当前位置:网站首页>后汉书 > 正文 >>

卷四 本纪·肃宗孝章帝纪

  肃宗孝章皇帝讳炟,显宗第五子也。母贾贵人。永平三年,立为皇太子。少宽容,好儒术,显宗器重之。
  肃宗孝章皇帝名火旦,显宗第五子。母贾贵人,永平三年(60),立为皇太子。年少宽容,爱好儒术,显宗很器重他。

  十八年八月壬子,即皇帝位,年十九。尊皇后曰皇太后。壬戌,葬孝明皇帝于显节陵。
  永平十八年(75)八月初六,即皇帝位,年十九,尊皇后为皇太后。十六日,葬孝明皇帝于显节陵。

  冬十月丁未,大赦天下。赐民爵,人二级,为父后及孝悌、力田人三级,脱无名数及流人欲占者人一级,爵过公乘得移与子若同产子;鳏、寡、孤、独、笃癃、贫不能自存者粟,人三斛。诏曰:"朕以眇身,托于王侯之上,统理万机,惧失厥中,兢兢业业,未知所济。深惟守文之主,必建师傅之官。《诗》不云乎:'不愆不忘,率由旧章。'行太尉事节乡侯憙,三世在位,为国元老;司空融,典职六年,勤劳不怠。其以憙为太傅,融为太尉,并录尚书事。'三事大夫,莫肯夙夜',《小雅》之所伤也。'予违汝弼,汝无面从',股肱之正义也。群后百僚,勉思厥职,各贡忠诚,以辅不逮。申敕四方,称朕意焉。"
  冬十月初二,大赦天下。赏赐天下男子爵位,每人二级,为父后及孝悌、力田每人三级,流亡无户籍及想归首的每人一级,爵位过了公乘可以移与儿子或兄弟的儿子。鳏、寡、孤、独、患绝症、穷得活不下去的,每人发三斛粟。诏令说:“我渺小薄德,居于王侯之上,统理万机,惟恐偏颇失误,兢兢业业,不知怎样才搞得好。我深知守文的君主,必建师傅之官。《诗经》上不是说过吗?‘成王不过误,不违失,是由于遵循周公的旧典章程’。代理太尉事务的节乡侯赵..,三朝为官,是国家元老;司空牟融,在职六年,勤劳不怠。今任赵..为太傅,牟融为太尉,并领尚书事。‘三公大夫,晨昏不省’,《小雅》以为不对。王有过失‘,臣下应加辅正,不要唯唯诺诺’,《尚书·益稷》所说的道理,才是国家股肱的正当大义。群臣百僚应做好本职工作,各献忠诚匡辅我。现在明白通令四方,希望满足我的意愿。”

  十一月戊戌,蜀郡太守第五伦为司空。
  十一月二十四日,任蜀郡太守第五伦为司空。

  诏征西将军耿秉屯酒泉。遣酒泉太守段彭救戊己校尉耿恭。
  诏令征西将军耿秉屯守酒泉,派酒泉太守段彭援救戊己校尉耿恭。

  甲辰晦,日有食之。于是避正殿,寝兵,不听事五日。诏有司各上封事。
  三十日,晦,日蚀。于是章帝避正殿,停止干戈,五天不上朝。诏令各部官员对朝政上封书,提批评、建议。

  十二月癸巳,有司奏言:"孝明皇帝圣德淳茂,劬劳日昊,身御浣衣,食无兼珍。泽臻四表,远人慕化,僬侥、儋耳,款塞自至。克伐鬼方,开道西域,威灵广被,无思不服。以烝庶为忧,不以天下为乐。备三雍之教,躬养老之礼。作登歌,正予乐,博贯六艺,不舍昼夜。聪明渊塞,著在图谶。至德所感,通于神明。功烈光于四海,仁风行于千载。而深执谦谦,自称不德,无起寝庙,扫地而祭,除日祀之法,省送终之礼。遂藏主于光烈皇后更衣别室。天下闻之,莫不凄怆。陛下至孝烝烝,奉顺圣德。臣愚以为更衣在中门之外,处所殊别,宜尊庙曰显宗,其四时禘袷,于光武之堂,间祀悉还更衣,共进《武德》之舞,如孝文皇帝袷祭高庙故事。"制曰:"可。"
  十二月二十日,有关部门报告说:“孝明皇帝圣德淳朴盛大,辛苦终日,身穿浣衣,食无兼味。他的恩泽达于四方,远方的人慕义教化。僬侥、儋耳,通好归附。克伐鬼方,开发西域,声威远播,没有不服的。以老百姓的生活为忧,不以统治天下为乐。完备三雍的教化,躬行养老之礼。登堂而歌,正八佾舞乐,博通六艺,日夜不休息,聪明深远,显示在图谶。至德所感,通于神明。丰功伟业,光照四海,仁风流传千载。却一味谦让,自称不德,不起寝庙,扫地而祭,免除日祀的制度,省去送终的礼仪,藏神主灵牌于光烈皇后更衣别室。天下人听说,无不为之凄怆。皇上至孝淳厚,遵行圣德。臣等以为更衣在中门之外,地点特殊。应上庙号为显宗,四时正祭,在光武庙堂举行,平常闻祀都回便殿举行,共进《武德》舞,像孝文皇帝正祭于高庙一样。”章帝批示:“可以。”

  是岁,年疫。京师及三州大旱,诏勿收兖、豫、徐州田租、刍稿,其以见谷赈给贫人。
  这年,牛发瘟,京师及三州大旱,诏不收兖、豫、徐州田租、柴草,并以现存谷物赈济贫民。

  建初元年春正月,诏三州郡国:"方春东作,恐人稍受禀,往来烦剧,或妨耕农。其各实核尤贫者,计所贷并与之。流人欲归本者,郡县其实禀,令足还到,听过止官亭,无雇舍宿。长吏亲躬,无使贫弱遗脱,小吏豪右得容奸妄。诏书既下,勿得稽留,刺史明加督察尤无状者。"
  建初元年(76)春正月,诏三州郡国:“现正是春耕,恐稍微给粮食与贫民,往来麻烦,有妨农事。应分别核实特别贫困的,连借贷一齐给他们。流浪的人想回本乡的,郡县要给足口粮,使他们能够回到本乡,让他们在驿站官亭投宿,不要出客店钱。长吏要亲自过问,不要让贫弱之民漏掉了,而让小吏豪强得以作弊。诏书既下,不要拖延,刺史明加督察那些罪恶特大的人。”

  丙寅,诏曰:"比年牛多疾疫,垦田减少,谷价颇贵,人以流亡。方春东作,宜及时务。二千石勉劝农桑,弘致劳来。群公庶尹,各推精诚,专急人事。罪非殊死,须立秋案验。有司明慎选举,进柔良,退贪猾,顺时令,理冤狱。'五教在宽',帝《典》所美;'恺悌君子',《大雅》所叹。布告天下,使明知朕意。"
  二十三日,章帝诏令说:“这些年牛多疾病,垦田减少,谷价很贵,人口因此流亡。现正春耕,应及时抓住农时。二千石要勉励百姓从事农桑,使大家勤于耕作。公卿百官,要以精诚相见,专心致力于老百姓的事情。囚犯除了非要斩首的外,等立秋后再审理。有关部门用人要慎重选择举荐,进用温良的人,排斥贪婪狡猾的人,顺应时令,清理冤狱。‘五教的根本是宽,’为《尚书·舜典》所嘉美;‘父母官就是要平易’,为《诗大雅·洞酌》所赞赏。布告天下,使天下明白我的心意。”

  酒泉太守段彭讨击车师,大破之。罢戊己校尉官。
  酒泉太守段彭讨伐车师,将车师军队打得大败。罢去戊己校尉官。

  二月,武陵澧中蛮叛。
  二月,武陵澧中蛮反叛。

  三月甲寅,山阳、东平地震。己巳,诏曰:"朕以无德,奉承大业,夙夜栗栗,不敢荒宁。而灾异仍见,与政相应。朕既不明,涉道日寡;又选举乖实,俗吏伤人,官职耗乱,刑罚不中,可不忧与!昔仲弓季氏之家臣,子游武城之小宰,孔子犹诲以贤才,问以得人。明政无大小,以得人为本。夫乡举里选,必累功劳。今刺史、守相不明真伪,茂才、孝廉岁以百数,既非能显,而当授之政事,甚无谓也。每寻前世举人贡士,或起甽亩,不系阀阅。敷奏以言,则文章可采;明试以功,则政有异迹。文质彬彬,朕甚嘉之。其令太傅、三公、中二千石、二千石、郡国守相,举贤良方正、能直言极谏之士各一人。"
  三月十二日,山阳、东平地震。二十七日,章帝下诏说:“我以无德,承继帝业,日夜不安,不敢荒政自宁。而灾异不断出现,与政务相应。我本来就不英明,涉道时间很短,推荐的人员名不符实,俗吏伤民,官职禾毛乱,刑罚不当,能不发愁吗?以前仲弓为季氏家臣,子游为武城小宰,孔子尚且教诲要举贤才,问是否得到能人。清明的政事不管大小,以得人治理为根本。乡里选举推荐,必多番用功劳苦,现在刺史、守相不明真伪,茂才、孝廉一年举荐数百,既不是什么能干的人,而授之政事,实在是无聊。每思前世推荐人士,有的起于田间垄亩,不讲究门第。要他们上书议事论政,则所言多可采纳;在岗位加以试用,就能看出不同寻常的政绩。文质彬彬,我十分赞赏。现令太傅、三公、中二千石、二千石、郡国守相,举荐贤良方正能直言批评的人各一人。”

  夏五月辛酉,初举孝廉、郎中宽博有谋,任典城者,以补长、相。
  夏五月二十日,开始推举孝廉,郎中宽厚博学有谋略,足以主持政务的,用来补充县长、侯相。

  秋七月辛亥,诏以上林池篽田赋与贫人。
  秋七月十一,诏令把上林苑圈禁的那些田土,给予贫民。

  八月庚寅,有星孛于天市。
  八月二十日,有彗星出现于天市星。

  九月,永昌哀牢夷叛。
  九月,永昌哀牢夷反叛。

  冬十月,武陵郡兵讨叛蛮,破降之。
  冬十月,武陵郡兵讨伐叛蛮,击败叛蛮,并迫使其投降。

  十一月,阜陵王延谋反,贬为阜陵侯。
  十一月,阜陵王刘延谋反,贬为阜陵侯。

  二年春三月辛丑,诏曰:"比年阴阳不调,饥馑屡臻。深惟先帝忧人之本,诏书曰:'不伤财,不害人',诚欲元元去末归本。而今贵戚近亲,奢纵无度,嫁娶送终,尤为僣侈。有司废典,莫肯举察。《春秋》之义,以贵理贱。今自三公,并宜明纠非法,宣振威风。朕在弱冠,未知稼穑之艰难,区区管窥,岂能照一隅哉!其科条制度所宜施行,在事者备为之禁,先京师而后诸夏。"
  二年(77)三月初五,诏令说:“近年阴阳不调和,连连发生饥荒。深思先帝替平民担忧的根本点,是诏书所说:‘不伤财,不害民’,真诚希望平民去末归本,从事农作。但现在贵戚近亲,骄奢放纵无度,嫁娶送终,超越身份财力大操大办。官员违法乱纪。没有敢检举的。《春秋》之义,以贵理贱。今从三公起,一并明白纠正非法行为,宣扬振奋威风。我当弱冠之年,不知稼穑艰难。区区一见之愚,难道能照亮一方吗?所有科条制度应当实施的,任何人都得遵守,先京师再地方,一律执行。”

  甲辰,罢伊吾庐屯兵。
  初八,罢去伊吾卢屯兵。永昌、越巂、益州三郡民、夷讨伐哀牢,打败哀牢,地方平定。

  永昌、越巂、益州三郡民、夷讨哀牢,破平之。
  夏四月二十二日,诏令因楚王刘英、淮阳王刘延谋反事迁徙的四百余家,令归回本郡。二十七日诏令齐相省去冰纨、方空谷、吹纶絮三服官。

  夏四月戊子,诏还坐楚、淮阳事徙者四百余家,令归本郡。癸巳,诏齐相省冰纨、方空縠、吹纶絮。
  六月,烧当羌反叛,金城太守郝崇去讨伐,被打得大败,羌于是寇汉阳。秋八月,派代理车骑将军马防去讨伐,平定了叛乱。

  六月,烧当羌叛,金城太守郝崇讨之,败绩,羌遂寇汉阳。秋八月,遣行车骑将军马防讨平之。
  十二月十六日,彗星出现于紫宫星座。

  十二月戊寅,有星孛于紫宫。
  三年(78)春正月十七日,于明堂祭祀祖先。礼毕,登灵台,望云气。大赦天下。三月初二,立贵人窦氏为皇后。赏赐天下男子爵位,每人二级,三老、孝悌、力田每人三级,无户籍及流民想归首的每人一级。鳏、寡、孤、独、患绝症、贫不能生存者每人发粟五斛。

  三年春正月己酉,宗祀明堂。礼毕,登灵台,望云物。大赦天下。
  夏四月初九,停修常山、呼池、石臼河漕。

  三月癸巳,立贵人窦氏为皇后。赐爵,人二级、三老、孝悌、力田人三级,民无名数及流民欲占者人一级;鳏、寡、孤、独、笃癃、贫不能自存者粟,人五斛。
  代理车骑将军马防在临洮打败烧当羌。

  夏四月己巳,罢常山呼沲石臼河漕。
  闰月,西城假司马班超大败姑墨。

  行车骑将军马防破烧当羌于临洮。
  冬十二月十一日,任马防为车骑将军。

  闰月,西域假司马班超击姑墨,大破之。
  武陵溇中蛮反叛。这年,零陵献芝草。

  冬十二月丁酉,以马防为车骑将军。
  四年(79)二月初五,太尉牟融去世。

  武陵溇中蛮叛。
  夏四月初四,立皇子刘庆为皇太子。赏赐天下男子爵位每人二级,三老、孝悌、力田每人三级,民无户籍及流浪者想归首的每人一级。鳏、寡、孤、独、患绝症、贫不能生存者每人发五斛粟。初五,调迁巨鹿王刘恭为江陵王、汝南王刘畅为梁王、常山王刘日丙为淮阳王。初七,封皇子刘伉为千乘王,刘全为平春王。

  是岁,零陵献芝草。
  五月初二,免去马防车骑将军职务。二十日,任司徒鲍昱为太尉,南阳太守桓虞为司徒。

  四年春二月庚寅,太尉牟融薨。
  六月三十日,皇太后马氏去世。秋七月初九,葬明德皇后。

  夏四月戊子,立皇子庆为皇太子。赐爵,人二级,三老、孝悌、力田人三级,民无名数及流人欲自占者人一级;鳏、寡、孤、独、笃癃、贫不能自存者粟,人五斛。己丑,徙巨鹿王恭为江陵王,汝南王畅为梁王,常山王昞为淮阳王。辛卯,封皇子伉为千乘王,全为平春王。
  冬天,牛发生了大面积疫病。

  五月丙辰,车骑将军马防罢。甲戌,司徒鲍昱为太尉,南阳太守桓虞为司徒。
  十一月十一日,章帝诏令说:“三代开导指引民众,教学为本。汉继暴秦,褒扬儒术,建立《五经》,设置博士。此后学者精进,虽说是继承老师学业,但又别为一家之学。孝宣皇帝认为离圣人久远,学不厌博,就设立《大、小夏侯尚书》,后来又设立《京氏易》。至建武中,再设置《颜氏春秋》、《严氏春秋》、《大戴礼》、《小戴礼》博士。这都是为了扶植微学,尊新开放道艺。中元元年(56)诏书,《五经》章句繁多,想议定减省。至永平元年(58),长水校尉樊修上奏说,先帝大业,应当及时施行。要使诸儒共同正确理解经义,颇使学者得以提高。孔子说:‘不讲究学术,这是我最耽心的。’又说:‘广泛学习又能立志笃行,深究不懂的问题,反复思考已懂的事物,那么仁就在里面了。’唉!大家奋勉努力吧!”于是从太常以下,将、大夫、博士、议郎、郎官及诸生诸儒会于白虎观,讲议《五经》同异,使五官中郎将魏应承制问,侍中淳于恭奏议,帝亲自称制临决,一如孝宣皇帝甘露二年和甘露中在石渠台诸儒讲论《五经》的先例,作《白虎通》。

  六月癸丑,皇太后马氏崩。秋七月壬戌,葬明德皇后。
  这年,泉陵、洮阳三县降及时雨。

  冬,牛大疫。
  五年(80)春二月初一,朔,日蚀。章帝下诏说:“我刚刚遭受太后逝世的痛苦。衍咎丛集,上天出现异象,巨大的变故随着来了,《诗经·小雅》上不是说过吗?‘日食是十分不好的’。加上久旱伤麦,我忧心惨切。公卿以下,宜各推荐大胆批评能指出我过失的各一人,送到公车门,我将亲自接见询问。推荐的人,应以岩穴偏僻地方的为好,切不要那种轻浮不实的人。”

  十一月壬戌,诏曰:"盖三代导人,教学为本。汉承暴秦,褒显儒术,建立《五经》,为置博士。其后学者精进,虽曰承师,亦别名家。孝宣皇帝以为去圣久远,学不厌博,故遂立《大、小夏侯尚书》,后又立《京氏易》。至建武中,复置《颜氏、严氏春秋》,《大、小戴礼》博士。此皆所以扶进微学,尊广道艺也。中元元年诏书,《五经》章句烦多,议欲减省。至永平元年,长水校尉儵奏言,先帝大业,当以时施行。欲使诸儒共正经义,颇令学者得以自助。孔子曰:'学之不讲,是吾忧也。'又曰:'博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。'於戏,其勉之哉!"于是下太常,将、大夫、博士、议郎、郎官及诸生、诸儒会白虎观,讲议《五经》同异,使五官中郎将魏应承制问,侍中淳于恭奏,帝亲称制临决,如孝宣甘露石渠故事,作《白虎议奏》。
  初五,章帝诏令说:“《春秋》记载:‘无麦苗’,意谓民食为重。去年秋天雨水不调匀,今年又遭旱,像火一样烧,荒年随着来了,而防备的工作又没有。我因薄德,惹及日、月、星辰三光生怒,我震忄栗忄刀忄刀,痛心疾首。前代圣贤君王,思虑深远,咨诹善道,虽降灾咎,还有如成王开启金匮反风起禾之应,免除了灾害。现在我呢?只有凄凄惨惨而已。今命令二千石平反冤狱,释放轻罪系囚;祷告五岳四渎,及能兴云致雨的名山,希望得到不要一个早晨就蒙受遍降喜雨的好报。大家一定要虔诚肃穆啊!”

  是岁,甘露降泉陵、洮阳二县。
  三月初五,章帝诏令说:“孔子说:‘刑罚不得当,老百姓就不知怎么样才好。’目前吏多不良,随自己的喜怒专横跋扈,办案不根据罪状,威胁迫害无辜,以致自杀的多于一年判处死刑的。这根本不是为人父母的君王本意。有关部门应察觉纠正。”

  五年春二月庚辰朔,日有食之。诏曰:'朕新离供养,愆咎众著,上天降异,大变随之。《诗》不云乎:'亦孔之丑。'又久旱伤麦,忧心惨切。公卿已下,其举直言极谏、能指朕过失者各一人,遣诣公车,将亲览问焉。其以岩穴为先,勿取浮华。"
  荆、豫诸郡兵讨伐打败武陵溇中叛蛮。

  甲申,诏曰:"《春秋》书'无麦苗',重之也。去秋雨泽不适,今时复旱,如炎如焚。凶年无时,而为备未至。朕之不德,上累三光,震栗忉忉,痛心疾首。前代圣君,博思咨诹,虽降灾咎,辄有开匮反风之应。令予小子,徒惨惨而已。其令二千石理冤狱,录轻系;祷五岳四渎,及名山能兴云致雨者,冀蒙不崇朝遍雨天下之报。务加肃敬焉。"
  夏五月二十七日,章帝诏令说:“我希望得到正直的士大夫,恭敬地听取他们的高见,首先到达的,各自发愤吐懑,大致了解到他们的志趣了,我都想把他们安放在左右,作为顾问,以了解采纳他们的意见。建武年间的诏书又说,尧在岗位职务上试用臣下,不仅以能说会写的为准。目前外地的官位多空着,可以让他们去补充。”戊辰,太傅赵憙去世。

  三月甲寅,诏曰:"孔子曰:'刑罚不中,则人无所措手足。'今吏多不良,擅行喜怒,或案不以罪,迫胁无辜,致令自杀者,一岁且多于断狱,甚非为人父母之意也。有司其议纠举之。"
  冬天,开始实行月令迎气乐。

  荆、豫诸郡兵讨破武陵溇中叛蛮。
  这年,零陵贡献芝草。有八条黄龙出现于泉陵。西陵假司马班超击败疏勒。

  夏五月辛亥,诏曰:"朕思迟直士,侧席异闻。其先至者,各以发愤吐懑,略闻子大夫之志矣,皆欲置于左右,顾问省纳。建武诏书又曰,尧试臣以职,不直以言语笔札。今外官多旷,并可以补任。"戊辰,太傅赵憙薨。
  六年(81)春正月辛卯,琅笽王刘京去世。

  冬,始行月令迎气乐。
  夏五月十九日,赵王刘盱去世。

  是岁,零陵献芝草。有八黄龙见于泉陵。西域假司马班超击疏勒,破之。
  六月十五日,太尉鲍昱去世。

  六年春二月辛卯,琅邪王京薨。
  三十日,晦,日蚀。

  夏五月辛酉,赵王盱薨。
  秋七月二十二日,任大司农邓彪为太尉。

  六月丙辰,太尉鲍昱薨。
  七年(82)春正月,沛王刘辅、济南王刘康、东平王刘苍、中山王刘焉、东海王刘政、琅笽王刘宇进京朝拜。

  辛未晦,日有食之。
  夏六月十八日,废皇太子刘庆为清河王,立皇子刘肇为皇太子。

  秋七月癸巳,以大司农邓彪为太尉。
  二十三日,调迁广平王刘羡为西平王。

  七年春正月,沛王辅、济南王康、东平王苍、中山王焉、东海王政、琅邪王宇来朝。
  秋八月,饮酎高朝,禘祭光武皇帝、孝明皇帝。初九,章帝诏令说:“《尚书》上说‘:祖考来格’,是言明哲之祀,能致祖考之神来到。我微不足道,气质菲薄,仰赖先帝淳厚之情,前来举行礻帝祭,以尽孝思。我得以了解父子昭穆的顺序,寄托对远祖的怀念。今年大礼再次举行,又新加先帝神坐,更是悲伤感怀。乐以迎来,哀以送往,虽祭亡如在,但空虚不定,只希望来享受这祭典。岂无克慎肃雍之臣?百官诸侯都来助祭,更让我思慕无穷。现赏赐公钱四十万,卿二十万,百官执事分别不等。”

  夏六月甲寅,废皇太子庆为清河王,立皇子肇为皇太子。
  九月初十,章帝到偃师,东渡卷津,至河内,下诏令说:“我出来看秋收情况,了解年岁丰歉,因而涉足郡界。都是轻骑简从,没有多的车辆行李。不要修理道路桥梁,不要远离城市,派官民逢迎,伺候起居,前呼后拥,增加滋扰。一切行动都要省俭,我只希能脱粟瓢饮就行了,所经过之处,必使贫弱有利,千万不要违背我这诏书上所说的。”于是游览了淇园。二十一日,行进到邺县。慰劳犒赏魏郡守令以下,至于三老、门阑、走卒,分别赐钱各不等。慰劳赏赐常山、赵国吏民,免除元氏租赋三年。二十七日,章帝回到洛阳。诏天下系囚减死一等。不要笞击,送往边境守边;妻子儿女自愿随往,登上当地户籍,父母同胞兄弟想同去的,不要限制;有不去的,都以耽误军用物资征集调拨论处。犯斩首罪的一律下蚕室施以腐刑,女子施以宫刑。系囚鬼薪、白粲三年徒刑以上的,都减本罪一等,罚往戍边作苦工。亡命的赎罪:死罪入缣二十匹,刖右脚至髡钳城旦舂入缣十匹,完城旦至司寇入缣三匹,吏民有罪未发觉,诏书到自首者,半入赎。”

  己未,徙广平王羡为西平王。
  冬十月十九日,章帝巡视西部,到长安。二十二日,参拜高庙,祭祀十一陵。派使者祭祀太上皇于万年,以猪、羊祭祀萧何、霍光。帝到槐里。歧山获得铜器,形状像酒缶尊,贡献皇上。又获白鹿。章帝说:“上无英明的天子,下无贤德的地方长官。‘人君所为没有一点善行,就令人各相怨于一方’。这些尊贵的器物来做什么呢?”又到辰平,御池阳宫,东至高陵,连舟为浮桥,过泾水而返。每到一处,就会集郡县吏民,慰劳赏赐作乐。

  秋八月,饮酎高庙,禘祭光武皇帝、孝明皇帝。甲辰,诏曰:"《书》云:'祖考来假',明哲之祀。予末小子,质又菲薄,仰惟先帝烝烝之情,前修禘祭,以尽孝敬。朕得识昭穆之序,寄远祖之思。今年大礼复举,加以先帝之坐,悲伤感怀。乐以迎来,哀以送往,虽祭亡如在,而空虚不知所裁,庶或飨之。岂亡克慎肃雍之臣,辟公之相,皆助朕之依依。今赐公钱四十万,卿半之,及百官执事各有差。"
  十一月,诏令慰劳赏赐河东守、令、掾以下。

  九月甲戌,幸偃师,东涉卷津,至河内。下诏曰:"车驾行秋稼,观收获,因涉郡界。皆精骑轻行,无它辎重。不得辄修道桥,远离城郭,遣使逢迎,刺探起居,出入前后,以为烦扰。动务省约,但患不能脱粟瓢饮耳。所过欲令贫弱有利,无违诏书。"遂览淇园。己酉,进幸邺,劳飨魏郡守令已下,至于三老、门阑、走卒,赐钱各有差。劳赐常山、赵国吏人,复元氏租赋三岁。辛卯,车驾还宫。诏天下系囚减死一等,勿笞,诣边戍;妻子自随,占著所在;父母同产欲相从者,恣听之;有不到者,皆以乏军兴论。及犯殊死,一切募下蚕室;其女子宫。系囚鬼薪、白粲已上,皆减本罪各一等,输司寇作。亡命赎:死罪入缣二十匹,右趾至髡钳城旦舂十匹,完城旦至司寇三匹,吏人有罪未发觉,诏书到自告者,半入赎。
  十二月丁亥,章帝回到洛阳。

  冬十月癸丑,西巡狩,幸长安。丙辰,祠高庙,遂有事十一陵。遣使者祠太上皇于历年,以中牢祠萧何、霍光。进幸槐里。岐山得铜器,形似酒樽,献之。又获白鹿。帝曰:"上无明天子,下无贤方伯。'人之无良,想怨一方。'斯器亦曷为来哉?"又幸长平,御池阳宫,东至高陵,造舟于泾而还。每所到幸,辄会郡县吏人,劳赐作乐。
  这年,京师及郡国蝗灾。

  十一月,诏劳赐河东守、令、掾以下。
  八年(83)春正月二十九日,东平王刘苍去世。三月二十九日,葬东平宪王,赐銮辂、龙旂。

  十二月丁亥,车驾还宫。
  夏六月,北匈奴首领率众内附投降。

  是岁,京师及郡国螟。
  冬十二月初七,章帝东巡视察,到陈留、梁国、淮阳、颍阳。二十一日,回到洛阳。

  八年春正月壬辰,东平王苍薨。三月辛卯,葬东平宪王,赐銮辂、龙旂。
  章帝诏令说:“分析五经,离圣人很远,章句遗辞,乖误疑难不易校正,恐先师微言大义将被荒废绝灭,这是不重视考查古训,探求天地间真正的道理的。现令儒者选择高才学生,授学《左氏春秋》、《谷梁春秋》、《古文尚书》、《毛诗》,扶救衰微的学术,弘扬新颖的义理。”

  夏六月,北匈奴大人率众款塞降。
  这年,京师及郡国蝗灾。

  冬十二月甲午,东巡狩,幸陈留、梁国、淮阳、颍阳。戊申,车驾还宫。
  元和元年(84),中山王刘焉来朝,日南界外蛮夷献生犀、白雉。

  诏曰:"《五经》剖判,去圣弥远,章句遗辞,乖疑难正,恐先师微言将遂废绝,非所以重稽古,求道真也。其令群儒选高才生,受学《左氏》、《穀梁春秋》、《古文尚书》、《毛诗》,以扶微学,广异义焉。"
  闰一月十五日,济阴王刘长去世。

  是岁,京师及郡国螟。
  二月十八日,章帝诏令说:“王者八政,以食为本,故古代重视耕稼,致力于耒耒吕之勤,节用储蓄,防备荒年,因而年岁不好也不会挨饿。闾中发瘟以来,谷米连年减少,这的确是由于官吏没有责任心,刺史、二千石不以民众食物为忧。今命令郡国募集无田而想迁移富饶地域者,悉听自愿。到达所在地,派给公田,为他雇请佣工,贷给种粮,借与农具,五年不收租,三年不收人口税。以后有想回原籍的,不禁止。”

  元和元年春正月,中山王焉来朝。日南徼外蛮夷献生犀、白雉。
  夏四月二十四日,分东平国,封宪王刘苍子刘尚为任城王。

  闰月辛丑,济阴王长薨。
  六月初七,沛王刘辅去世。

  二月甲戌,诏曰:"王者八政,以食为本,故古者急耕稼之业,致耒〈耒吕〉之勤,节用储蓄,以备凶灾,是以岁虽不登而人无饥色。自牛疫已来,谷食连少,良由吏教未至,刺史、二千石不以为负。其令郡国募人无田欲徙它界就肥饶者,恣听之。到在所,赐给公田,为雇耕佣,赁种饣尚,贳与田器,勿收租五岁,除算三年。其后欲还本乡者,勿禁。"
  秋七月二十三日,章帝诏令说:“《律》规定‘问案只能榜击、笞击、罚站。’又《令丙》规定,打人的..有一定的长短。自过去考讯大狱以来,掠考多残酷用刑,钻、凿、刀锯,惨苦无极。念其痛毒,怵目惊心。《尚书》中说‘用鞭打作审判的刑罚’,难道是这样的吗?应当在秋冬审理案件时,明确禁止酷刑。”

  夏四月己卯,分东平国,封宪王苍子尚为任城王。
  八月十一日,太尉邓彪免职,任大司农郑弘为太尉。二十日,章帝诏令说:“我的治道教化不行,吏政失和,平民无知,在下抵偿罪责。寇贼争心不息,边野村舍不修。久久思考许多事,希望考核出它们中正的规律,与众伯君子,共同弘扬它。我心悠悠,将用什么来寄托?今改建初九年为元和元年。郡国中都官系囚减死一等,不要笞击,送往边县;妻子自愿同去的,上当地户籍。犯斩罪的,一律下蚕室施以腐刑,女子施以宫刑;在押鬼薪,白粲以上,都减本罪一等,发往边疆作苦工。逃亡在外的,分别按罪轻重用钱物赎罪。”丁酉,章帝南巡视察,诏令所经道上,郡县不得预先准备。命令司空自带员工支柱桥梁。有派人欢迎,探望起居,二千石坐罪。赏赐鳏、寡、孤、独、生活困难难以生存者,每人五斛栗。

  六月辛酉,沛王辅薨。
  九月十二日,东平王刘忠去世。十八日,章帝到章陵,祭祀旧宅园庙,接见宗室故旧,分别赏赐不等。

  秋七月丁未,诏曰:"《律》云'惊者唯得榜、苔、立'。又《令丙》,箠长短有数。自往者大狱已来,掠考多酷,钻钻之属,惨苦无极。念其痛毒,怵然动心。《书》曰'鞭作官刑',岂云若此?宜及秋冬理狱,明为其禁。"
  冬十月初七,行进到江陵,诏令庐江太守祭祠南岳,又诏令长沙、零陵太守祭祀长沙定王、舂陵节侯、郁林府君。返转时到宛。

  八月甲子,太尉邓彪罢,大司农郑弘为太尉。癸酉,诏曰:"朕道化不德,吏政失和,元元未谕,抵罪于下。寇贼争心不息,边野邑屋不修。永惟庶事,思稽厥衷,与凡百君子,共弘斯道。中心悠悠,将何以寄?其改建初九年为元和元年。郡国中都官系囚减死一等,勿笞,诣边县;妻子自随,占著在所。其犯殊死,一切募下蚕室;其女子宫。系囚鬼薪、白粲以上,皆减本罪一等,输司寇作。亡命者赎,各有差。"丁酉,南巡狩,诏所经道上,郡县无得设储跱。命司空自将徒支柱桥梁。有遣使奉迎,探知起居,二千石当坐。其赐鳏、寡、孤、独、不能自存者粟,人五斛。
  十一月初七,回到洛阳。分别赏赐随行人员。

  九月乙未,东平王忠薨。辛丑,幸章陵,祠旧宅园庙,见宗室故人,赏赐各有差。
  十二月初一,章帝诏令说:“《尚书》上说‘:父不慈、子不敬,兄不友、弟不恭,是彼此不亲近呵!’以往对妖言大狱,株连很广,一人犯罪,罚及父、母、妻三族,不能做官,任职王朝。即使有贤才也没齿不用,我十分怜惜,这是不给人重新振作的机会。现在凡是以前因妖恶禁锢的,一律解除,给以出路,但不得在宫中值夜,担任警卫。”

  冬十月己未,进幸江陵,诏庐江太守祠南岳,又诏长沙、零陵太守祠长沙定王、舂陵节侯、郁林府君。还,幸宛。
  二年(85)春正月初五,章帝诏令说:“《令》规定‘民有生孩子的,免田赋,免三年人头税’。现在怀孕的,赏赐胎养者一人三斛,丈夫免赋,免人头税一年,明文规定。”又诏令三公说:“春天正是生养的时候,万物种子发芽,应助当阳萌动,使发育得时。今命有司,罪非斩首外暂且不要案验,吏民条陈告状也不要受理,希望息事宁人,享受天时。立秋后照旧办理。俗吏故意做表面功夫,似是而非,以人事测度还蛮好听,拿天地阴阳来讲就有伤造化,我很厌恶,很为苦恼。安分的官员,至诚无华,暂看不出他好,日久就显得突出。如襄城令刘方,吏民异口同声说他不怕麻烦,虽然没有什么特异,但这样也算差不多达到了这种境界。以前勒令二千石各尚宽明,而今奸富行贿于下,贪吏枉法于上,让有罪的逍遥法外而无过的受刑,是最大的倒行逆施。以苛求为察,以刻薄为明,以轻为德,以重为威,四者或兴,下面就有怨恨。我诏令下了几遍,官员来往于途,而吏治并不见好一点,有的还失职,这祸害究从何来?希望好好执行旧日的法令,以合乎我的心意。”

  十一月己丑,车驾还宫,赐从者各有差。
  二月初四,开始用四分历。

  十二月壬子,诏曰:"《书》云:'父不慈,子不祗,兄不友,弟不恭,不相及也。'往者妖言大狱,所及广远,一人犯罪,禁至三属,莫得垂缨仕宦王朝。如有贤才而没齿无用,朕甚怜之,非所谓与之更始也。诸以前妖恶禁锢者,一皆蠲除之,以明弃咎之路,但不得在宿卫而已。"
  章帝下诏说:“今山川鬼神应祭祀的都没有秩序。今应议定增加各种祭祀,以祈祷丰年。”初六,章帝东巡察。初九,凤凰聚集肥城。十五日,章帝耕于定陶。诏令说:“三老,年高,孝悌,德行端淑。勉力田作,勤劳辛苦。国家很崇敬他们。今赏赐他们每人一匹帛,勉励农功。”派使者到成阳灵台祭祀尧帝。二十一日,章帝到泰山,烧柴祷告岱宗。有黄鹄三十从西南飞来,经过祭坛上空,去东北时飞过宫屋,翱翔上下。行进到奉高。二十二日,在汶上明堂祭祀五帝。二十三日,祭祠二祖、四宗,大会外内群臣。二十六日,诏令说:“我巡视岱宗,烧柴望祭山川,祭祠明堂,以彰扬先帝功勋。二王和先圣孔子后代,东方国君的蕃卫,同姓诸侯伯父、叔父及众兄弟子孙,百官从僚,宗室众子,要荒四裔,沙漠之北,葱岭之西,西域之人,跋涉悬度,历尽艰险,骏奔郊畴,都来助祭。祖宗功德,延续到我。我一人空虚多疚,继承尊明,盥洗神灵享用的祭品,惭愧恐惧。《诗经·小雅》上不是说‘福贤人有爵禄,动乱也可以快速地制止’吗?四分历已经实行,日月昭著,也是想与士大夫同德自新。大赦天下。诸犯罪不当得赦的,一律赦免。免去博、奉高、嬴赋税,不要出今年田租、毛草。”二十八日,帝到济南。

  二年春正月乙酉,诏曰:"《令》云'人有产子者复,勿算三岁'。今诸怀妊者,赐胎养谷人三斛,复其夫,勿算一岁,著以为令。"又诏三公曰:"方春生养,万物莩甲,宜助萌阳,以育时物。其令有司,罪非殊死,且勿案验,及吏人条书相告,不得听受,冀以息事宁人,敬奉天气。立秋如故。夫俗吏矫饰外貌,似是而非,揆之人事则悦耳,论之阴阳则伤化,朕甚餍之,甚苦之。安静之吏,悃逼无华,日计不足,月计有余。如襄城令刘方,吏人同声谓之不烦,虽未有它异,斯亦殆近之矣。间敕二千石各尚宽明,而今富奸行赂于下,贪吏枉法于上,使有罪不论而无过被刑,甚大逆也。夫以苛为察,以刻为明,以轻为德,以重为威,四者或兴,则下有怨心。吾诏书数下,冠盖接道,而吏不加理,人或失职,其咎安在?勉思旧令,称朕意焉。"
  三月初十,帝进到鲁,祭祀东海恭王陵。十一日,在阙里祭祀孔子及七十二弟子。赏赐褒成侯及诸孔家男女布帛。十三日,帝到东平,祭宪王陵。十五日,派使者祭祀令陶太后、恭王陵。十六日,帝到东阿,北登太行山,至天井关。

  二月甲寅,始用《四分历》。
  夏四月乙巳,有客星入于紫宫星座。初六,章帝回到洛阳。十一日,到祖先庙宇,祭祠高帝。

  诏曰:"今山川鬼神应典礼者,尚未咸秩。其议增修群祀,以祈丰年。"丙辰,东巡狩。己未,凤皇集肥城。乙丑,帝耕于定陶。诏曰:"三老,尊年也。孝悌,淑行也。力田,勤劳也。国家甚休之。其赐帛人一匹,勉率农功。"使使者祠唐尧于成阳灵台。辛未,幸太山,柴告岱宗。有黄鹄三十从西南来,经祠坛上,东北过于宫屋,翱翔升降。进幸奉高。壬申,宗祀五帝于汶上明堂。癸酉,告祠二祖、四宗,大会外内群臣。丙子,诏曰:"朕巡狩岱宗,柴望山川,告祀明堂,以章先勋。其二王之后,先圣之胤,东后蕃卫,伯父伯兄,仲叔季弟,幼子童孙,百僚从臣,宗室众子,要荒四裔,沙漠之北,葱领之西,冒耏之类,跋涉悬度,陵践阻绝,骏奔郊畤,咸来助祭。祖宗功德,延及朕躬。予一人空虚多疚,纂承尊明,盥洗享荐,惭愧祗栗。《诗》不云乎:'君子如祉,乱庶遄已。'历数既从,灵耀著明,亦欲与士大夫同心自新。其大赦天下。诸犯罪不当得赦者,皆除之。复博、奉高、嬴,无出今年田租、刍稿。"戊寅,进幸济南。
  五月三十日,章帝诏令说:“近来凤凰、黄龙、鸾鸟并集七郡,有的郡还出现第二次,还有白乌、神雀、甘露屡屡降临。祖宗的旧例,有的要颁布恩施。今赐天下吏爵位,每人三级;高年、鳏、寡、孤、独,每人赐帛一匹。经书上说:‘不要欺侮鳏寡茕独,让他们受恩惠。’现加赐河南女子百户牛一头,酒十石,让天下饮酒作乐五天。赏赐公卿以下钱帛各不等,洛阳人当酉甫的赐布,每户一匹,城外的三户一匹。博士员弟子现在太学的赐布,每人三匹。命令郡国上报明经的人,人口十万以上的五人,不满十万的三人。”

  三月己丑,进幸鲁,祠东海恭王陵。庚寅,祠孔子于阙里,及七十二弟子,赐褒成侯及诸孔男女帛。壬辰,进幸东平,祠宪王陵。甲午,遣使者祠定陶太后、恭王陵。乙未,幸东阿,北登太行山,至天井关。
  改庐江为六安国,江陵恢复为南郡。调迁江陵王刘恭为六安王。

  夏四月乙巳,客星入紫宫。乙卯,车驾还宫。庚辰,假于祖祢,告祠高庙。
  秋七月二十三日,诏令说:“《春秋》于春每月书‘王’,是重视三正———天正、地正、人正,审慎三微———三正之始,万物皆微。十二月立春,律定不论囚。冬至后《月令》上有顺阳助生的记载,而没有审讯囚犯判刑的作法。我请教高明,考查古籍,都说人君决定生杀,应顺从时候节气。现在规定十一月、十二月不审讯罪犯。”

  五月戊申,诏曰:"乃者凤皇、黄龙、鸾鸟比集七郡,或一郡再见,及白乌、神雀、甘露屡臻。祖宗旧事,或班恩施。其赐天下吏爵,人三级;高年、鳏、寡、孤、独帛,人一匹。《经》曰:'无侮鳏寡,惠此茕独。'加赐河南女子百户牛、酒,令天下大酺五日。赐公卿已下钱、帛各有差;及洛阳人当酺者布,户一匹,城外三户共一匹。赐博士员弟子见在太学者布,人三匹。令郡国上明经者,口十万以上五人,不满十万三人。"
  九月十六日,章帝诏令说:“凤凰、黄龙所出现过的地方免交二年租赋。加赐男子爵位,每人二级;先见者赐帛二十匹,近的三匹,太守三十匹,县令、县长十五匹,丞、尉半数。《诗经》上说‘:虽没有大德与你,歌舞娱乐一番也好。’其他一如赐爵先例。”

  改庐江为六安国,江陵复为南郡。徙江陵王恭为六安王。
  二十日,征召济南王刘康、中山王刘焉参加举行祭祀。

  秋七月庚子,诏曰:"《春秋》于春每月书'王'者,重三正,慎三微也。律十二月立春,不以报囚。《月令》冬至之后,有顺阳助生之文,而无鞠狱断刑之政。朕咨访儒雅,稽之典籍,以为王者生杀,宜顺时气。其定律,无以十一月、十二月报囚。"
  冬十一月十七日,冬至,初闭关梁,商旅不行。

  九月壬辰,诏:"凤皇、黄龙所见亭部,无出二年租赋。加赐男子爵,人二级;先见者帛二十匹,近者三匹,太守三十匹,令、长十五匹,丞、尉半之。《诗》云:'虽无德与汝,式歌且舞。'它如赐爵故事。"
  三年(86)春正月十一日,章帝诏令说:“作为一国君王,要像父母一样看待平民,为他们担忧操心,教他们智、仁、义、忠、和,有丧葬困难就救助。婴儿没有父母亲属,或有子女不能养活的,照法定给粮食。”二十二日,章帝巡视北方,济南王刘康、中山王刘焉、西平王刘羡、六安王刘恭、乐成王刘党、淮阳王刘日丙、任城王刘尚、沛王刘定,都随从前往。二十七日,章帝耕于怀县。

  丙申,征济南王康、中山王焉会烝祭。
  二月壬寅,对常山、魏郡、清和、巨鹿、东平郡太守说:“我想到巡视的制度,是用以宣传教化,考察远近,解释怨结。当今‘四方政事不好,是由于没有用德才兼备的人’,皇帝巡视,是想亲自了解艰难和轻易。以前祭祀园陵,望祀华山霍山,东登岱宗烧柴祭天,为人祈福。现在将礼拜常山,遂往北土,历魏郡、经平原,升践堤防,询访耆老,都说‘:过去汴渠未修,深的地方成了渊源,浅的地方成了烂泥塘。’追怀先帝勤于人事的美德,置功远图,恢复夏禹治水的大业,圣迹滂流,至于海外。不能继承大业,我十分惭愧。《月令》上说,孟春要善于看中丘陵土地所宜种植的作物。今肥田尚多,没有开垦。应一律交给贫民,并给以粮种,务必尽量发挥地力,不让人们游手偷闲。所过邑县,只交年田租的半数,以示奖励农民的辛苦。”

  冬十一月壬辰,日南至,初闭关梁。
  二十一日,章帝敕令侍御史、司空说:“现在正当春天,所到之处不得有所砍伐杀害。车可以绕道避开的,就绕道避开;马非马可以停止解除的,就停止解除。《诗经》说:‘路旁茂盛的苇草,牛羊不要践踏。’《礼记》上说‘:人君伐一草一木,不得其时,谓之不孝。’一般人知道顺人情,而不知顺天意。希望大家明白而称我意。”

  三年春正月乙酉,诏曰:"盖君人者,视民如父母,有憯怛之忧,有忠和之教,匍匐之救。其婴儿无父母亲属,及有子不能养食者,禀给如《律》。"丙申,北巡狩,济南王康、中山王焉、西平王羡、六发王恭、乐成王党、淮阳王昞、任城王尚、沛王定皆从。辛丑,帝耕于怀。
  二十四日,章帝进到中山,派使者祭祀北岳,到长城外。二十九日,返回元氏,在县舍正堂祭祀光武、显宗;第二天又祭祀显宗于始生堂,都奏乐。三月初三,诏令高邑令祭祀光武即位坛。免除元氏七年徭役。初六,帝进到赵。初七,在灵寿祭祠房山。十八日,章帝回到洛阳,分别赏赐随行人员不等。

  二月壬寅,告常山、魏郡、清河、巨鹿、平原、东平郡太守、相曰:"朕惟巡狩之制,以宣声教,考同遐迩,解释怨结也。今'四国无政,不用其良',驾言出游,欲亲知其剧易。前祠园陵,遂望祀华、霍,东祡贷宗,为人祈福。今将礼常山,遂徂北土,历魏郡,经平原,升践堤防,询访耆老,咸曰'往者汴门未作,深者成渊,浅则泥涂'。追惟先帝勤人之德,厎绩远图,复禹弘业,圣亦滂流,至于海表。不克堂构,朕甚惭焉。《月令》,孟春善相丘陵土地所宜。今肥田尚多,未有垦辟。其悉以赋贫民,给与粮种,务尽地力,勿令游手。所过县邑,听半入今年田租,以劝农夫之劳。"
  夏四月二十三日,太尉郑弘免职,任大司农宋由为太尉。

  乙丑,敕侍御史、司空曰:"方春,所过无得有所伐杀。车可以引避,引避之;騑马可辍解,辍解之。《诗》云:'敦彼行苇,牛羊勿践履。'《礼》,人君伐一草木不时,谓之不孝。俗知顺人,莫知顺天。其明称朕意。"
  五月初三,司空第五伦罢去,任太仆袁安为司空。

  戊辰,进幸中山,遣使者祠北岳。出长城。癸酉,还幸元氏,祠光武、显宗于县舍正堂;明日又祠显宗于姓生堂,皆奏乐。三月丙子,诏高邑令祠光武于即位坛。复元氏七年徭役。己卯,进幸赵。庚辰,祠房山于灵寿。辛卯,车驾还宫。赐从行者各有差。
  秋八月二十四日,章帝到安邑,察看盐池。九月,自安邑回京。

  夏四月丙寅,太尉郑弘免,大司农宋田为太尉。
  冬十月,北海王刘基去世。

  五月丙子,司空第五伦罢,太仆袁安为司空。
  烧当羌叛变,侵犯陇西。

  秋八月乙丑,幸安邑,观盐池。九月,至自安邑。
  这年,西域长史班超,击斩疏勒王。

  冬十月,北海王基薨。
  章和元年(87)春三月,护羌校尉傅育追击叛羌,阵亡。

  烧当羌叛,寇陇西。
  夏四月初九,命令郡国中都官对系囚减死一等,送往金城戍守。

  是岁,西域长史班超击斩疏勒王。
  六月初二,司徒桓虞免职。癸卯,任司空袁安为司徒,光禄勋任隗为司空。

  章和元年春三月,护羌校尉傅育追击叛羌,战殁。
  秋七月初八,齐王刘晃有罪,贬为芜湖侯。十七日,淮阳王刘日丙去世。

  夏四月丙子,令郡国中都官系囚减死一等,诣金城戍。
  鲜卑击斩北单于。

  六月戊辰,司徒桓虞免。癸卯,司空袁安为司徒,光禄勋任隗为司空。
  烧当羌侵犯金城,护羌校尉刘盱讨伐,斩其首领。

  秋七月癸卯,齐王晃有罪,贬为芜湖侯。壬子,淮阳王昞薨。
  二十七日,章帝诏令说:“我知道明君之德,在于弘扬教化,和洽安定,光照宇宙,到达每一个人,没有不相率而行的,仁风翔于海外,声威震于四方。然后敬祭祠,享膺五福的吉庆,获凤凰来仪的嘉惠。我以薄德,受祖宗宏业。近来凤凰频集,麒麟来到,时雨宵降,嘉谷丛生,芝兰瑞草,年年月月不绝,我日夜敬畏上天,对先王的功德无所彰明。今改元和四年,为章和元年。”秋,令是月供养衰老,授几杖,行烂粥饮食。赐高年二人共布帛各一匹,折甜食乳浆。犯死罪的囚犯,犯法的四月初九日赦前而后逮捕的,都减死,不笞击,送金城戍守。

  鲜卑击破北单于,斩之。
  八月初八,章帝巡视南方。十七日,派使者在小黄园祭祠昭灵后。十九日,征召任城王刘尚相会睢阳。二十三日,帝到梁。二十四日,派使者祭祠沛高原庙,丰木分榆社。三十日,帝到沛,祭祀献王陵,召会东海王刘政。三十日,晦,日蚀。九月初五,帝到彭城,东海王刘政、沛王刘定、任城王刘尚随从。十六日,帝到寿春。十七日,诏令郡国中都官系囚减死罪一等,送金城戍守;犯斩首的男子一律改判腐刑,女子宫刑。系囚鬼薪、白粲以上,减罪一等,送到边地守边、当苦工。逃亡的罪犯赎罪:死罪缣二十匹,刖右脚到髡钳城旦舂七匹,完城旦至司寇三匹;官吏百姓犯罪未发觉,诏书到达自首的,半入赎。再封阜陵侯为阜陵王。二十四日,帝到汝阴。冬十月十二日,帝回到洛阳。

  烧当羌寇金城,护羌校尉刘盱讨之,斩其渠帅。
  北匈奴屋兰储等率领部众降附。

  壬戌,诏曰:"朕闻明君之德,启迪鸿化,缉熙康乂,光照六幽,讫惟人面,靡不率俾,仁风翔于海表,威霆行乎鬼区。然后敬恭明祀,膺五福之庆,获来仪之贶。朕以不德,受祖宗弘烈。乃者凤皇仍集,麒麟并臻,甘露宵降,嘉谷滋生,芝草之类,岁月不绝。朕夙夜祗畏上天,无以彰于先功。今改元和四年为章和元年。《秋令》:'是月养衰老,授几杖,行糜粥饮食。'其赐高年二人共布帛各一匹,以为醴酪。死罪囚犯法在丙子赦前而后捕系者,皆减死,勿笞,诣金城戍。"
  这年,西域长史班超出击莎车,打他个大败。月氏国派使者献无角麟、狮子。

  八月癸酉,南巡狩。壬午,遣使者祠昭灵后于小黄园。甲申,征任城王尚会睢阳。戊子,幸梁。己丑,遣使祠沛高原庙,丰枌榆社。乙未,幸沛,祠献王陵,征会东海王政。乙未晦,日有食之。九月庚子,幸彭城,东海王政、沛王定、任城王尚皆从。辛亥,幸寿春。壬子,诏郡国中都官系囚减死罪一等,诣金城戍;犯殊死者,一切募下蚕室;其女子宫;系囚鬼薪、白粲已上,减罪一等,输司寇作。亡命者赎:死罪缣二十匹,右趾至髡钳城旦舂七匹,完城旦至司寇三匹;吏民犯罪未发觉,诏书到自告者,半入赎。复封阜陵侯延为阜陵王。己未,幸汝阴。冬十月丙子,车驾还宫。
  二年(88)春正月,济南王刘康、阜陵王刘延、中山王刘焉入京朝拜。二月三十日,帝在章德前殿逝世,享年三十三岁。遗诏不起寝庙,一概依照先帝制度。

  北匈奴屋兰储等率众降。
  史家评论说:“魏文帝称‘明帝察察为明,章帝却是仁厚的长者。’章帝素知人们厌恶明帝苛刻,自己便凡事宽厚。为陈宠的大义所感,废除残酷的刑罚。对平民有深厚的爱心,创立怀孕者赏谷制度。尊奉明德太后,尽心孝道。分割名都,以崇建至亲。平均徭役,减省赋税,人民得到好处。讲究忠恕,注重礼乐,因而蕃辅和谐,后宫群妃德让。谓之忠厚长者,不是十分恰当吗?在位十三年,郡国所上祥符瑞兆,合于图书的有数千百所。啊!真美呀!”

  是岁,西域长史班超击莎车,大破之。月氏国遣使献扶拔、师子。
  赞说:“肃宗盛仪,天性和乐平易。皇上的美德,确实是智敏深广。论决五经艺文,斟酌刑律礼仪。虔服于帝王之道,把它恢宏永久不衰。因而太学献歌,戎亭无事。时调气顺,法令平稳,人民殷富。”

  二年春正月,济南王康、阜陵王延、中山王焉来朝。二月壬辰,帝崩于章德前殿,年三十三。遗诏无起寝庙,一如先帝法制。