延伸阅读
唐宋
在茶学史上,现存史料里,最早提及陆羽《茶经》的是唐代的皮日休,据他的说法,茶经共三卷:「分其源、制其具、教其造、设其器、命其煮饮之者除痟而去疠。」所言次第和今本《茶经》全同。
到了宋代,陈师道提出有家藏一卷本、毕氏三卷本、王氏三卷本、张氏四卷本等四种,都是因为繁简有别。陈氏并据上述诸本合校成了新钞二篇本。可知宋代以来,《茶经》即有各种不同版本。大致现存《茶经》有四种,一是有注本最早为宋代左圭本、二是无注本,传世惟有百卷《说郛》本、一是增本,即在^茶器﹀卷加入《茶具图赞》,最早为明郑思本,后来有《宜和堂》本。四是删节本,即割裂删节原文,历来代有明代王圻本。这四种版本里,有注本是《茶经》主流。
现存宋本有左圭《百川学海》本,文中已有完备注文。后代《茶经》多属此版。
明代
明代对《茶经》,从嘉靖起至万历年间,开始做增添工作,大致上是在原有《茶经》以后附加其他资料,而名之为《茶经外编》,例如吴旦本、孙大绶本、汪士贤本。此外,也有在《茶器》卷后加入《茶具图赞》者,使之一如正文,如明郑思本、宜和堂本。更有删节本,即割裂删节原文,如王圻《稗史汇编》本。
清代
清代《茶经》刊刻大致和前朝大致相同,《茶经》大多保存于丛书里,较少单独翻刻。值得注意的有二:
一最特殊者为雍正年间,福建茶官陆廷灿的《续茶经》,冠《茶经》于卷首,以己作续之,全据《茶经》之次第分章,补录《茶经》以后的历代史料。
二至于最完备的《茶经》版本当为清末常乐所刊《陆子茶经》本。书后附刻史料多达二十三种之多,历代无出其右。本书近承欧阳勋等景刊,裨益良多。
三删改字句:自古以来,茶界视陆羽《茶经》为至宝,不敢作任何更动,唯有《四库全书》本。以犯「胡」讳而略有更动。
民国
民国以来,《茶经》流行状况大致上和前朝相同,有二点值得别记录:
一大量以珂罗版影印古茶书:拜受科学之赐,不必重行刻版,即可景印古书,于是左圭《百川学海》本、《华珵百川学海》本等高价值的版本都翻印流通。
二张宗祥校《说郛》本:校刊精良。这是唯一无注本,颇资研究参考。
中国台湾
中国台湾茶史上最早从事《茶经》工作者为林荆南,他在一九七六年,即据张宗祥刊本,将《茶经》今注今译,这是近代最早的茶经译注本。
接着是张迅齐在一九七八将日本布目潮渢的《中国之茶书》里的《茶经》译成中文,一九八○年朱小明根据日本福田宗位的《中国之茶书》,将《茶经》译入《茶史茶典》里。此后《茶经》的译注就没有进展了。
倒是张宏庸的对陆羽有了一个比较完整的整理工作,计已出版的有《陆羽全集》的辑校工作、《陆羽茶经丛刊》的蒐录古书工作、《陆羽茶经译丛》的收录外国图书、《陆羽书录》的总目提要、《陆羽图录》的的文物图录,以及《陆羽研究资料汇编》的相关史料整理。可惜后来并未继续刊载研究成果,使整个陆羽的研究悬宕未完。
中国大陆
中国大陆对于陆羽的研究始于八零年代,短短的几年,陆羽就有数个译本:邓乃朋《茶经注释》张芳赐赵从礼喻盛甫《茶经浅释》傅树勤欧阳勋《陆羽茶经译注》蔡嘉德吕维新《茶经语释》吴觉农《茶经评释》周靖民校注《陆羽茶经校释》。八年内有六个译本,这是在整个陆羽研究里,任何一个国度都没有出现的大丰收状况。可见中国大陆的潜力着实惊人。
- 推荐作品:
- 十三经
- 论语
- 尔雅
- 公羊传
- 谷梁传
- 易经
- 中庸
- 大戴礼记
- 后汉书
- 晋书
- 新五代史
- 逸周书
- 大唐创业起居注
- 西夏书事
- 纪事本末
- 战国策
- 五代史阙文
- 奉天录
- 明儒学案
- 十六国春秋
- 江南野史
- 大唐西域记
- 庐山记
- 政书
- 读通鉴论
- 传习录
- 练兵实纪
- 虎钤经
- 翠微先生北征录
- 天工开物
- 神农本草经
- 难经
- 濒湖脉学
- 洗冤集录
- 饮膳正要
- 扁鹊心书
- 葬书
- 葬法倒杖
- 李虚中命书
- 茶经
- 书目答问
- 鬼谷子
- 千字文
- 智囊全集
- 格言联璧
- 梦溪笔谈
- 颜氏家训
- 清代名人轶事
- 艺文类聚
- 宣室志
- 世说新语
- 西游记
- 警世通言
- 醒世恒言
- 西厢记
- 镜花缘
- 喻世明言
- 初刻拍案惊奇
- 绿野仙踪
- 东游记
- 南游记
- 夷坚志
- 绣云阁
- 南北史演义
- 儿女英雄传
- 前汉演义
- 龙城录
- 残唐五代史演义
- 隋唐两朝志传
- 声律启蒙
- 释家
- 心经
- 中说
- 道家
- 黄庭经
- 老子想尔注
- 亢仓子
- 刘子
- 诗文评
- 郁离子
- 词源
- 历史故事
- 魏晋
- 清代
- 近代