本纪·卷七
中宗睿宗
中宗大和圣昭孝皇帝名显,高宗的第七个儿子,母亲是则天大圣皇后,显庆元年(656)十一月五日,在长安出生。第二年封为周王,授命为洛州牧。仪凤二年(677),改封为英王,改名为哲,授命为雍州牧。永隆元年(780),章怀太子被废弃,当年被立为皇太子。弘道元年(683)十二月,高宗去世,遗诏令皇太子在灵柩前即皇帝位。皇太后武则天临朝代行国政,改元为嗣圣。嗣圣元年(684)二月,皇太后废中宗为庐陵王,幽禁在其他地方。这年五月,迁居到均州,不久,又改迁到房陵。圣历元年(698),召还东都,立为皇太子依旧名显,当时张易之与弟弟张昌宗暗中图谋叛乱。神龙元年(705)正月,凤阁侍郎张柬之、鸾台侍郎崔玄日韦、左羽林将军敬晖、右羽林将军桓彦范、司刑少卿袁恕己等人定策略率领羽林兵杀张易之、张昌宗,迎立皇太子代理国政,总领政务,大赦天下。风阁侍郎韦承庆、正谏大夫房融、司礼卿崔神庆等人被捕下狱。二十三日,命令地官侍郎樊忱前往京师向太庙陵寝报告。司刑少卿兼相王府司马袁恕己为凤阁鸾台平章事。二十四日,武则天传位给皇太子。二十五日,李显在通天宫即皇帝位,大赦天下,惟有张易之、张昌宗的党羽不在赦免限内。被周兴、来俊臣所冤枉陷害者,都让他们洗雪冤枉。内外文武官员加两阶,三品以上官员加爵位二等,特许天下百姓大宴饮五天。因为并州牧相王李旦及太平公主有诛杀张易之兄弟之功劳,相王加号为安国相王,晋升任命为太尉,任同凤阁鸾台三品;太平公主加号为镇国太平公主,又赐给她实际封户,连先前满五千户。皇亲国戚先前被发配流落的人,让他们的子孙恢复家族的名册,仍然量才授予官职爵位。放宫女三千人出宫。二十六日,天后迁居上阳宫。二十九日,凤阁侍郎同凤阁鸾台平章事张柬之任夏官尚书、同凤阁鸾台三品,封为汉阳郡公;鸾台侍郎兼检校太子右庶子、同凤阁鸾台平章事崔玄日韦为试用内史、封博陵郡公;袁恕己同凤阁鸾台三品,封为南阳郡公;敬晖为纳言、平阳郡公;桓彦范为纳言、谯郡公:都给予银青光禄大夫的加官,赐给各人实封五百户。右羽林大将军、辽国公李多祚晋封为辽阳郡王,赐给实封六百户;内直郎、驸马都尉王同皎为云麾将军、右千牛将军、琅笽郡公,食邑实封五百户。都赏赐的是诛杀张易之兄弟的功劳。其余的人分封各有等级差别。上天后尊号为则天大圣皇帝。
中宗大和圣昭孝皇帝讳显,高宗第七子,母曰则天顺圣皇后。显庆元年十一月乙丑,生于长安。明年封周王,授洛州牧。仪凤二年,徙封英王,改名哲,授雍州牧。永隆元年,章怀太子废,其年立为皇太子。弘道元年十二月,高宗崩,遗诏皇太子柩前即帝位。皇太后临朝称制,改元嗣圣。元年二月,皇太后废帝为庐陵王,幽于别所。其年五月,迁于均州,寻徙居房陵。圣历元年,召还东都,立为皇太子,依旧名显。时张易之与弟昌宗潜图逆乱。神龙元年正月,凤阁侍郎张柬之、鸾台侍郎崔玄暐、左羽林将军敬晖、右羽林将军桓彦范、司刑少卿袁恕己等定策率羽林兵诛易之、昌宗,迎皇太子监国,总司庶政。大赦天下。凤阁侍郎韦承庆、正谏大夫房融、司礼卿崔神庆等下狱。甲辰,命地官侍郎樊忱往京师告庙陵。司刑少卿兼相王府司马袁恕己为凤阁鸾台平章事。
二月四日,恢复国号,依旧为唐。社稷、宗庙、帝王陵墓、郊外祭祀天地、行军旗帜、服色、天地、日月、寺庙、台阁、官名,都依照唐高宗永淳年的老例。神都依旧为东都,北都为并州大都督府,太上老君依旧为玄元皇帝。各州百姓免除今年租税,房州百姓免除徭役三年。改左右肃政台为左右御史台。韦承庆贬降为高要县尉,房融发配流放到钦州。中书令杨再思为户部尚书,同中书门下三品、东京留守;太仆卿、同中书门下三品姚元之由京师外调为亳州刺史。九日,封堂兄左金吾将军、郁林郡公千里为成纪郡王、左金吾大将军,实封五百户。命令科举考试之人停止学习《臣轨》,依旧学习《老子》。十四日,立妃韦氏为皇后,大赦天下,内外官员陪席的人赐给勋位一等,特许群臣大宴饮三日。韦皇后父、已去世之豫州刺史玄贞为上洛郡王,韦皇后母崔氏赠给上洛郡王妃。当初,韩王元嘉、霍王元轨等从垂拱以来都遭到残杀,这天追认恢复官职爵位,命令具备礼仪改葬,有后嗣的人就令他们承袭官职爵位,没有后嗣者听任他们取亲族为后人。诏令九品以上官员及朝集使尽力陈述朝政得失,并且举荐贤良方正直言劝谏的士人。十六日,左散骑常侍、谯王重福贬为濮州员外刺史,不主持州郡政事。特进、太子宾客、梁王武三思为司空、同中书门下三品,加给实际食封五百户,连先前食邑共一千五百户。十七日,右散骑常侍、安定郡王、驸马都尉武攸暨封为定王,任命为司徒,又增加实际封邑四百户,连先前的食邑共一千户。二十一日,皇上前往观风殿朝见天后。太尉、安国相王李旦坚决请求辞去太尉及知政事,皇上终于答应了他的请求。二十四日,国子祭酒祝钦明任同中书门下三品。黄门侍郎、主持侍中事韦安石任刑部尚书,罢免知政事。二十六日,各州设置寺、观各一所,以“中兴”作为寺、观的名称。二十七日,武三思坚决辞去司空和同中书门下三品的职务,武攸暨坚决辞去司徒和安王的职务,皇上同意了。改封义兴郡王重俊为卫王,北海郡王重茂为温王。
乙巳,则天传位于皇太子。丙午,即皇帝位于通天宫,大赦天下,唯易之党与不在原限。为周兴、来俊臣所枉陷者,咸令雪免。内外文武官加两阶,三品已上加爵二等,入五品等特减四考。大酺五日。以并州牧相王旦及太平公主有诛易之兄弟功,相王加号安国相王,进拜太尉、同凤阁鸾台三品;公主加号镇国太平公主,仍赐实封,通前满五千户。皇亲先被配没者,子孙令复属籍,仍量叙官爵。出宫女三千。丁未,天后徙居上阳宫。庚戌,凤阁侍郎同凤阁鸾台平章事张柬之为夏官尚书、同凤阁鸾台三品,封汉阳郡公;鸾台侍郎兼检校太子右庶子、同凤阁鸾台平章事崔玄暐为守内史,封博陵郡公;袁恕己同凤阁鸾台三品,封南阳郡公;敬晖为纳言、平阳郡公;桓彦范为纳言、谯郡公:并加银青光禄大夫,赐实封五百户。右羽林大将军、辽国公李多祚进封辽阳郡王,赐实封六百户;内直郎、驸马都尉王同皎为云麾将军、右千牛将军、琅邪郡公,食实封五百户。并赏诛张易之兄弟功。其余封各有差。上天后尊号为则天大圣皇帝。
三月二日,追认恢复已去世之司空、英国公李责力的官职爵位,命令有关官员为他起坟改葬。五日,诏令从文明年间以来被残害之家以及臣属的所有子孙,都还给他们门第资望和先代官职爵位。那些扬州叛逆党徒,惟有徐敬业一家不在赦免范围之内,其余都饶恕宽免。八日,废除左右司员外郎。那些酷吏刘光业、王德寿、王处贞、屈贞筠、刘景阳等五个人,死了的,他们原来的官爵都应追夺。刘景阳仍然活着,贬为禄州乐单县尉。丘神责力、来子王旬、万国俊、周兴、来俊臣、鱼承晔、王景昭、索元礼、傅游艺、王弘义、张知默、裴籍、焦仁..、侯思立、郭霸、李敬仁、皇甫文备、陈嘉言等人尽管已经身死,都应除去官职名籍。唐奉一发配流放,李秦授、曹仁哲都改为发配到岭南边远险恶去处。十日,中书侍郎兼检校相王府长史、南阳郡公袁恕己为中书令,兼检校安国相王府长史。诏令曰:“君臣朝拜的次序,贵贱的礼仪很有区别;兄弟间的大小的伦常关系,先后的仪礼也不同。圣人的制度,都由于这条礼仪之道。朕登临皇帝宝座,地位崇高。背靠南面,向阳而治,虽然接受宗支亲族的敬爱;退朝以后,私下会见,仍应用家人的礼节。近代以来,很少人遵循法度,王及公主,被曲折地致以私情,姑姑、叔父的尊贵,却对子、侄跪拜,违法背礼,令人感情悲哀。自今以后,应该听从改革旧的弊端。安国相王李旦及镇国太平公主更不能动不动就跪拜卫王重俊兄弟及长宁公主姊妹等人。应该告知宗支亲属,知朕之意。”先前,诸王及公主都因为是皇上亲属而尊贵,天子的儿子,所有姑姑、叔父见他必先行跪拜致礼,若要送书信就称为启事。皇上的意思是想和睦亲族,故下诏令改革它。十一日,卫王重俊上任为洛州牧。王乘四匹马拉的车,仪仗队跟从;所有王公以下官员、中书门下五品以上官员及所有亲族都来饯行,礼仪非常隆重。送行已毕,赐给物品各有等级差别。十七日,因为故世的司仆少卿徐有功执法公平宽缓,追赠为越州都督,并且授予他一个儿子官职。十九日,左右千牛卫各设置大将军一名。撤销奉宸府官员。以安北大都护、安国相王旦为左右千牛大将军,每次大朝会内供奉。二十七日,改秋天祭祀土神庆丰收为秋天的第二个月。二十九日,相王旦在太常厅上,王公诸亲前来饯别,卫尉张乐设饮,光禄寺造宴会食物。礼毕,赐百官亲属的物品如同卫王上任洛州牧之仪礼。
二月甲寅,复国号,依旧为唐。社稷、宗庙、陵寝、郊祀、行军旗帜、服色、天地、日月、寺宇、台阁、官名,并依永淳已前故事。神都依旧为东都,北都为并州大都督府,老君依旧为玄元皇帝。诸州百姓免今年租税,房州百姓给复三年。改左右肃政台为左右御史台。韦承庆贬高要尉,房融配流钦州。中书令杨再思为户部尚书、同中书门下三品、京留守;太仆卿、同中书门下三品姚元之出为亳州刺史。己未,封堂兄左金吾将军、郁林郡公千里为成纪郡王、左金吾卫大将军,实封五百户。令贡举人停习《臣轨》,依旧习《老子》。甲子,立妃韦氏为皇后,大赦天下,内外官陪位者赐勋一转,大酺三日。后父故豫州刺史玄贞为上洛郡王,后母崔氏赠上洛郡王妃。初,韩王元嘉、霍王元轨等自垂拱以来皆遭非命,是日追复官爵,令备礼改葬,有胤嗣者即令承袭,无胤嗣者听取亲为后。诏九品已上及朝集使极言朝政得失,兼举贤良方正直言极谏之士。丙寅,左散骑常侍、谯王重福贬濮州员外刺史,不知州事。特进、太子宾客、梁王武三思为司空、同中书门下三品,加实封五百户,通前一千五百户。丁卯,右散骑常侍、定安郡王、驸马都尉武攸暨封定王,为司徒,更加实封四百户,通前一千户。辛未,上往观风殿朝天后。太尉、安国相王旦固让太尉及知政事,遂从其请。甲戌,国子祭酒祝钦明同中书门下三品。黄门侍郎、知侍中事韦安石为刑部尚书,罢知政事。丙子,诸州置寺、观一所,以“中兴”为名。丁丑,武三思固让司空、同中书门下三品,武攸暨固让司徒、封王,许之。改封义兴郡王重俊为卫王,北海郡王重茂为温王。
夏四月十六日,端州之县尉魏元忠任卫尉卿、同中书门下三品。二十五日,左庶子韦安石为吏部尚书,太子宾客李怀远为右散骑常侍,右庶子唐休王景为辅国大将军,右庶子崔玄日韦为特进、检校益州大都督府长史,并兼任都督事,右庶子、西京留守、户部尚书、弘农郡公杨再思为检校扬州大都督府长史,兼任都督事,少詹事兼侍读、国子祭酒祝钦明为刑部尚书:都依照以前主持政事,以上诸人都是中宗在东宫时之旧僚属。二十六日,张柬之为中书令。二十九日,追赠已故邵王重润为懿德太子。同官县下大雨和冰雹,燕子、麻雀大多冻死,大水冲走淹死居民四百家,皇上派使者发粮救济。
三月辛巳,追复故司空、英国公李勣官爵,令所司为起坟改葬。甲申,制文明已来破家臣僚所有子孙,并还资廕。其扬州构逆徒党,唯徐敬业一房不在免限,余并原宥。丁亥,废左右司员外郎。其酷吏刘光业、王德寿、王处贞、屈贞筠、刘景阳等五人,虽已身死,官爵并宜追夺;景阳见在,贬禄州乐单尉。丘神勣、来子珣,万国俊、周兴、来俊臣、鱼承晔、王景昭、索元礼、傅游艺、王弘义、张知默、裴籍、焦仁亶、侯思立、郭霸、李敬仁、皇甫文备、陈嘉言等虽已身死,并宜除名。唐奉一配流,李秦授、曹仁哲并改与岭南远恶处。己丑,中书侍郎兼检校相王府长史、南阳郡公袁恕己为中书令,兼检校安国相王府长史。诏曰:“君臣朝序,贵贱之礼斯殊;兄弟大伦,先后之仪亦异。圣人之制,率由斯道。朕临兹宝极,位在崇高。负扆当阳,虽受宗枝之敬;退朝私谒,仍用家人之礼。近代以来,罕遵轨度,王及公主,曲致私情,姑叔之尊,拜于子侄,违法背礼,情用恻然。自今已后,宜从革弊。安国相王某及镇国太平公主更不得辄拜卫王重俊兄弟及长宁公主姊妹等。宜告宗属,知朕意焉。”先是,诸王及公主皆以亲为贵,天子之子,诸姑叔见之必先致拜,若致书则称为启事。上志欲敦睦亲族,故下制革之。庚寅,卫王重俊上洛州牧。王乘驷马车,卤簿从;诸王公已下、中书门下五品已上及诸亲并祖送,礼仪甚盛。事毕,赐物有差。辛卯,以故司仆少卿徐有功执法平恕,追赠越州都督,并授一子官。戊戌,左右千牛卫各置大将军一员。罢奉宸府官员。以安北大都护、安国相王旦为左右千牛大将军,每大朝会内供奉。丙午,改秋社依旧用仲秋。戊申,相王旦于太常上。王公诸亲祖送,卫尉张设,光禄造食。礼毕,赐物如卫王上洛州牧之仪。
五月四日,将武氏七庙神主迁到西京崇尊庙。东都创立太庙社稷。十日,皇上诏令依旧以周、隋为二王后代。十四日,封成纪郡王千里为成王。十五日,侍中敬晖被封为平阳郡王;侍中桓彦范为扶阳郡王,赐姓为韦氏;中书令张柬之为汉阳郡王;中书令袁恕己为南阳郡王;特进崔玄日韦为海陵郡王:以上诸人都授以特进的加官,而罢免知政事。吏部尚书韦安石兼中书令,兵部尚书魏元忠兼侍中。十八日,皇后上奏章请求,天下士子和庶民百姓为了母亲出殡服丧三年,男子二十二岁为成年,五十九岁可免除徭役。二十五日,降梁王武三思为德静郡王,定王武攸暨为乐寿郡王,河内王武懿宗等十多人都降为国公。二十六日,特进、芮国公豆卢钦望为尚书左仆射,辅国大将军、酒泉郡公唐休王景为尚书右仆射:两人依旧任同中书门下三品。二十八日,诏命用邹、鲁城镇一百户作为太师、隆道公宣尼收取租税食邑的地方,以作为供给祭祀的来源。另外授给孔子后代孙褒圣侯崇基朝散大夫,仍旧允许子子孙孙继承世袭。
夏四月乙丑,端州尉魏元忠为卫尉卿、同中书门下三品。甲戌,左庶子韦安石为吏部尚书,太子宾客李怀远为右散骑常侍,右庶子唐休璟为辅国大将军,右庶子崔玄暐为特进、检校益州大都督府长史、判都督事,右庶子、西留守、户部尚书、弘农郡公杨再思为检校扬州大都督府长史、判都督事,少詹事兼侍读、国子祭酒祝钦明为刑部尚书:并依前知政事,以上在春宫故僚也。乙亥,张柬之为中书令。戊寅,追赠邵王重润为懿德太子。同官县大雨雹,燕雀多死,漂溺居人四百家,遣使赈给。五月壬午,迁武氏七庙神主于西京崇尊庙。东都创置太庙社稷。戊子,制依旧以周、隋为二王后。壬辰,封成纪郡王千里为成王。癸巳,侍中敬晖封为平阳郡王;侍中桓彦范扶阳郡王,赐姓韦氏;中书令张柬之汉阳郡王;中书令袁恕己南阳郡王;特进崔玄暐海陵郡王;并加授特进,罢知政事。吏部尚书韦安石为兼中书令,兵部尚书魏元忠为兼侍中。丙申,皇后表请天下士庶为出母为三年服,年二十二成丁,五十九免役。癸卯,降梁王武三思为德静郡王,定王武攸暨为乐寿郡王,河内王武懿宗等十余人并降为国公。甲辰,特进、芮国公豆卢钦望为尚书左仆射,辅国大将军、酒泉郡公唐休璟为尚书右仆射:依旧同中书门下三品。丙午,制以邹鲁之邑百户为太师、隆道公宣尼采邑,用供荐享。又授裔孙褒圣侯崇基朝散大夫,仍许子孙传袭。
六月九日,河北七州大水,漂没了居住人户。十五日,尚书左仆射豆卢钦望,任军国重事中书门下的职务,而且可以共同担任平章事;检校中书令韦安石任中书令,兼检校吏部尚书;检校侍中魏元忠兼检校兵部尚书;杨再思兼户部尚书,兼检校中书令。十九日,把孝敬皇帝神主附到太庙附祭,庙号义宗,不合乎礼法。二十日,洛水猛涨,冲坏茅屋房子二千多家,淹死的人很多。
六月丁巳,河北十七州大水,漂没人居。癸亥,尚书左仆射豆卢钦望,军国重事中书门下可共平章;检校中书令韦安石中书令,兼检校吏部尚书;检校侍中魏元忠兼检校兵部尚书;杨再思兼户部尚书,兼检校中书令。丁卯,祔孝敬皇帝神主于太庙。庙号义宗,非礼也。戊辰,洛水暴涨,坏庐舍二千余家,溺死者甚众。秋七月辛巳,太子宾客韦巨源同中书门下三品。乙未,以特进、汉阳郡王张柬之为襄州刺史,仍不知州事。八月戊申,以水灾,令文武官九品以上直言极谏。河南洛阳百姓被水兼损者给复一年。甲子,追册故妃赵氏为恭皇后,尊孝敬妃裴氏为哀皇后。乙亥,上亲祔太祖景皇帝、献祖光皇帝、世祖元皇帝、高祖神尧皇帝、皇祖太宗文武皇帝、皇孝高宗天皇大帝、皇兄义宗孝敬皇帝神主于太庙。皇后庙见。丁丑,御洛城南门观斗象。九月壬午,亲祀明堂,大赦天下。禁《化胡经》及婚娶之家父母亲亡停丧成礼。天下大酺三日。戊戌,太子宾客韦巨源为礼部尚书,依旧知政事。冬十月癸亥,幸龙门香山寺。乙丑,幸新安。改弘文馆为修文馆。辛未,魏元忠为中书令,杨再思为侍中。
秋七月四日,太子宾客韦巨源任同中书门下三品。十八日,以特进、汉阳郡王张柬之为襄州刺史,仍然不主持襄州事务。
十一月戊寅,加皇帝尊号曰应天,皇后尊号曰顺天。壬午,皇帝、皇后亲谒太庙,告受徽号之意,大赦天下,赐酺三日。己丑,御洛城南门楼观泼寒胡戏。辛丑,卫王重俊为左卫大将军,遥领扬州大都督;温王重茂为右卫大将军,遥领并州大都督。十二月壬寅,则天皇太后崩。
八月一日,因为水灾,皇上命令文武官九品以上官员尽力提出严正的劝谏。河南百姓被水灾加倍损害的人免除一年徭役。十七日,追认册封已故赵氏为恭皇后,尊已故孝敬裴氏为哀皇后。二十八日,皇上亲自把太祖景皇帝、献祖光皇帝、世祖元皇帝、高祖神尧皇帝、皇祖太宗文武皇帝、皇考高宗天皇大帝、皇兄义宗孝敬皇帝神主附祭于太庙。皇后到太庙拜见祖先。三十日,皇上驾到洛城南门观看斗象。九月五日,皇上亲自祭祀明堂,大赦天下。禁止《化胡经》以及婚娶之家如果父母亲亡故停止办丧事而先完成婚礼。允许天下人大聚饮三天。二十一日,太子宾客韦巨源为礼部尚书,依旧主持政事。冬十月十七日,皇上驾到龙门香山寺。十九日,皇上驾到新安,改弘文馆为修文馆。二十五日,魏元忠为中书令,杨再思为侍中。十一月二日,加皇帝尊号曰应天,皇后尊号曰顺天。六日,皇帝、皇后亲自晋见太庙,禀告接受徽号之意,大赦天下,赐给臣下大宴饮三天。十三日,皇上驾到洛城南门楼观看泼寒胡戏。二十五日,卫王重俊为左卫大将军,任命为扬州大都督但不到任;温王重茂为右卫大将军,任并州大都督但不到任。十一月二十六日,则天皇太后去世。
二年春正月丙申,护则天灵驾还京。戊戌,吏部尚书李峤同中书门下三品,中书侍郎于惟谦同中书门下平章事。闰月丙午朔,置公主府官员。乙卯,以特进敬晖、桓彦范、袁恕己等三人为滑、洺、豫刺史。二月乙未,刑部尚书韦巨源同中书门下三品。遣十使巡察风俗。丙申,僧会范、道士史崇玄等十余人授官封公,以常赏圣善寺功也。三月甲辰,中书令韦安石为户部尚书,罢知政事。户部尚书苏瑰为侍中、京留守。乙巳,黄雾四塞。唐休璟请致仕,许之。庚戌,杀光禄卿、驸马都尉王同皎。壬子,洛阳城东七里许,地色如水,侧近树木、往来车马历历影见水中,经月余乃灭。是月,大置员外官,自京诸司及诸州佐凡二千余人,超授阉官七品已上及员外者千余人。壬戌,赠后父韦玄贞太师、益州都督。
神龙二年(706)春正月二十一日,皇上护武则天灵驾回京。二十三日,吏部尚书李峤任同中书门下三品,中书侍郎于惟谦任同中书门下平章事。闰二月一日,设置公主府官员。十日,以特进敬晖、桓彦范、袁恕己等三人为滑、氵名、豫三州刺史。二月二十一日,刑部尚书韦巨源任同中书门下三品。派遣十个使者巡察风俗。二十二日,僧人会范、道士史崇玄等十多人授给官职并封为公爵,以赏赐他们建造圣善寺之功劳。三月一日,中书令韦安石为户部尚书,罢免知政事。户部尚书苏瑰为侍中,京都留守。二日,黄色雾气四面堵塞。唐休王景请求辞官,皇上同意了。七日,皇上杀光禄卿、驸马都尉王同皎。九日,洛阳城东七里多地,地色如水,旁边树木、往来车马清清楚楚的影子显现在水中,经过一个多月才灭。这月,大大设置员外官,从京中各司以及各州辅佐官员总计二千多人,超越提拔授给太监七品以上及员外官的一千多人。十九日,赠韦后父韦玄贞太师、益州都督。夏四月一日,又赠韦玄贞为酆王,玄贞弟四人都赐以郡王爵位。六日,左散骑常侍、同中书门下三品李怀远请求辞官,皇上同意了。八日,洛水猛涨,破坏了天津桥。
夏四月甲戌,又赠玄贞为酆王,玄贞弟四人并赠郡王。己卯,左散骑常侍、同中书门下三品李怀远请致仕,许之。辛巳,洛水暴涨,坏天津桥。六月戊寅,特进、朗州刺史、平阳郡王敬晖贬崖州司马,特进、毫州刺史、扶阳郡王桓彦范泷州司马,特进、郢州刺史袁恕己窦州司马,特进、均州刺史、博陵郡王崔玄暐白州司马,特进、襄州刺史、汉阳郡王张柬之新州司马,并员外置,长任,旧官封爵并追夺。秋七月丙午,立卫王重俊为皇太子。丙寅,中书令兼检校兵部尚书齐国公魏元忠为尚书右仆射兼中书令,仍知兵部事;吏部尚书李峤为中书令;刑部尚书韦巨源为吏部尚书,依旧同中书门下三品。庚午,礼部尚书祝钦明为中丞萧至忠所劾。前左散骑常侍李怀远为左散骑常侍、同中书门下三品、东都留守。
六月六日,特进、朗州刺史、平阳郡王敬晖贬降为崖州司马,特进、亳州刺史、扶阳郡公桓彦范贬为泷州司马,特进、郢州刺史袁恕己贬为窦州司马,特进、均州刺史、博陵郡王崔玄日韦贬为白州司马,特进、襄州刺史、汉阳郡王张柬之贬为新州司马,都作为员外官安置,长期任职,旧的官职和封的王爵一律夺去。
九月,祝钦明贬青州刺史。壬寅,幸白马寺。戊午,左散骑常侍李怀远卒。壬寅,置户部侍郎一员。
秋七月五日,皇上立卫王重俊为皇太子。二十五日,中书令兼检校兵部尚书齐国公魏元忠为尚书左仆射兼中书令,仍然主持兵部事;吏部尚书李峤为中书令;刑部尚书韦巨源为吏部尚书,依旧是同中书门下三品。二十九日,礼部尚书祝钦明被中丞萧至忠所弹劾。前左散骑常侍李怀远为左散骑常侍、同中书门下三品、东都留守。九月,祝钦明被贬为青州刺史。一日,皇上驾到白马寺。设置户部侍郎一名。十七日,左散骑常侍李怀远去世。冬十月九日,车驾返回京师。二十八日,皇上从东都回来。十一月五日,大赦天下,跟从皇上出行的文武官员勋位升一等。改河南为合宫,洛阳为永昌,嵩阳为登封,阳城为告成。十八日,兼秘书郑普思犯妖逆之罪发配到儋州,他的党羽都被杀。十二月九日,突厥王默啜入侵灵州鸣沙县,灵武军大总管沙吒忠义率军迎击,官军大败,死亡三万人。不久,突厥进攻原、会等州,掳掠陇右牧马一万多匹而去。十四日,皇上招募能够斩默啜的人,封给他诸卫大将军之职。十六日,因为突厥侵犯边境,京师干旱,皇上命令减少膳食,撤去音乐。河北大水,大饥荒,皇上命令侍中苏瑰慰问救济。二十六日,特进、尚书左仆射、兼安国相王府长史、芮国公豆卢钦望为开府仪同三司,依旧任平章军国重事;尚书右仆射兼中书令、主持兵部事、齐国公魏元忠为尚书左仆射兼中书令,仍旧兼管兵部事。这年冬天,牛发生瘟疫。
冬十月己卯,车驾还京师。戊戌,至自东都。十一月乙巳,大赦天下,行从文武官赐勋一转。改河南为合宫,洛阳为永昌,嵩阳为登封,阳城为告成。戊午,兼秘书郑普思坐妖逆配流儋州,其党与皆伏诛。十二月己卯,突厥默啜寇灵州鸣沙县,灵武军大总管沙吒忠义逆击之,官军败绩,死者三万。丁巳,突厥进寇原、会等州,掠陇右牧马万余而去。甲申,募能斩默啜者,封授诸大卫大将军。丙戌,以突厥犯边,京师亢旱,令减膳彻乐。河北水,大饥,命侍中苏瑰存抚赈给。丙申,特进、尚书左仆射、兼安国相王府长史、芮国公豆卢钦望为开府仪同三司,依旧平章军国重事;尚书右仆射兼中书令、知兵部事、齐国公魏元忠为尚书左仆射兼中书令,仍兼知兵部事。是冬,牛大疫。
神龙三年(707)春正月一日是朔日,皇上不接受群臣朝会之礼,因为丧事未到两周年。十一日,因为突厥默啜入侵边界,诏令招募勇猛之士、武艺超群者,可自荐,内外群官各个进献破灭突厥的策略。十七日因为干旱,皇上亲自审查并记录囚犯的罪状。三十日,派武攸暨、武三思前往乾陵向武则天皇后求雨,不久降雨,皇上大为感动、喜悦。
三年春正月庚子朔,不受朝会,丧未再期也。庚戌,以默啜寇边,制募猛士武艺超绝者,各令自举,内外群官各进破灭突厥之策。丙辰,以旱,亲录囚徒。己巳,遣武攸暨、武三思往乾陵祈雨于则天皇后,既而雨降,上大感悦。二月辛未,制武氏崇恩庙依旧享祭,仍置五品令、七品丞,其昊陵、顺陵置令、丞如庙。壬午,赠太师、酆王庙号褒德,陵号荣先,置六品令、八品丞。庚寅,改中兴寺、观为龙兴,内外不得言“中兴”。辛卯,幸安乐公主宅。
二月二日,诏令武氏崇恩庙依旧祭祀,仍旧设置五品的令和七品的丞,其他的昊陵、顺陵设置令、丞和崇恩庙一样。十三日,赠予太师、酆王庙号为褒德,陵墓号为荣光,设置六品的令,八品的丞。二十七日,改中兴寺、中兴观为龙兴寺、龙兴观,内外官员不能再说“中兴”二字。二十二日,皇上驾到安乐公主住宅。三月,吐蕃赞普派遣大臣悉董热贡献土特产。这年春天,从京师到山岳瘟疫流行,人民死亡很多。河北、河南大旱灾。夏四月十四日,以嗣雍王守礼之女儿为金城公主,下嫁给吐蕃王赞普。二十三日,皇上驾到荐福寺,特别赦免雍州囚犯。
三月丙子,吐蕃赞普遣大臣悉董热献方物。是春,自京师至山东疾疫,民死者众。河北、河南大旱。夏四月辛巳,以嗣雍王守礼女为金城公主,出降吐蕃赞普。庚寅,幸荐福寺,曲赦雍州。五月戊戌,左屯卫大将军兼检校洛州长史张仁亶为朔方道大总管,以备突厥。丙午,突厥默啜杀我行人臧思言。六月丁卯逆,日有蚀之。戊子,姚嶲道讨击使、侍御史唐九征击姚州叛蛮,破之,俘虏三千计,遂于其处勒石纪功焉。是夏,山东、河北二十余州旱,饥馑疾疫死者数千计,遣使赈恤之。秋七月庚子,皇太子重俊与羽林将军李多祚等,率羽林千骑兵三百余人,诛武三思、武崇训,遂引兵自肃章门斩关而入。帝惶遽登玄武楼,重俊引兵至下,上自临轩谕之,众遂散去,杀李多祚。重俊出奔至鄠县,为部下所杀。癸卯,大赦天下。八月丙子,改玄武门为神武门,楼为制胜楼。丙戌,左仆射兼中书令魏元忠请致仕,授特进。
五月一日,左屯卫大将军兼检校洛州长史张仁..为朔方道大总管,以防备突厥。九日,突厥默啜杀唐使者臧思言。六月一日,有日蚀。二十二日,姚辒道讨击使、侍御史唐九征打击姚州反叛的蛮夷,攻破了他们,俘虏了三千人,于是在当地刻石记功。这年夏天,山东、河北二十多州大旱灾,饿死和瘟疫死亡的人数千,皇上派使者赈济抚恤他们。
九月丁酉,兵部尚书、郢国公宗楚客,左卫将军兼太府卿纪处讷并同中书门下三品;吏部侍郎兼左御史台中丞萧至忠为黄门侍郎兼左御史中丞、同中书门下三品;中书侍郎、东海郡公于惟谦国子祭酒,罢知政事。庚子,上皇帝尊号曰应天神龙,皇后尊号曰顺天翊圣,大赦天下,改元为景龙。两京文武官,三品已上赐爵一级,四品已下加一阶,外官赐勋一转。景龙元年九月甲辰,特进魏元忠左授务川尉,言与重俊通谋也。庚辰,侍中兼左御史台大夫杨再思为中书令,吏部尚书韦巨源、太府卿纪处讷并为侍中,侍中苏瑰为吏部尚书。壬戌,改左右羽林卫千骑为万骑,仍分为左右。
秋七月五日,皇太子重俊与羽林将军李多祚等人率领羽林军一千骑兵中的三百多人,杀了武三思、武崇训,于是引兵从萧章门斩关锁进入。皇上惶恐急速登玄武楼,重俊带兵到玄武楼下,皇上亲自在殿堂前檐下的平台上告诉众兵不要反叛,众军于是散去,皇上杀李多祚。重俊出逃到..县,被部下所杀。八日,大赦天下。八月十一日,改玄武门为神武门,玄武楼改名为制胜楼。二十一日,左仆射兼中书令魏元忠请求辞官,皇上授给特进的加官。
冬十月壬午,彗见于西,月余而灭。壬午,皇后上《神武颂》,令两京及四大都督府皆刻之于石。十二月乙丑朔,日有蚀之。丁丑,京师雨土。
九月二日,兵部尚书、郢国公宗楚客,左卫将军兼太府卿纪处讷都任同中书门下三品;吏部侍郎兼左御史台中丞萧至忠为黄门侍郎兼左御史中丞、同中书门下三品;中书侍郎、东海郡公于惟谦任国子祭酒,罢免知政事。五日,上皇帝尊号曰应天神龙,皇后尊号曰顺天翊圣,大赦天下,改元为景龙。东、西两京文武官员,三品以上官员爵加一级,四品以下官员加一阶,外官勋位升一等。
二年春正月丙申,沧州雨雹,大如鸡卵。二月辛未,幸左金吾大将军、陈国公陆颂宅。皇后自言衣箱中裙上有五色云起,令画工图之,以示百僚,乃大赦天下。癸未夜,天保星坠西南,有声如雷,野雉皆雊。乙酉,帝以后服有庆云之瑞,大赦天下。内外五品已上母妻各加邑号一等,无妻者听授女;天下妇人八十已上,版授乡、县、郡等君。三月丙子,朔方道大总管张仁亶筑受降城于河上。
景龙元年(707)九月九日,特进魏元忠降职为务川县尉,说他与重俊串通阴谋谋反。
夏四月庚午,左散骑常侍、乐寿郡王、驸马都尉武攸暨让郡王,改封楚国公。癸未,修文馆增置大学士八员,直学士十二员。己丑,幸长乐公主庄,即日还宫。
二十五日,侍中兼左御史台大夫杨再思为中书令,吏部尚书韦巨源、太府卿纪处讷都任侍中,侍中苏瑰为吏部尚书。二十七日,改左右羽林卫兵一千骑兵为一万骑兵,仍然分为左羽林卫与右羽林卫。
六月丁亥,改太史局为太史监,罢隶秘书省。秋七月辛卯,台州地震。癸巳,左屯卫大将军、摄右御史台大夫、朔方道行营大总管、韩国公张仁亶同中书门下三品。有赤气竟天,其光烛地,经三日乃止。冬十一月庚申,突厥首领娑葛叛,自立为可汗,遣弟遮弩率众犯塞。己卯,以安乐公主出降,假皇后仗出于禁中,以盛其仪,帝及后御安福楼以观之。礼毕,大赦天下,赐酺三日。癸未,安西都护牛师奖与娑葛战于火烧城,师奖败绩,没于阵。是冬,西京吏部置两侍郎铨试,东都又置两铨,恣行嘱请。又有斜封授官,预用秋阙。
冬十月十八日,彗星出现在西方,一月多才熄灭。皇后奉上《神武颂》,命令东、西两京四大都督都雕刻在石碑上。
三年春正月丁卯,黄雾四塞。癸酉,幸荐福寺。乙亥,宴侍臣及近亲于梨园亭。二月己丑,幸玄武门,与近臣观宫女大酺,既而左右分曹,共争胜负。上又遣宫女为市肆,鬻卖众物,令宰臣及公卿为商贾,与之交易,因为忿争,言辞猥亵。上与后观之,以为笑乐。壬寅,侍中、舒国公韦巨源为尚书左仆射,并同中书门下三品。戊午,兵部尚书、郢国公宗楚客中书令,中书侍郎、酂国公萧至忠为侍中,太府卿韦嗣立为兵部尚书、同中书门下三品,中书侍郎、检校吏部侍郎崔湜同中书门下平章事,兵部侍郎赵彦昭为中书侍郎、同中书门下平章事。庚申,日赤紫色,无光。戊寅,礼部尚书兼扬州大都督、曹国公韦温为太子少保兼扬州大都督、同中书门下三品。太常少卿兼检校吏部侍郎郑愔同中书门下平章事。夏五月丙戌,崔湜、郑愔坐赃,湜贬襄州刺史,愔贬江州司马。
十二月一日,有日蚀。十三日,京师的天上下了土。
六月癸丑,太白昼见于东井。庚子,以经籍多缺,使天下搜括。壬寅,以旱,避正殿,减膳,亲录囚徒。癸卯,尚书右仆射杨再思薨。秋七月乙卯朔,镇军大将军、右骁卫将军、兼知太史事迦业至忠配流柳州。丙辰,娑葛遣使来降。辛酉,幸梨园亭,宴侍臣学士。皇后表请诸妇人不因夫子而加邑号者,许同见任职事官,听子孙用廕,从之。壬戌,安福门外设无遮斋,三品已上行香。癸亥,御承庆殿,录囚徒。壬午,遣使册骁卫大将军、兼卫尉卿、金河王突骑施守忠为归化可汗。八月乙酉,特进、行中书令、赵国公李峤为特进、同中书门下三品,侍中、酂国公萧至忠为中书令,特进、郧国公韦安石为侍中。庚寅,诸州各置司田参军一员。吐蕃赞普遣使勃禄星奉进国信、赞普祖娑进物,及上中宫、安国相王、太平公主有差。壬辰,遣十使巡察天下。有星孛于紫宫。令特进佩鱼。散职佩鱼,自此始也。乙未,亲送朔方军总管、韩国公张仁亶于通化门外,上制序赋诗。乙巳,幸安乐公主山亭,宴侍臣、学士,赐缯帛有差。九月壬戌,幸九曲亭子,宴侍臣、学士。戊辰,吏部尚书、怀县公苏瑰为尚书右仆射、同中书门下三品。
景龙二年(708)春正月二日,沧州下冰雹,大得像鸡蛋。二月八日,皇上驾到左金吾大将军、陈国公陆颂的住宅。韦皇后自己说,衣箱中的裙子有五色云飘起,皇上命令图工画出来给百官观看,于是大赦天下。二十日,天保星坠落到西南方,响声如雷,野鸡都叫。二十二日,皇上因为皇后衣裙上云的吉兆,大赦天下。内外五品以上官员的母亲和妻子各加邑君称号,没有妻子者听任他们将邑君称号给予女儿;天下妇人八十岁以上的人,授予乡君、县君、郡君等虚衔,以示荣宠。三月十三日,朔方道大总管张仁..在河上建筑受降城。夏四月八日,左散骑常侍、乐寿郡王、驸马都尉武攸暨辞让郡王,改封为楚国公。二十一日,修文馆增设大学士八名,直学士十二名。二十七日,皇上驾到长乐公主的庄园,当天回宫。六月二十六日,改太史局为太史监,不再隶属于秘书省。秋七月一日,台州地震。三日,左屯卫大将军、摄右御史台大夫、朔方道行营大总管、韩国公张仁..任同中书门下三品。有赤色气布满整个天空,光采照耀大地,经过三天才止。九月,黄雾昏暗。
冬十月庚寅,幸安乐公主金城新宅,宴侍臣、学士。十一月乙丑,亲祀南郊,皇后登坛亚献,左仆射舒国公韦巨源为终献。大赦天下,见系囚徒及十恶咸赦除之,杂犯流人并放还。京文武三品已上赐爵一等,四品已下加一阶,京官及应袭岳牧入三品五品减考,高年版授。大酺三日。壬申,幸见子陵。甲戌,开府仪同三司、芮国公豆卢钦望薨。吐蕃赞普遣其大臣尚赞吐来逆女。十二月壬戌,前尚书右仆射、宋国公唐休璟为太子少师、同中书门下三品。甲子,上幸新丰之温汤。庚子,幸兵部尚书韦嗣立庄,封嗣立为逍遥公,上亲制序赋诗,便游白鹿观。甲辰,曲赐新丰县,百姓给复一年,行从官赐勋一转。是日幸骊山。乙巳,至自温汤。乙酉,令诸司长官向醴泉坊看泼胡王乞寒戏。
冬十一月二日,突厥首领娑葛背叛,自立为突厥可汗,派遣弟弟遮弩率领众军侵犯边塞。二十一日,因为安乐公主下嫁,借助于皇后的仪仗从宫禁中出发,以使公主的礼仪更为盛大,皇上及皇后驾到安福楼而观看。礼毕,大赦天下,赐给臣下大宴饮三天。二十五日,安西都护牛师奖在火烧城与娑葛作战,师奖大败,死在阵战之中。这年冬天,西京吏部设置两个侍郎来选拔考试官员,东都又设两个侍郎来考试选拔官员,随意请托、关说。又有皇上不经外廷官员下达,自己亲笔书写命令封官的,预先就使用秋天科举考试选官的名额。
四年春正月乙卯,于化度寺门设无遮大斋。丙寅上元夜,帝与皇后微行观灯,因幸中书令萧至忠之第。是夜,放宫女数千人看灯,因此多有亡逸者。丁卯夜,又微行看灯。丁丑,命左骁卫大将军、河源军使杨矩为送金城公主入吐蕃使。己卯,幸始平,送金城公主归吐蕃。
景龙三年(709)春正月九日,黄雾四面堵塞。十五日,皇上驾到荐福寺。十七日,皇上在梨园亭宴请侍臣及近亲。二月二日,皇上驾到玄武门,与近侍之臣观看宫女们大宴饮,不久,又让宫女们分为左右两班,共同来竞争喝酒谁胜谁负。皇上又派遣宫女在宫中设立买卖市场,命令大臣及公卿等人做商人,与宫女交易。因为买卖双方忿怒争论,双方言辞丑恶低下,皇上与韦皇后观看,以资欢笑快乐。十五日,侍中、舒国公韦巨源为尚书左仆射,并任同中书门下三品。三月一日,兵部尚书、郢国公宗楚客为中书令;中书侍郎、赞阝国公萧至忠为侍中;太府卿韦嗣立为兵部尚书、同中书门下三品;中书侍郎、检校吏部侍郎崔氵是任同中书门下平章事;兵部侍郎赵彦昭为中书侍郎、同中书门下平章事。三月,日光赤紫色,无光。二十一日,礼部尚书兼扬州大都督、曹国公韦温为太子少保兼扬州大都督、同中书门下三品。太常少卿兼检校吏部侍郎郑忄音任同中书门下平章事。
二月壬午,曲赦咸阳、始平,改始平为金城县。便幸长安令王光辅马嵬北原庄。癸未,至自金城。庚戌,令中书门下供奉官五品已上、文武三品已上并诸学士等,自芳林门入,集于梨园球场,分朋拔河,帝与皇后、公主亲往观之。三月甲寅,幸临渭亭修禊饮,赐群官柳棬以辟恶。丙辰,游宴桃花园。庚申,京师雨木冰,井溢。壬戌,赐宰臣已下内样巾子。夏四月丁亥,上游樱桃园,引中书门下五品已上诸司长官学士等入芳林园尝樱桃,便令马上口摘,置酒为乐。乙未,幸隆庆池,结彩为楼,宴侍臣,泛舟戏乐,因幸礼部尚书窦希宅。五月辛酉,秘书监、赐虢王邕改封汴王。乙丑,皇后请加嗣王三品。丁卯,前许州司兵参军燕钦融上书,言皇后干预国政,安乐公主、武延秀、宗楚客等同危宗社。帝怒,召钦融廷见,扑杀之。时安乐公主志欲皇后临朝称制,而求立为皇太女,自是与后合谋进鸩。
夏五月,崔氵是、郑忄音贪赃犯法,崔氵是被贬为襄州刺史,郑忄音被贬为江州司马。
六月壬午,帝遇毒,崩于神龙殿,年五十五。秘不发丧,皇后亲总庶政。癸未,以刑部尚书裴谈、工部尚书张锡并同中书门下三品,依旧东都留守。吏部尚书张喜福、中书侍郎岑羲、吏部侍郎崔湜并同中书门下平章事。又命左右金吾卫大将军赵承恩、右监门大将军薛简帅兵五百人往均州,备谯王重福。立温王重茂为皇太子。甲申,发丧于太极殿,宣遗制。皇太后临朝,大赦天下,改元为唐隆。见系囚徒常赦所不免者咸赦除之,长流任放归田里,负犯痕瘕咸从洗涤。内外官三品已上赐爵一级,四品已下加一阶。以安国相王旦为太子太师。进封雍王守礼为邠王,寿春郡王成器为宋王,宗正卿晋封新兴王。丁亥,皇太子即帝位于柩前,时年十六。皇太后韦氏临朝称制,大赦天下,常赦所不原者咸赦除之。内外兵马诸亲掌,仍令韦温总知。时召诸府折冲兵五万人分屯京城,列为左右营,诸韦子侄分统之。壬辰,遣使诸道巡抚,纪处讷关内道,张嘉福河北道,岑羲河南道。庚子夜,临淄王讳举兵诛诸韦、武,皆枭首于安福门外,韦太后为乱兵所杀。九月丁卯,百官上谥曰孝和皇帝,庙号中宗。十一月己酉,葬于定陵。天宝十三载二月,改谥曰大和大圣大昭孝皇帝。
六月八日,太白星白昼在东井星座出现。十五日,因为经籍大多缺乏,命令天下搜取。十七日,因为旱灾,皇上避开正殿,减少膳食,亲自审查并记录囚徒的罪状。十八日,尚书右仆射杨再思去世。
史臣曰:廉士可以律贪夫,贤臣不能辅孱主。诚以志昏近习,心无远图,不知创业之难,唯取当年之乐。孝和皇帝越自负扆,迁于房陵,崎岖瘴疠之乡,契阔幽囚之地。所以张汉阳徘徊于克复,狄梁公哽咽以奏论,遂得生还,庸非己力。洎涤除金虎,再握璇衡,不能罪己以谢万方,而更漫游以隳八政。纵艳妻之煽党,则棸、楀争衡;信妖女以挠权,则彝伦失序。桓、敬由之覆族,节愍所以兴戈,竟以元首之尊,不免齐眉之祸。比汉、晋之惠、盈辈为优,苟非继以命世之才,则土德去也。
秋七月一日,镇军大将军、右骁卫将军、兼主持太史事的迦业至忠发配到柳州。二日,娑葛派使者前来投降。七日,皇上驾到梨园亭,宴请侍臣学士。皇后上表章请求,所有妇人不凭借丈夫、儿子而加封邑君称号者,同意她们与现任职事官相同,听任子孙庇荫,皇上同意了。八日,在安福门外设立布施斋饭的佛教法令,三品以上官员行香。九日,皇上驾到承庆殿,亲自审查并记录囚徒的罪状。二十八日,皇上派遣使者册封骁卫大将军、兼卫尉卿、金河王突骑施守忠为归化可汗。
睿宗玄真大圣大兴孝皇帝,讳旦,高宗第八子,中宗母弟。龙朔二年六月己未,生于长安。其年封殷王,遥领冀州大都督、单于大都护、右金吾卫大将军。及长,谦恭孝友,好学,工草隶,尤爱文字训诂之书。乾封元年,徙封豫王。总章二年,徙封冀王。上初名旭轮,至是去“旭”字。上元二年,徙封相王,拜右卫大将军。仪凤三年,迁洛牧;改名旦,徙封豫王。嗣圣元年,则天临朝,废中宗为庐陵王,立豫王为皇帝,仍临朝称制。及革命,改国号为周,降帝为皇嗣,令依旧名轮,徙居东宫,其具仪一比皇太子。圣历元年,中宗自房陵还。帝数称疾不朝,请让位于中宗。则天遂立中宗为皇太子,封帝为相王,又改名旦,授太子右卫率。长安中,拜司徒、右羽林卫大将军。自则天初临朝及革命之际,王室屡有变故,帝每恭俭退让,竟免于祸。神龙元年,以诛张易之昆弟功,进号安国相王,迁太尉,加实封。其年立为皇太弟,固辞不受。
八月一日,特进、兼代中书令、赵国公李峤为特进、同中书门下三品;侍中、赞阝国公萧至忠为中书令;特进、郧国公韦安石为侍中。六日,各州各设置司田参军一名。吐蕃赞普派遣使者勃禄星奉上作为凭证的符节文书、赞普祖娑献上宝物,对上中宫、安国相王、太平公主都有等级差别。八日,皇上派遣十位使者巡察天下。命令特进佩带鱼符。散官佩带鱼符,从此开始。十一日,皇上亲自送朔方军总管、韩国公张仁..到通化门外,皇上亲自作序赋诗。二十一日,皇上驾到安乐公主山亭,宴请侍臣、学士,赐给他们绸缎各有等级差别。
景龙四年夏六月,中宗崩,韦庶人临朝,引用其党,分握政柄,忌帝望实素高,潜谋危害。庚子夜,临淄王讳与太平公主子薛崇简、前朝邑尉刘幽求、长上果毅麻嗣宗、苑总监钟绍京等率兵入北军,诛韦温、纪处讷、宗楚客、武延秀、马秦客、叶静能、赵履温、杨均等,诸韦、武党与皆诛之。辛丑,帝挟少帝御安福门楼慰谕百姓,大赦天下,见系囚徒常赦所不免者咸赦除之。内外文武官三品已上赐爵一级,四品已下加一阶,亲皇三等已上加两阶,四等已下及诸亲赐勋三转,天下百姓免今年田租之半。进封临淄王为平王,以薛崇简为立节郡王。钟绍京为中书侍郎,刘幽求为中书舍人,并参知机务,加实封。其余封赏有差。遣使分行诸道宣谕,仍令往均州慰劳谯王。壬寅,左千牛中郎将、宋王成器为左卫大将军,司农少卿同正员、衡阳王成义为右卫大将军,太府少卿同正员、巴陵王隆范为左羽林卫大将军,太仆少卿同正员、彭城王隆业为右羽林卫大将军。黄门侍郎李日知同中书门下三品。癸卯,殿中兼知内外闲厩、检校龙武右军、仍押左右厢万骑平王讳同中书门下三品。中书侍郎、颍川郡公钟绍京为中书令。中书令、酂国公萧至忠为许州刺史,兵部尚书、逍遥公韦嗣立为宋州刺史,中书侍郎赵彦昭为绛州刺史,萧、韦、赵特置位。诛吏部尚书张嘉福于怀州。其日,王公百僚上表,咸以国家多难,宜立长君,以帝众望所归,请即尊位。
九月九日,皇上驾到九曲亭子,宴请侍臣和学士。十五日,吏部尚书、怀县公苏瑰为尚书右仆射、同中书门下三品。冬十月八日,皇上驾到安乐公主金城新住宅,宴请侍臣及学士。十一月十三日,皇上亲到南郊祭祀天地,皇上祭完后,皇后登坛祭祀,最后由左仆射舒国公韦巨源祭祀。大赦天下,被关押囚犯以及十恶不赦的大罪囚犯都加以赦免,其他各类犯人都放他们归家。京中文武官员三品以上赐爵位一等,四品以下加爵一阶,京官及应该承袭的州牧三品、五品的减去考核,高龄的人授予职衔而不实授官职。大聚饮三天。二十日,皇上驾到见子陵。二十二日,开府仪同三司、芮国公豆卢钦望去世。吐蕃赞普派遣大臣尚赞吐来迎娶安乐公主。
甲辰,少帝诏曰:“自古帝王,必有符命,兄弟相及,存诸典礼。朕以孤藐,遭家艰难,顾兹蒙识,未洽治途。茫茫四海,将何所属,累圣丕基,若坠于地。王室多难,义择长君,思与群公,推崇明圣。叔父相王,高宗之子,昔以天下,让于先帝,孝友宽简,彰信兆人。神龙之初,己有明旨,将立太弟,以为副君。为王恳辞,未行册命,所以东宫虚位,至于历年。彻缀在辰,祸变仓卒,后掖称制,计立冲人。钦奉前怀,愿遵理命。上申天圣之旨,下遂苍生之心;俯稽图纬之文,仰跂祖宗之烈。择今日,请叔父相王即皇帝位。朕退守本籓,归于旧邸。凡百卿士,敬承朕言,克赞我天人之休期,光我有唐之勋业。布告遐迩,咸使闻知。”相王上表,让曰:“臣以宗社事重,家国情深,诛锄巨逆,奉戴嗣主。今承制旨,猥推宸极。在臣虚薄,不敢祗膺。循环震惊,无任感哽!”制答曰:“皇极大宝,天下至公,王者临之,盖非获已。王先圣旧意,苍生推仰,龙光紫宸,贵允系望。请遵前旨,勿或推让。”于是少帝逊于别宫。是日即皇帝位,御承天门楼,大赦天下,常赦所不免并原之。内外官四品已上加一阶,相王府官吏加两阶。流人长流、长任未还者并放还。立功人王承晔已下千余人,赐爵秩有差。封少帝为温王。其日,景云见。乙巳,中书令钟绍京为户部尚书、越国公,实封五百户;中书舍人刘幽求为尚书左丞、徐国公,实封五百户:并依前知政事。左卫大将军、宋王成器为太子太师、雍州牧、扬州大都督,加实封二百户。宫人比来取百姓子女入宫者,放还其家。丙午,新除太常少卿薛稷为黄门侍郎,参知机务。丁未,许州刺史、梁县侯姚元之为兵部尚书、同中书门下三品,兵部尚书韦嗣立为中书令。追削武三思、武崇训官爵。戊申,萧至忠、韦嗣立、赵彦昭、崔湜并停刺史。衡阳王成义封申王,巴陵王隆范封岐王,彭城王隆业封薛王。己酉,镇国太平公主加实封五百户,通前一万户。
十二月十日,前尚书右仆射、宋国公唐休王景为太子少师、同中书门下三品。十二日,皇上驾到新丰之温汤。十八日,皇上驾到兵部尚书韦嗣立的庄园,封韦嗣立为逍遥公,皇上亲自作序言赋诗,顺便游玩了白鹿观。二十二日,特别恩赐新丰县百姓免除一年赋税徭役,随行陪从官员赐勋升一等。这天皇上驾到骊山。二十三日,皇上从温泉回来。二十七日,命令各司长官到醴泉坊看泼胡王乞寒戏。
秋七月癸丑,兵部侍郎兼知雍州长史崔日用为黄门侍郎,参知机务。丙辰,则天大圣皇后依旧号为天后。追谥雍王贤为章怀太子,庶人重俊曰节愍太子。复敬晖、桓彦范、崔玄暐、张柬之、袁恕己、成王千里、李多祚等官爵。丁巳,河南、洛阳、华州并依旧名。以洛州长史宋璟为检校吏部尚书、同中书门下三品,中书侍郎岑羲为右散骑常侍。壬戌,以萧至忠为晋州刺史,韦嗣立为许州刺史,赵彦昭为宋州刺史,兵部尚书姚元之兼太子右庶子,吏部尚书宋璟兼太子左庶子。癸亥,吏部侍郎崔湜为尚书右丞,罢知政事。甲子,右仆射许国公苏瑰、兵部尚书姚元之、吏部尚书宋璟、右常侍判刑部尚书岑羲并充使册定陵。丙寅,姚元之兼中书令。丁卯,苏瑰为尚书左仆射,仍旧同中书同下三品。宋国公唐休璟致仕。右武卫大将军、摄右御史大夫、同中书门下三品、韩国公张仁亶右卫大将军。戊辰,崔日用为雍州长史,薛稷为右散骑常侍,并停知机务。特进、同中书门下三品、赵国公李峤为怀州刺史。废司田参军。己巳,册平王为皇太子。大赦天下,改元为景云。内外官九品已上及子为父后者各加勋一转,自神龙以来直谏枉遭非命者咸令式墓,天下州县名目天授以来改为“武”字者并令复旧。废武氏崇恩庙,其昊陵、顺陵并去陵名。
四年(710)春正月三日,皇上在化度寺门前设立布施斋饭的佛教大法会。十四日上元的夜晚,皇帝与皇后穿着便服私下在民间看花灯,顺便驾到中书令萧至忠的府第。这夜,放宫女数千人在外面看灯,因此有不少逃跑的人。正月十五日夜,皇上与皇后又穿便服私下在民间看花灯。二十五日,命令左骁卫大将军、河源军使杨矩为朝廷送金城公主入吐蕃的使节。二十七日,皇上驾到始平,送金城公主下嫁吐蕃。二月一日,特别赦免咸阳、始平的赋税。改始平县为金城县。皇上顺便驾到长安令王光辅马嵬北原庄。二日,皇上从金城回来。二十九日,命令中书门下供奉官五品以上、文武三品以上官员及所有学士等人,从芳林门进入在梨园球场集合,分成两队来拔河,皇上与皇后、公主亲自前往观看拔河比赛。三月三日,皇上驾到临渭亭水边嬉游采兰,饮酒以驱除不祥,并赐给群官柳木条以避邪。五日,皇上在桃花园游玩宴饮。九日,京师雨雪凝结成冰粘附在树上,井水漫涨溢出井外。十一日,皇上赐给从宰相以下官员内样巾子。
景云元年七月己巳,制自今授左右仆射、侍中、中书令、六尚书已上官听让,其余停让。追废皇后韦氏为庶人,安乐公主为悖逆庶人。丁丑,改太史监为太史局,隶秘书省。八月癸巳,新除集州刺史、谯王重福潜入东都构逆,州县讨平之。先是,中宗时官爵渝滥,因依妃、主墨敕而授官者,谓之斜封,至是并令罢免。癸卯,改门下坊为左春坊,典书坊为右春坊,左右羽林卫依旧为左右羽林军。九月庚戌,封皇太子男嗣贞为许昌郡王,嗣谦为真定郡王。冬十月甲申,诏孝敬皇帝神主先祔太庙,有违古义,于东都别立义宗庙。丁未,姚元之为中书令,兼检校兵部尚书。十一月己酉,葬孝和皇帝于定陵。辛亥,太子太师、宋王成器为尚书左仆射。苏瑰为太子少傅,侍中、郧国公韦安石为太子少保,改封郇国公,并罢知政事。戊辰,宋王成器为司徒,兼领扬州大都督。庚午,太子少傅苏瑰薨。
夏四月六日,皇上游樱桃园,带领中书省、门下省五品以上各司长官、学士等人进入芳林园品尝樱桃,并命令百官在马上用口摘樱桃,设酒宴为乐。十四日,皇上驾到隆庆池,在楼上结各色彩花,宴请侍臣,在池中泛舟游戏快乐,并顺便驾到礼部尚书窦希的住宅。
是岁,韦庶人、悖逆庶人并以礼改葬,武三思父子剖棺戮尸。二年春正月丁未朔,以山陵日近,不受朝贺。癸丑,改泉州为闽州,置都督府,改武荣州为泉州。突厥默啜遣使请和亲,许之。己未,太仆卿郭元振、中书侍郎张说并同中书门下平章事。甲子,改封温王重茂为襄王,迁于集州。乙丑,追尊皇后刘氏为肃明皇后,墓曰惠陵;德妃窦氏为昭成皇后,墓曰靖陵。
五月十一日,秘书监、嗣虢王邕改封为汴王。十五日,皇后请求加给嗣虢王邕为三品。十七日,前任许州司兵参军燕钦融上书,说皇后干预朝政,安乐公主、武延秀、宗楚客等人共同危害宗社国家。皇上大怒,召燕钦融在朝廷相见,用鞭打死。当时安乐公主想要皇后代管朝政,而自己可立为皇太女,从此与皇后合谋进鸩毒杀皇上。
二月丁丑,令皇太子监国。甲辰,姚元之左授申州刺史,宋璟左授楚州刺史。韦安石为侍中。丙戌,刘幽求为户部尚书,罢知政事。戊子,诏中宗时斜封官并许依旧。庚申,复置太子左右谕德、太子左右赞善,各置两员。戊戌,郭元振为兵部尚书,仍依旧同中书门下平章事。己未,改修文馆为昭文馆。黄门侍郎李日知为左台御史大夫,依旧同中书门下三品。
六月二日,皇上被毒,死在神龙殿,享年五十五岁。皇后保密,不发布丧事,皇后亲自统领朝政。三日,以刑部尚书裴谈、工部尚书张锡同任同中书门下三品,依旧任东都留守。吏部尚书张嘉福、中书侍郎岑羲、吏部侍郎崔氵是都任同中书门下平章事。又命令左右金吾大将军赵承恩、右监门大将军薛简率兵五百人前往均州,以防备谯王重福。立温王重茂为皇太子。四日,在太极殿发布丧事,宣告皇上遗诏。皇太后临朝掌管朝政,大赦天下,改年号为唐隆。被关押囚犯,凡是一向不能赦免者一律都加以赦免,长期流放外任官员放回故乡,犯法囚徒脸上有痕迹刻印者都让他们洗涤掉。内外官员三品以上者赐爵一级,四品以下官员加一阶。以安国相王旦为太子太师。晋封雍王守礼为..王,寿春郡王成器为宋王,宗正卿李晋封新兴王。七日,皇太子重茂在先帝灵柩前即皇帝位,时年十六岁。皇太后韦氏代理朝政,大赦天下,长时间不能赦免者都一概加以赦免。内外兵马由所有韦氏亲族掌握,又命令韦温总管主持。当时太后又诏令各州府折冲兵五万人分别驻扎在京城,列为左营、右营,所有韦氏子、侄们分别统率。十二日,派使者到各道巡抚慰问,纪处讷到关内道,张嘉福到河北道,岑羲到河南道。二十日夜晚,临淄王李隆基发兵诛杀所有姓韦的、姓武的宗族,都把这些韦太后、武则天的亲族在安福门外斩首,韦太后被乱兵所杀。九月十九日,百官奉上谥号曰孝和皇帝,庙号中宗。十一月二日,葬在定陵。天宝十三年(754)二月,改谥号曰大和大圣大昭孝皇帝。
夏四月庚辰,张说为兵部侍郎,依旧同中书门下平章事。癸未,分瀛州置郑州。诏以释典玄宗,理均迹异,拯人化俗,教别功齐。自今每缘法事集会,僧尼、道士、女冠等宜齐行道集。甲申,韦安石为中书令;宋王成器为太子宾客,仍依旧遥领扬州大都督。丙申,李日知为侍中。壬寅,大赦天下,重福徒党放雪。京官四品已下加一阶,外官赐勋一转,三品已上各赐爵一级。天下滥度僧尼、道士、女冠并依旧。又令内外官依上元元年九品已上文武官,咸带手巾算袋,武官咸带七事占鞢并足。其腰带一品至五品并用金,六品七品并用银,八品九品并用鍮石。鱼袋着紫者金装,着绯者银装。景龙三年已前逋悬并放免。天下大酺五日。
睿宗玄真大圣大兴孝皇帝名旦,高宗的第八个儿子,中宗同母的弟弟,龙朔二年(662)六月一日,出生在长安。这一年封为殷王,被任命为冀州大都督、单于大都护、右金吾卫大将军,但不到任。等到年长,谦恭而孝敬父母友爱兄弟,好学习,擅于草书和隶书,尤其喜欢文字训诂之书。乾封元年(666),改封为豫王。总章二年(669),改封为冀王。皇上初名为旭轮,至此去掉“旭”字,单名轮。上元二年(675),改封为相王,任命为右卫大将军。仪凤三年(678),任为洛牧;改名为旦,改封为豫王。嗣圣元年(684),武则天临朝代行朝政,废中宗为庐陵王,立豫王旦为皇帝,武则天仍旧临朝代行国政。等到武则天革了唐朝的命,改国号为周,把皇帝李旦降为皇嗣,令他依旧名为轮,移居东宫,其仪仗完全同皇太子一样。圣历元年(698),中宗从房陵还朝。皇上李旦屡次称病不上朝,请求让位给中宗。武则天于是立中宗为皇太子,封帝为相王,又改名为旦,授予太子右卫率之职。长安年间,任命为司徒、右羽林卫大将军。从武则天开始临朝听政以及革唐命之时,唐王室多次发生被屠杀等变故,皇帝常常恭俭谦让,终于免祸。神龙元年(705),因为诛杀张易之、张昌宗兄弟的功劳,晋号为安国相王,升为太尉,加给实际封邑。这年立他为皇太弟,他坚决辞退而不接受。
五月庚戌,复武氏昊陵、顺陵,仍量置官属,太平公主为武攸暨请也。庚申,韦安石加开府仪同三司。辛丑,改西城公主为金仙公主,昌隆公主为玉真公主,仍置金仙、玉真两观。壬戌,殿中监窦怀贞为左台御史大夫、同中书门下平章事。
景龙四年(710)夏六月,中宗去世