后梁·太祖纪四
开平二年正月癸酉,帝御金祥殿,受宰臣文武百官及诸籓屏陪臣称贺,诸道贡 举一百五十七人,见于崇元门。封从子友宁为安王,友伦为密王。幽州刘守文进海 东鹰鹘、蕃马、氈罽、方物。
开平二年(908)二月,因去年冬天少雪,到今年春深农事才开始,很久没有及时下雨,又担心有灾祸疾病,太祖深切痛念百姓,于是令百官为百姓的愿望祭祀天地鬼神,掩埋暴露在外的尸骨,令附近各藩镇按古法禳灾求福,十来天后才下雨。太祖因为上党未收复,便商议前往抚慰巡察,顺道到西都洛阳参加郊外祭天的典礼。于是下令通告朝廷内外,定于三月一日离开东京,以宰臣韩建临时主持建昌宫事务,兵部侍郎姚洎为卤簿使,开封尹、博王朱友文为东京留守。
自去冬少雪,春深农事方兴,久无时雨。兼虑有灾疾,帝深轸下民,二月,命 庶官遍祀于群望,掩瘗暴露,令近镇案古法以禳祈,旬日乃雨。是月弑济阴王。帝 以上党未收,因议抚巡,便往西都赴郊禋之礼。乃下令晓告中外,取三月一日离东 京,以宰臣韩建权判建昌宫事,《五代会要》:十月,以尚书兵部侍郎李皎为建昌 宫副使。兵部侍郎姚洎为卤簿使,开封尹、博王友文为东都留守。辛未,契丹主安 巴坚遣使贡良马。
三月一日,太祖亲自率领六军,巡视泽州、潞州。这天清晨四时,御驾往西出发,宰臣和主要机关部门的官员随行,晚上到达中牟。颁发诏令:在去年六月以后,为王室而阵亡的昭义行营都将官兵,为追念他们的忠心赤胆,现在登录他们的姓名,下达给生前所属昭义军各部,令供养他们的妻子儿女,三年内由官府供给粮食赏赐。十日,以同州节度使刘知俊为潞州行营招讨使。十一日,宴请随驾群臣并慰劳刘知俊,赐给金带、战袍、宝剑、茶叶、药品。十三日,登上泽州东北角逍遥楼检阅车骑战马,旌旗兵甲漫山遍野。二十五日,招讨使刘知俊呈上奏章请太祖驾返东京,因为小州郡潮湿偏僻,不是圣驾久留之地。太祖看到奏章,准允他的请求。
三月壬申,帝亲统六军,巡幸泽、潞。是日寅时,车驾西幸,宰臣并要切司局 皆扈从,晚次中牟。下诏,以去年六月后,昭义行营阵殁都将吏卒死于王事,追念 忠赤,乃录其名氏,各下本军,令给养妻孥,三年内官给粮赐。丁丑,幸泽州。辛 巳,以同州节度使刘知俊为潞州行营招讨使。壬午,宴扈驾群臣并劳知俊,赐以金 带、战袍、宝剑、茶药。甲申,登东北隅逍遥楼搜阅骑乘,旌甲满野。丙申,招讨 使刘知俊上章请车驾还东京,盖小郡湫隘,非久驻跸之所。达览,帝俞其请。以鸿 胪卿李唐室宗属,封莱国公,为二王后。有司奏:“莱国公李合留三庙,于西 都选地位建立庙宇,以备四仲祀祭,命度支供给,以遵彝典。”
四月六日,太祖离开泽州。七日,驾临怀州,宴请宰臣文武百官。十一日,到郑州。十二日,回到东京。二十五日,太祖到繁台视察庄稼。十四日,淮南吴贼侵扰潭州、岳州边界,想援助朗州,率领战舰一百多艘扬帆西上,停泊在鼎口。湖南马殷派水军都将黄王禹率大船拦击,贼寇们顺水逃走,追到鹿角镇。诏令以户部尚书辞官退休的裴迪又出任右仆射。裴迪敏于事而慎于言,懂政务管理,明筹划计算。太祖在夷门刚做节度使时,裴迪拜谒太祖,一见如故,于是任裴迪为从事。从此以后历三十年,将四镇的租赋、兵籍、仓库、官吏、狱讼、赏罚、经费、漕运交付给裴迪,事无巨细,全由他专管。太祖每次出征,即令裴迪留下主持军政事务,近二十多年,裴迪足不出梁城城门,很有辅佐赞助的方法才能。太祖受禅代帝那年,任裴迪为太卿,这时他年已七、八十岁,耳昏眼花,不能胜任朝见拜谒,于是请求退休,太祖准允他。二个月后又起用裴迪,作为众官之长。
四月,以吏部侍郎于兢为中书侍郎、平章事,以翰林奉旨学士张策为刑部侍郎、 平章事。时帝在泽州,拜二相于行在。丙午,车驾离泽州。丁未,驻跸于怀州,宴 宰臣文武百官。辛亥,至郑州。壬子,至东京。丙寅,车驾幸繁台观稼。鄢陵居人 程震以两歧麦穗并画图来进。甲寅,淮寇侵轶潭、岳边境,欲援朗州,以战舰百余 艘扬帆西上,泊鼎口。湖南马殷遣水军都将黄瑀率楼船遮击之,贼众沿流宵遁,追 至鹿角镇。诏以户部尚书致仕裴迪复为右仆射。迪敏事慎言,达吏治,明筹算。帝 初建节旄于夷门,迪一谒见如故知,乃辟为从事。自是之后,历三十年,委四镇租 赋、兵籍、帑廪、官吏、狱讼、赏罚、经费、运漕,事无巨细,皆得专之。帝每出 师,即知军州事,逮于二纪,不出梁之闉闳,甚有裨赞之道。禅代之岁,命为太常 卿,属年已耆耄,视听昏塞,不任朝谒。遂请老,许之。期月复起,师长庶官焉。
五月七日,朝廷军队包围潞州将近二年,李进通危在旦夕,不待攻击,就会自动投降。这时太原李存勖用重金诱惑联合北方蕃族各部,将北方契丹境内丁壮全驱使南征决战,以救上党之急。蕃族部落,跃马扬刀,几路并进,在铜..扎寨,战旗堡垒接连不断。朝廷军队在潞州战败。十九日,诏令各州,去年有蝗虫下子的地方,因为去冬没有下雪,到今春天气又干燥和暖,将招致灾害,伤害禾稻。必须预防在今年秋天蝗虫再次毁坏庄稼,蝗虫幼蛹多在荒丘乱丛中,有蝗害的地方的长官必须各自划分地界,精心加以翦除扑灭,以绝祸根。
五月丁丑,王师围潞州将及二年,李进通危在旦夕,不俟攻击,当自降。太原 李存勖以厚币诱结北蕃诸部,并其境内丁壮,悉驱南征决战,以救上党之急。部落 帐族,驰马励兵,数路齐进,于铜鞮树寨,旗垒相望。王师败于潞州。己丑,令下 诸州,去年有蝗虫下子处,盖前冬无雪,今春亢阳,致为灾沴,实伤垄亩。必虑今 秋重困稼穑,自知多在荒陂榛芜之内,所在长吏各须分配地界,精加翦扑,以绝根 本。壬辰夜,火星犯月。太史奏,灾合在荆楚。乃令设武备,宽刑罚,恤人禁暴以 禳之。军前行营都将康怀英、孙海金以下主将四十三人,于右银台门进状待罪。帝 以去年发军之日不利,有违兵法,并释放,兼各赐分物酒食劳问。制:义昌军节度 使刘守文加中书令,封大彭王;卢龙军节度使刘守光封河间郡王;许州节度使冯行 袭封长乐王。是月癸未,淮贼寇荆州石首县,襄阳举舟师沿瀺港袭败之。
六月十二日,因气候干旱反常,担心政治上有缺失,于是下诏说:“近来百姓违法乱纪,法官又舞文弄墨,审判既不细加甄别考察,州镇又不加以检举监察,民风不善,官司频繁,因为这个原因,招致上天谴责。”于是判决流放囚徒并儆戒朝廷内外。十七日,..州、岐下前来侵犯,雍西的编籍民户苦于逃避之难,又怕残害禾稼,于是各自联合筑营自守。一个多月后,同州刘知俊率领部下兵卒击退..州、岐下的寇犯,攻袭到幕谷,大破敌军,俘虏斩杀数以千计,缴获他们的武器装备,宋文通只身逃脱。太祖颁发诏令说“:崇尚俭朴,自古就有所闻,排斥浮华,以期达到大道。但听说近来的贡奉,竞相追求奢华淫丽,有的奇巧而摇荡人心,有的雕饰而炫耀眼目,徒然损耗资财,浪费人力。以后凡各道进献贡物,不准用金银宝物装饰戈甲剑戟,至于马鞍马勒,不必涂上金箔或者雕龙刻凤。如有此等贡物,有关官员不准接受呈进。”二十三日,岳州被淮南吴人占据,太祖认为岳州为五岭、三湘水陆会合之地,货物运输商贾往来,无不经由此地,于是令荆湘湖南湖北出动水军合力征讨。王师汇集,淮南贼人毁坏房屋、焚烧城郭而逃。
六月辛亥,以亢阳,虑时政之阙,乃诏曰:“迩者下民丧礼,法吏舞文,铨衡 既失于选求,州镇又无其举刺,风俗未厚,狱讼实繁,职此之由,上遭天谴。”至 是,决遣囚徒及戒励中外。丙寅,月犯角宿。帝以其分野在兗州,乃令长吏治戎事, 设武备,省狱讼,恤疲病,祈福禳灾,以顺天戒。丙辰,邠、岐来寇,雍西编户困 于逃避,且芟害禾稼,结营自固。逾月,同州刘知俊领所部兵击退,袭至幕谷,大 破之,俘斩千计,收其器甲,宋文通仅以身免。诏曰:“敦尚俭素,抑有前闻,斥 去浮华,期臻至理。如闻近日贡奉,竞务奢淫,或奇巧荡心,或雕镌溢目,徒殚资 用,有费工庸。此后应诸道进献,不得以金宝装饰戈甲剑戟。至于鞍勒,不用涂金 及雕刻龙凤。如有此色,所司不得引进。”邕州奏,镆鎁山僧法通、道璘有道行, 冬赐紫衣。是月壬戌,岳州为淮贼所据。帝以此郡五岭、三湘水陆会合之地,委输 商贾,靡不由斯,遂令荆湘湖南北举舟师同力致讨。王师既集,淮夷毁壁焚郭而遁。
秋七月五日,大暴雨,河堤泽地洪水泛滥,大害庄稼,太祖到右天武军河亭视察洪水。到高僧台检阅禁卫六军。二十四日,太祖从受禅称帝以来,思求贤哲,再次下令搜访笼络他们,以好的爵位相期,以特殊的荣誉相待,根据各自的才能,全让得以发挥。让贤士所在的地方长官,严密加以搜访,每得到一位贤人哲士,就登记姓名上报。如地位卑下不能自显的,有关官员应推荐引导他们;如任用后立有明显的功劳,再另加迁升。二十五日,以高明门外的繁台作为讲武台。繁台,在西汉梁孝王时,曾经在此吟歌赏乐,当时名叫吹台。打那以后有姓繁的人家住在旁边,乡人就以繁姓名台,时代绵延长远,就是官吏也随从乡间的称呼了。太祖经常登临远眺,检阅、训导车骑士卒,宰臣们于是上奏改名为讲武台。
秋七月甲戌,大霖雨,陂泽泛溢,颇伤稼穑,帝幸右天武军河亭观水;幸高僧 台阅禁卫六军。诏曰:“车服以庸,古之制也;贵贱无别,罪莫大焉。应内外将相, 许以银饰鞍勒,其剌史都将内诸司使以降,只取用铜,冀定尊卑,永为条制。仍令 执法官纠察之。”《五代会要》载七月敕曰:祭祀之仪,有国大事,如闻官吏慢于 恪恭,牲具礼容有异精审,宜令御史台疏其条件奏闻。癸巳,以禅代已来,思求贤 哲,乃下令搜访牢笼之,期以好爵,待以优荣,各随其材,咸使登用。宜令所在长 吏,切加搜访,每得其人,则疏姓名以闻。如在下位不能自振者,有司荐导之;如 任使后显立功劳,别加迁陟。敕禁屠宰两月。甲午,以高明门外繁台为讲武台。是 台西汉梁孝王之时,尝按歌阅乐于此,当时因名曰吹台。其后有繁氏居于其侧,里 人乃以姓呼之,时代绵寝,虽官吏亦从俗焉。帝每登眺,搜乘训戎,宰臣以是事奏 而名之。
八月十二日,诏令凡有暴露野外的尸骨,各派专人掩埋。两浙钱..上奏,请重新铸造各州的官印。二十五日夜,东方有大流星,光芒照亮地面,发出撕裂布帛的响声。广州上奏,有白龙出现,并画出图形献上。
八月辛亥,敕应有暴露骸骨,各委差人埋瘗。两浙钱镠奏,请重铸换诸州新印。 诏禁戢诸军节级兵士及供奉官受旨殿直以下各修礼敬。甲寅,太史奏,寿星见于南 方。两浙钱镠奏,改管内紫极宫为真圣观,改临安县广义乡为衣锦乡。《十国春秋》、 《吴越世家》:八月,梁敕封唐山县为吴昌县,唐兴县为天台县。又敕升杭、越等 州为大都督府。复改新城县曰新登,长城县曰长兴,乐成曰乐清,避梁讳也。甲子 夜,东方有大流星,光明烛地,有声如裂帛。唐州上言,白龙见,图形以进。
九月八日,太原晋军南出阴地关,侵掠郡县,晋州、绛州虽有准备,但太祖担心各位将领掉以轻心,于是下诏议定亲自出巡,命有关部门做好准备。九日,御驾西行,宰臣、翰林学士、崇政院使、金吾仗及各机关部门主要官员都随行,其余文武百官都留在东京。十四日,到洛阳。太祖到文思殿接受朝拜,许、汝、孟、怀各州长官前来朝拜,泽州刺史刘重霸面陈破敌之策。十八日,到陕州驻驾,幽州大将康君绍等十人从蕃贼营寨前来投降,又有幽州骑兵将官高彦章等八十骑先前在并州,后到晋州军前投降。现在来到太祖所在地,太祖都赐给财物衣服,放回本道,以示怀柔。十九日,到达陈州,赐随从官员宴饮。二十日,延州贼军寇犯上平关,又有晋军攻打平阳,烽火羽书,昼夜不断。二十一日,六军统军牛存节、黄文靖各领部下将士赶赴太祖所在地。二十六日,晋军步兵、骑兵数万人进攻逼近晋州、绛州,十多天不能攻下,得悉朝廷大军来到,便自己焚烧营寨,到晚上逃走。
九月丙子,太原军出阴地关南牧,寇掠郡县,晋、绛有备。帝虑诸将玩寇,乃 下诏亲议巡幸,命有司备行。丁丑,翠华西狩,宰臣、翰林学士、崇政院使、金吾 仗及诸司要切官皆扈从,余文武百官并在东京。壬午,达洛阳。帝御文思殿受朝参, 许、汝、孟、怀牧守来朝,泽州刺史刘重霸面陈破敌之策。癸未,西幸,宿新安。 丙戌,至陕州驻跸,蒲、雍、同、华牧守皆进铠甲、骑马、戈戟、食味、方物。幽 州都将康君绍等十人自蕃贼寨内来投,又幽州骑将高彦章八十人骑先在并州,乃于 晋州军前来降。至是到行在,皆赐分物衣服,放归本道,以示怀服。丁亥,至陈州, 赐宴扈从官。戊子,延州贼军寇上平关,又太原军攻平阳,烽火羽书,昼夜继至。 乙丑,六军统军牛存节、黄文靖各领所部将士赴行在。甲午,太原步骑数万攻逼晋、 绛,逾旬不克,知大军至,乃自焚其寨,至夕而遁。福州贡玳瑁琉璃犀象器,并珍 玩、香药、奇品、海味,色类良多,价累千万。
十月一日,太祖在陕州。两浙节度使上奏,在常州东州镇杀死淮南贼寇一万多人,缴获战船一百二十艘。十二日,到西都洛阳,上文思殿。十三日,宰臣百官在殿前侍候起居,于是召往殿内宴饮,按等级赐给地方特产。十九日,回到东京。二十一日,大明节,各道节度使刺史各进献鞍马、银器、绫帛为太祖祝寿,宰臣百官在相国寺设斋。二十四日,太祖上宣和殿,宴请宰臣文武百官。
十月己亥,上在陕。两浙节度使奏,于常州东州镇杀淮贼万余人,获战船一百 二只。以行营左厢步军指挥使贺瑰为左龙虎统军,以左天武军夹马指挥使尹皓为辉 州刺史,以右天武都头韩瑭为神捷指挥使,左天武第三都头胡赏为右神捷指挥使, 仍赐帛有差,以解晋州围之功也。以尹皓部下五百人为神捷军。乙巳,御内殿,宴 宰臣扈从官共四十五人。丙午,御球场殿,宣夹马都指挥使尹皓、韩瑭以下将士五 百人,赐酒食。庚戌,至西都,御文思殿。辛亥,宰臣百僚起居于殿前,遂宣赴内 宴,赐方物有差。丁巳,至东都。己未,大明节,诸道节度刺史各进献鞍马、银器、 绫帛以祝寿,宰臣百官设斋相国寺。壬戌,御宣和殿,宴宰臣文武百官。
十一月三日,上宣和殿,宴请宰臣文武百官,因为大驾还京的缘故。
十一月辛未,御宣和殿,宴宰臣文武百官,以大驾还京故也。庚辰,御宣和殿, 宴宰臣文武百官。出开明门,登高僧台阅兵。诸道节度使、刺史各进贺冬田器、鞍 马、绫罗等。戊子,赐文武百官帛。乙未,又宴宰臣文武百官于宣和殿。《通鉴》, 癸巳,中书侍郎、同平章事张策以刑部尚书致仕,以左仆射杨涉同平章事。
开平三年(909)正月二日,奉旨迁移太庙四室神主到西都洛阳,太常仪仗鼓吹在前引导斋车,文武百官在开明门外奉送。七日,从东京出发,百官随行,到中牟县。八日,到郑州。九日,到汜水县。十日,到偃师县。十一日,用天子车驾六军仪仗迎入西都洛阳。当日,太祖上文明殿接受朝贺。诏令说:“近年以来,风俗未安,战事频繁,正月燃灯之俗,废除停止已久。今正逢开创大业,初建洛阳,时在孟春,务须宣泄阳气,应于正月十四、十五、十六日夜晚,打开街市门户,听任公家私人燃灯求福。”二十三日,太祖亲自祭享太庙。二十四日,在圜丘祭祀苍天上天。当日,天降大雪盈尺,太祖登上祭坛时雪止云开。祭礼结束后登上五凤楼,宣布诏令大赦天下。
十二月,立二王三恪。南郊礼仪使状:“伏以《诗》称有客,《书》载虞宾, 实因禅代之初,必行兴继之命。俾之助祭,式表推恩,兼垂恪敬之文,别示优崇之 典。征于历代,袭用旧章。谨按唐朝以后魏元氏子孙韩国公为三恪,以周宇文氏子 孙为介国公,隋朝杨氏子孙为酅国公,为二王后。今伏以国家受禅,封唐朝子孙李 为莱国公。今参详合以介国公为三恪,酅国公、莱国公为二王后。”《五代会要》: 十二月,改左右天武为龙虎军,左右龙虎为天武军,左右天威为羽林军,左右羽林 为天威军,左右英武为神武军,左右神武为英武军。前朝置龙虎六军谓之卫士,至 是以天武、神武、英武等六军易其军号而任勋旧焉。癸丑,猎畋于含耀门外。
二月,诏令东都说:“自从升汴州为开封府、修建城邑作为首都以来,未扩大都城范围,有损国体。应将滑州的酸枣县、长垣县,郑州的中牟县、阳武县,宋州的襄邑县,曹州的戴邑县,许州的扶沟县、鄢陵县,陈州的太康县等九县,都割让隶属开封府,升为京城辖县。”
开平三年正月戊辰朔,帝御金祥殿,受宰臣、翰林学士称贺,文武百官拜表于 东上阁门。己巳,奉迁太庙四室神主赴西京,太常仪仗鼓吹导引斋车,文武百官奉 辞于开明门外。甲戌,发东都,百官扈从,次中牟县。乙亥,次郑州。丙子,次汜 水县,河南尹张宗奭、河阳节度使张归霸并来朝。戊寅,次偃师县。己卯,备法驾、 六军仪仗入西都。是日,御文明殿受朝贺。诏曰:“近年以来,风俗未泰,兵革且 繁,正月燃灯,废停已久。今属创开鸿业,初建洛阳,方在上春,务达阳气,宜以 正月十四、十五、十六日夜,开坊市门,一任公私燃灯祈福。”庚寅,亲享太庙。 辛卯,祀昊天上帝于园丘。是日,降雪盈尺,帝升坛而雪霁。礼毕,御五凤楼,宣 制大赦天下。赐南郊行事官礼仪使赵光逢以下分物。甲午,上御文思殿宴群臣,赐 金帛有差。丙申,赐文武官帛有差。命宣徽使王殷押绢一万匹并茵褥帏帟二百六十 件赐张宗奭。《欧阳史》:丙申,群臣上尊号曰睿文圣武广孝皇帝。改西京贞观殿 为文明殿,含元殿为朝元殿。
六月十六日,同州节度使刘知俊凭据同州反叛,太祖下诏削夺刘知俊现任官职爵位,又征调各路军队,令急速进讨。如果有敌军将士,心怀忠烈而识时务,贼内党徒,不愿胁从而知反正,能斩杀叛贼,擒获元凶,建立大功,就当给予厚赏。活捉得刘知俊者,赏钱一万贯文,授予忠武军节度使,并赐给庄园住宅各一所。如活捉得刘知浣者,赏钱一千贯文,授任刺史,有官位的超升三级,无官位者特授予兵部尚书。如活捉得刘知俊的骨肉亲人以及亲信大将或斩首级送京城朝廷的,按等级赏赐。十七日,太祖到达蒲州、陕州,文武百官到新安县奉迎。刘知俊的弟弟、直右保胜指挥使刘知浣从洛阳逃到潼关,右龙虎军十将张温以上二十二人在潼关活捉了刘知浣,送到太祖所在地。这月,刘知俊逃往凤翔,同州平定。
二月,改思政殿为金銮殿。敕东都曰:“自升州作府,建邑为都,未广邦畿, 颇亏国体。其以滑州酸枣县长垣县、郑州中牟县阳武县、宋州襄邑县、曹州戴邑县、 许州扶沟县鄢陵县、陈州太康县等九县,宜并割属开封府,仍升为畿县。”《舆地 广记》:硃梁时,杨氏据江、淮,于是吴越钱氏上言,以淮寇未平,耻闻逆姓,请 改松阳县为长松。丁酉,宴群臣于崇勋殿。甲辰,又宴群臣于崇勋殿,盖籓臣进贺, 勉而从之。丙午,宗正寺请修兴极、永安、光天、咸宁诸陵,并令添修上下宫殿、 栽植松柏。制可。癸亥,敕:“丰沛之基,寝园所在,凄怆动关于情理,充奉自系 于国章。宜设陵台,兼升县望。其辉州砀山县宜为赤县,仍以本县令兼四陵台令。” 同州节度使刘知俊奏,延州都指挥使高万兴部领节级家累三十八人来降。
七月二日,诏令行营将士阵亡的,由所在地供给棺材,运回乡里。战士们听到后都感激流泪。三日,命宰臣杨涉赴西都洛阳,在孟秋时节祭享太庙。二十六日晚上,寝殿的栋梁突然折断,到天亮时,太祖召来近臣和各位王看栋梁折断的现场,太祖伤感地说:“差点与你们见不着面了。”君臣相对哭泣了很久。于是诏令有关部门释放囚禁的犯人,从八月一日起减少膳食,吃素,禁止屠宰牲畜,开正殿,诵念佛经,以禳除灾祸。
三月,以万兴检校司徒,为丹、延等州安抚、招讨等使。辛未,诏曰:“同州 边隅,继有士众归化。暂思巡抚,兼要指挥,今幸蒲、陕,取九日进发。”甲戌, 车驾发西都,百官奉辞于师子门外。丁丑,次陕州。己卯,次解县。河中节度使、 冀王友谦来奉迎。庚辰,至河中府。幸右军旧杏园讲武。丙戌,以朔方节度使、兼 中书令韩逊为颍川王。逊本灵州牙校,唐末据本镇,朝廷因而授以节钺。