列传·卷一百四十八
杨鹤(从弟鹗) 陈奇瑜(元默) 熊文灿(洪云蒸) 练国事 丁启睿(从父魁楚) 郑崇俭(方孔召 杨一鹏) 邵捷春 余应桂 高斗枢张任学
杨鹤,字修龄,武陵人。万历三十二年(1604)进士。初任雒南知县,后调往长安。
杨鹤,字修龄,武陵人。万历三十二年进士。授雒南知县,调长安。
四十年(1612),杨鹤升任御史,上书请太子在东宫里接受教学,并且说:“近来,皇上的爱女被宫中的奴才欺负,驸马爷在街市上受人毒打,到宫中告状告不进去,上书也到不了皇上手中。上下情况不通真是到了极点!”当时寿宁公主的女婿冉兴让被掌家宫女梁盈女、宦官彭进朝等殴打、欺辱,公主多次告状告不到神宗跟前,兴让把衣冠挂在长安门上就走了,所以杨鹤提到了这件事。
四十年擢御史,上疏请东宫讲学。且言:“顷者,爱女被躏于宫奴,馆甥受挞于朝市,叩阍不闻,上书不达,壅蔽极矣。”时寿宁主婿冉兴让为掌家宫人梁盈女、内官彭进朝等殴辱,公主三奏不达,兴让挂冠长安门去,故鹤言及之。
不久杨鹤外出管理两淮盐法,巡按贵州。贵州跟乌撒接壤,乌撒距离四川南部的叙州有一千里,很难管制。土官安云龙死后,他本家的人跟沾益的安效良争夺官印,打了三十年的仗,最后被效良得到了,效良的父亲绍庆又占据着沾益州,这两处地方都是四川、云南、贵州的咽喉地。杨鹤奏请把乌撒割出,归入贵州,这样距离近好管一些,可以消除后患,朝廷讨论时决定不下来。不久效良起来作乱,恰如杨鹤所说的那样。贵州的土官有上百个,水西的安氏地盘最大,但土地、户口、贡赋等都没有账目可查。杨鹤于是传令宣慰安位把情况都登记注册,连同首领、目把、主名,承袭的源委,都上交给了有关部门。从此以后这些地方的簿牒才明朗化,有弄虚作假的情况也容易查对了。事后,杨鹤不等朝廷批准径自回乡去了,很久以后才回朝。
寻出督两淮盐法,巡按贵州。贵州接壤乌撒,去川南叙州千里,节制难。土官安云龙死,其族人与沾益安效良争印,构兵三十年,后竟为效良所据,其父绍庆又据沾益州,皆川、云、贵咽喉地。鹤请割乌撒隶贵州,地近节制便,可弭后患,朝议不决。未几,效良为乱,如其言。贵州土官以百数,水西安氏最大,而土地、户口、贡赋之属,无籍可稽。鹤乃檄宣慰安位尽著之籍,并首领目把主名、承袭源委,悉列上有司。自是簿牒始明,奸弊易核。事竣,不候命径归。久之,还朝。
杨镐的四路辽东军战败后,杨鹤推荐熊廷弼、张鹤鸣、李长庚、薛国用、袁应泰说“:辽东军事的失败,是因为没有了解到敌我双方的情况,丧师辱国误在经略;不熟悉战机,就马上催战,错误在辅臣;没有很好地加以调度,对战事束手无策,错误在于兵部。皇上自己优柔不决,也是皇上自己耽误的事。”当权的大官讨厌他说话太直,打算借别的事把他赶走,杨鹤于是自己称病离开了。正好父亲死了,居家守丧。天启初年,朝廷起用杨鹤为太仆少卿,又提升为右佥都御史,让他去巡抚南安、赣州。他尚未上任,母亲又死了,广宁的战事又失败了,魏忠贤因为杨鹤庇护过廷弼,把他给除了名。
杨镐四路师败,鹤荐熊廷弼、张鹤鸣、李长庚、薛国用、袁应泰,言:“辽事之失,不料彼己,丧师辱国,误在经略;不谙机宜,马上催战,误在辅臣;调度不闻,束手无策,误在枢部。至尊优柔不断,又至尊自误。”当事恶其直,将假他事逐之,乃引疾去。丁外艰。天启初,起太仆少卿,擢右佥都御史,巡抚南、赣。未任,丁内艰,而广宁又败。魏忠贤以鹤党护廷弼,除鹤名。
崇祯元年(1628),朝廷召杨鹤出任左佥都御史,又提升为左副都御史。杨鹤上书说“:谋求天下大治的要领在于培植元气。自从进行大规模战争、兵役以来,经常不断地对下边进行加派,目前公私财力交困,百姓的元气受到了伤害。自从辽左、贵州、四川兵败失控后,暴骨成丘,封疆的元气受到了伤害。自从朝廷里缙绅结党,彼此倾轧以来,谋逆的宦官乘机出来,打击好人,士大夫的元气受到了伤害。现在的国家就如同大病初愈,身上脉络还没调养好,风邪病毒容易侵染,治理的办法在于培植元气。”当时人们把这些话当成了名言。
崇祯元年,召拜左佥都御史,进左副都御史。鹤上言:“图治之要,在培元气。自大兵大役,加派频仍,公私交罄,小民之元气伤;自辽左、黔、蜀丧师失律,暴骨成丘,封疆之元气伤;自搢绅构党,彼此相倾,逆奄乘之,诛锄善类,士大夫之元气伤。譬如重病初起,百脉未调,风邪易入,道在培养。”时以为名言。
在此之前,辽左发生战争,逃兵怕被治罪不敢归队,聚到一起抢劫。到这时,关中经常闹饥荒,地方官府不对百姓加以抚恤。白水有一个叫王二的人出来纠集群众,用墨汁涂了脸,闯进澄城,杀掉了知县张耀采。从此以后府谷的王嘉胤、汉南的王大梁、阶州的周大旺等群贼蜂拥而起,三边的饥军又起来响应他们,这就成了明末流寇作乱的开端。那个时候,天下多年太平,现在突然发生战乱,人们缺乏坚强的思想准备。大官僚讨厌听到有贼作乱的消息,说什么:“这只是几个饿死鬼罢了,慢慢地他就自行平息了。”
先是,辽左用兵,逃军惮不敢归伍,相聚剽虏。至是,关中频岁昆,有司不恤下。白水王二者,鸠众,墨其面,闯入澄城,杀知县张耀采。由是府谷王嘉允、汉南王大梁、阶州周大旺群贼蜂起,三边饥军应之,流氛之始也。当是时,承平久,卒被兵,人无固志。大吏恶闻贼,曰:“此饥氓,徐自定耳。”明年,总督武之望死。久之,廷臣莫肯往者,群推鹤。帝召见鹤,问方略。对曰:“清慎自持,抚恤将卒而已。”遂拜鹤兵部右侍郎,代之望总督陕西三边军务。至则大梁、大旺、王二已前诛灭,而继起者益众。鹤素有清望,然不知兵。其冬,京师戒严,延绥、宁夏、甘肃、固原、临洮五镇总兵官悉以勤王行。延绥兵中道逃归,甘肃兵亦哗,惧诛,并合于贼,贼益张。
第二年,陕西总督武之望死掉。很长时间廷臣都没人肯去接任,大家公推杨鹤过去。庄烈帝召见杨鹤,向他询问方略。杨鹤回答说:“清慎自持,抚恤将士而已。”庄烈帝于是任命杨鹤为兵部右侍郎,让他接替之望总督陕西三边军务。杨鹤到任时大梁、大旺、王二已被铲除,但是跟着起来的贼寇更多了。杨鹤一向有清廉的名声,但是他不懂得军事。这年冬天,京师戒严,延绥、宁夏、甘肃、固原、临洮的五位总兵官都因为勤王出兵到京师去了。延绥的部队半路上逃回来,甘肃的部队也发生哗变,他们担心被杀头,都和贼兵联合,贼寇的声势更大了。
三年正月,王左挂等攻宜川,为知县成材所却,转攻韩城。军中无帅,鹤命参政洪承畴御之。俘斩三百余人,围解,贼走清涧。鹤连疏请诸将还镇,不果,起故将杜文焕任之。二月,延安知府张辇、都司艾穆蹙贼延川,降其魁王子顺、张述圣、姬三儿。别贼王嘉允掠延安、庆阳,鹤匿不奏,而给降贼王虎、小红狼、一丈青、掠地虎、混江龙等免死牒,安置延绥、河曲间。贼淫掠如故,有司不敢问。寇患成于此矣。
三年(1630)正月,王左挂等攻打宜川,被知县成材打退,转攻韩城。韩城官军没有将领,杨鹤任命参政洪承畴领兵抵御,俘获、斩杀了三百多人,韩城之围解除了。贼兵开往清涧。杨鹤接连上书朝廷请让各位大将返回驻地,没有结果,就起用了原先的将领杜文焕出来任职。二月,延安知府张辇、都司艾穆在延川进逼贼兵,收降了贼首王子顺、张述圣、姬三儿。另外的贼首王嘉胤洗掠了延安、庆阳,杨鹤隐瞒下来,没有上报,又给降贼王虎、小红狼、一丈青、掠地虎、混江龙等颁布免死文书,把他们安置在延绥、河曲一带。这些贼兵照旧奸淫、抢掠,当地官府却不敢过问。贼寇的祸乱就这样造成了。
七月,嘉允陷黄甫、清水、木瓜,遂陷府谷,文焕击走之,贼流入山西。已抚王左挂以白汝学攻绥德州,谋内应。事觉,巡按李应期与承畴计诛左挂等绥德,五十七人皆死。十二月,贼神一元攻陷新安、宁塞、柳树涧等堡。宁塞,文焕所居,宗人多死。
七月,嘉胤打下黄甫、清水、木瓜之后,又攻占府谷,文焕将他打跑,贼寇涌进了山西。已经接受招安的贼首王左挂因为白汝学来攻打绥德州,打算从中接应,阴谋暴露后,巡按李应期与承畴设计在绥德诛除左挂,派出的五十七个人都死掉了。十二月,贼首神一元攻占了新安、宁塞、柳树涧等城堡。宁塞是文焕的住家之处,他的族人大都被杀了。
明年正月,贼弃宁塞,陷保安。一元死,弟一魁围庆阳,陷合水,鹤闻,移驻宁州。一魁求抚,送还合水知县蒋应昌,别贼拓先龄、金翅鹏、过天星、田近庵、独头虎、上天龙等亦先后降。鹤设御座于城楼,贼跪拜呼万岁。鹤宣圣谕,令设誓,或归伍,或归农,贼佯应之,则立赦其罪,群盗自是视总督如儿戏矣。鹤又以一魁最强,致其婿帐中,同卧起,而一魁果至。数以十罪,则稽首谢。即宣诏赦之,畀以官,处其众四千余人于宁塞,使守备吴弘器护焉。文焕闻之,叹曰:“宁塞之役,贼畏我而逃。今者贼伪降,杨公信之,借名城为盗资。我宗人,可与贼逼处此土乎!”遂以其族行。
第二年正月,贼兵放弃宁塞,攻占了保安。一元死后,他的弟弟一魁围攻庆阳,打下了合水。杨鹤得知后移驻宁州。一魁请接受招安,杨鹤把他送回合水交给知县蒋应昌。其他贼首拓先龄、金翅鹏、过天星、田近庵、独头虎、上天龙等也先后归降,杨鹤在城楼上摆了一张皇上的座席,让这些贼首跪拜,口喊万岁,然后宣读皇上的指示,命令他们发下誓言,或归伍,或归农,永不做贼。这些贼首假意答应了,杨鹤马上就赦免了他们的罪行。于是群盗都把他这个总督看作儿戏。杨鹤又因为一魁的势力最强大,就把他的女婿请到军帐中,同吃同住,一魁果然来降,杨鹤列举他十大罪状,一魁就磕头请罪,杨鹤就宣读诏书赦免了他,给他封了一个官职,把他的部队四千多人安排在宁塞,派守备吴弘器防护他们。文焕听说后感叹说:“宁塞一战,贼兵惧怕我逃走了。现在贼兵假装投降,这位杨公就相信了,把名城给强盗当资产。我的族人能跟这些贼挤住在一个地方吗?”于是带着自己的族人离开了。
五月,鹤移驻耀州。贼攻破金锁关,杀都司王廉。七月,别贼李老柴、独行狼攻陷中部,田近庵以六百人守马栏山应之。而降渠一魁之党茹成名者,尤桀骜,鹤令一魁诱杀之于耀州,其党猜惧,挟一魁以叛。御史谢三宾言:“鹤谓庆阳抚局既毕,贼散遣俱尽。中部之贼,宁自天降?”疏下巡按御史吴甡核奏,甡奏鹤主抚误国。帝怒,逮鹤下狱,戍袁州。
五月,杨鹤移驻耀州。贼兵打下金锁关,杀害了都司王廉。七月,其他贼首李老柴、独行狼攻下了中部,田近庵率领六百人把守着马栏山呼应他们。降贼一魁的手下茹成名特别桀骜不驯,杨鹤命令一魁在耀州诱杀了他,他的同伙们这下犯了疑心,胁迫着一魁反叛了。御史谢上宾上书朝廷说“:杨鹤说庆阳一带招安的局面已经形成,贼兵都给疏散了。中部的贼兵难道是从天上掉下来的?”朝廷把他的奏疏交给巡按御史吴生生加以核对后汇报,吴生生上奏说杨鹤主张招安,误国不浅。庄烈帝恼了,把杨鹤逮捕入狱,判为充军袁州。
七年秋,子嗣昌擢宣大山西总督,疏辞,言:“臣父鹤以总督蒙谴已三年,臣何心复居此职。”帝优诏答之,而不赦鹤罪。八年冬,鹤卒于戍所,嗣昌请恤。帝复鹤官,而不予恤。鹤初以尤世禄宁夏大捷功,进兵部尚书、太子少保,世荫锦衣千户。十年,叙贺虎臣宁夏破贼功,追加太子少傅。十三年,又以甘肃叙功,任一子官。
七年秋天,杨鹤的儿子嗣昌被任命为宣府、大同、山西总督,嗣昌上书推辞说“:我的父亲杨鹤因为这么个总督被充军已经三年了,我怎么有心再任这个职务。”庄烈帝以措辞委婉的诏书回复了他,但是不肯赦免杨鹤的罪。八年冬天,杨鹤死在充军的驻地,嗣昌请加以抚恤,庄烈帝恢复了杨鹤的官位,但不加优恤。
从弟鹗,崇祯四年进士。官御史,有才名,擢顺天巡抚。京师陷,南归,福王以为兵部右侍郎,总督川、湖军务。
杨鹤早先因为尤世禄在宁夏的大捷,升任兵部尚书、太子少保,荫封子孙世袭锦衣千户。十年,朝廷评论贺虎臣在宁夏大捷的功劳时,给杨鹤追加官衔为太子少傅。十三年又因为评论甘肃的战功,任命杨鹤的一个儿子入官。
陈奇瑜,字玉铉,保德州人。万历四十四年进士。除洛阳知县。天启二年,擢礼科给事中。杨涟劾魏忠贤,奇瑜亦抗疏力诋。六年春,由户科左给事中出为陕西副使,迁右参政,分守南阳。
杨鹤的堂弟杨鹗,崇祯四年(1631)进士。担任御史时,以才干出了名,升为顺天巡抚。京师失陷后,回到南方,福王用他当兵部右侍郎,总督四川、湖北军务。
崇祯改元,加按察使职,寻历陕西左右布政使。五年,擢右佥都御史,代张福臻巡抚延绥。时大盗神一魁、不沾泥等已歼,而余党犹众。岁大凶,民多从贼。明年五月,奇瑜上疏,极言鄜、延达镇城千余里饥荒盗贼状,诏免延安、庆阳田租。奇瑜乃遣副将卢文善讨斩截山虎、柳盗跖、金翅鹏等。寻遣游击常怀德斩薛仁贵,参政戴君恩斩一条龙、金刚钻、开山鹞、黑煞神、人中虎、五阎王、马上飞,都司贺思贤斩王登槐,巡检罗圣楚斩马红狼、满天飞,参政张伯鲸斩满鹅,擒黄参耀、隔沟飞,守备阎士衡斩张聪、樊登科、樊计荣、一块铁、青背狼、穿山甲、老将军、二将军、满天星、上山虎,把总白士祥斩扫地虎,守备郭金城斩扒地虎、括天飞,守备郭太斩跳山虎、新来将、就地滚、小黄莺、房日兔,游击罗世勋斩贾总管、逼上天、小红旗,他将斩草上飞、一只虎、一翅飞、云里手、四天王、薛红旗、独尾狼,诸渠魁略尽。奇瑜乃上疏曰:“流寇作难,始于岁饥,而成于元凶之煽诱,致两郡三路皆盗薮。今未顿一兵,未绝一弦,擒斩头目百七十七人,及其党千有奇。头目既除,余党自散,向之斩木揭竿者,今且荷锄负耒矣。”帝嘉之,令录有功将士以闻。
陈奇瑜,字玉铉,保德州人。万历四十四年(1616)进士。初任洛阳知县。天启二年(1622)升任礼科给事中。杨涟弹劾魏忠贤时,奇瑜也曾上书猛烈抨击忠贤。六年春,奇瑜由户科左给事中出任陕西副使,又升为右参政,负责守护南阳。
延绥群贼多解,独钻天哨、开山斧据永宁关。永宁在镇城东,前阻山,下临黄河,数年不下。奇瑜谓是不可以力取,乃阴简锐士,阳言总制檄发兵,令贺人龙将之而西,身为后劲,直抵延川。俄策马东,曰:“视吾马首所向。”潜师疾走入山,贼不虞大兵至,惊溃。焚其巢,斩首千六百有奇,二贼俱馘。分兵击斩金翅鹏、一座城,获首五百五十。延水群盗尽平,奇瑜威名著关陕。于是群盗尽萃于山西,流突河北、畿南。冬冰坚,从渑池渡,躏河南、湖广,窥四川。
崇祯元年(1628),奇瑜升为按察使,不久先后担任陕西左、右布政使。五年,升为右佥都御史,接替张福臻巡抚延绥。当时大盗神一魁、不沾泥等已被诛除,可是他们的余党还很多,当地年景不好,饥荒严重,很多百姓跟随了贼兵。第二年五月,奇瑜上书极力诉说了..州、延安到镇城千里之间饥荒、盗贼的严重情况,庄烈帝下诏免除了延安、庆阳地区的田租。奇瑜于是派遣副将卢文善讨伐、斩杀了截山虎、柳盗跖、金翅鹏等人。不久,他又派遣游击常怀德杀了薛仁贵,参政戴君恩斩了一条龙、金刚钻、开山鹞、黑煞神、人中虎、五阎王、马上飞,都司贺思贤斩了王登槐,巡检罗圣楚斩了马红狼、满天飞,参政张伯鲸斩了满鹅,活捉了黄参耀、隔沟飞,守备阎士衡斩了张聪、樊登科、樊计荣、一块铁、青背狼、穿山甲、老将军、二将军、满天星、上山虎,把总白士祥斩了扫地虎,守备郭金城斩了扒地虎、括天飞,守备郭太斩了跳山虎、新来将、就地滚、小黄莺、房日兔,游击罗世勋斩了贾总管、逼上天、小红旗,其他将领斩了草上飞、一只虎、一翅飞、云里手、四天王、薛红旗、独尾狼,各路贼首基本上斩尽了。奇瑜于是上书说:“流贼作乱,根源在于年成不佳,饥荒逼人,形成于首恶的煽动、诱惑,以至于两府三路都成了强盗窝。现在我们没有损失一个士兵,也没有拉断一根弓弦,捉斩了一百七十多个贼头及其党羽一千多人。头目除掉,余党自然就会散去。过去那些斩木揭竿起来暴乱的,现在就要背着锄头犁耙种地去了。”庄烈帝嘉奖了他,让他开列有功将士的名单报上去。
明年,廷议诸镇抚事权不一,宜设大臣统之,多推荐洪承畴。以承畴方督三边,不可易,乃擢奇瑜兵部右侍郎兼右佥都御史,总督陕西、山西、河南、湖广、四川军务,专办流贼。奇瑜檄诸将会兵陕州。先是,老回回、过天星、满天星、闯塌天、混世王五大营自楚入蜀,陷夔州。阻险,复走还楚,分为三:一犯均州,往河南;一犯郧阳,往淅川;一犯金漆坪,渡河犯商南。奇瑜乃驰至均州,檄四巡抚会讨。陕西练国事驻商南,遏其西北;郧阳卢象升驻房、竹,遏其西;河南元默驻卢氏,遏其东北;湖广唐晖驻南漳,遏其东南。奇瑜乃偕象升督将士由竹溪至平利之乌林关,十余战,斩贼千七百余级。越七日,大破之乜家沟,斩千八十余级,总兵邓玘功为多。已,设伏蚋溪,连战,斩三百余级。至狮子山,斩七百二十余级。别将杨化麟、杨世恩、周任凤、杨正芳等分道击杀贼,擒其魁闯王、翻山虎等。
延绥的群贼大多解体了,只有钻天哨、开山斧占据永宁关。永宁在镇城东部,前面有山阻隔,下面濒临黄河,几年都打它不下。奇瑜认为这个地方不能靠硬拼攻取,就暗中挑选精锐士兵,扬言接到了总制的檄文要出兵远征,命令贺人龙率领他们向西,自己殿后,直抵延川,然后策马向东,喊道:“朝着我指的方向,前进!”悄悄地飞奔进山。贼兵没有料到官军到来,惊慌而逃。官军烧了他们的老窝,斩获一千六百多首级,两位贼首都被杀死。后来又派兵进攻,杀掉了金翅鹏、一座城,斩获五百五十个首级。延水流域的群贼这才全部剿灭了,奇瑜的声名顿起,威震关、陕。此后群贼都集中到了山西。流窜到黄河北部、畿南地区来。冬天冰很厚,贼寇从渑池渡过黄河,践踏了河南、湖广,又进一步窥视四川。
奇瑜上言:“楚中屡捷,一时大盗几尽,其窜伏深山者,臣督乡兵为向道,无穴不搜,楚中渐有宁宇。”帝嘉劳之。乃督副将刘迁等搜竹溪、平利贼,追至五狼河,擒其魁十二人。遣参将贺人龙等追八昼夜至紫阳,贼死者万余人。
第二年,朝廷讨论认为各镇、巡抚事权不一,应设置一名大臣统管,大多数人推荐了洪承畴。因为承畴正督管三边军务,不能替换下来,于是朝廷提升奇瑜为兵部右侍郎兼右佥都御史,总督陕西、山西、河南、湖广、四川军务,专门惩办流贼。奇瑜传令各地将领会师陕州。在这之前,老回回、过天星、满天星、闯塌天、混世王五大营贼兵从湖北进入四川,打下了夔州,为险要地势所阻挡,又返回湖北,兵分三路:一路进犯均州,开往河南;一路进犯郧阳,开往淅川;一路进犯金漆坪,渡过黄河后进犯商南。奇瑜于是骑马到均州,传令四位巡抚联合讨伐。陕西的练国事驻军商南,遏止他们向西北去。郧阳的卢象升驻军房县、竹山,遏止他们西逃。河南的元默驻扎在卢氏,阻止他们逃往东北。湖广的唐晖驻军南漳,阻止他们逃向东南。奇瑜然后同象升一起率领将士从竹奚谷到达平利的乌林关,途中十多次作战,斩获贼兵首级一千七百多。过了七天,在乜家沟大败贼军,斩获一千零八十多首级。总兵邓王己功劳最大。过后,又在竹奚谷设下埋伏,连续开战,斩获三百多首级。到狮子山,斩获七百二十多首级。其他将领杨化麟、杨世恩、周任凤、杨正芳等分路追杀贼兵,抓住了贼首闯王、翻山虎等人。
先是,贼入蜀,复自蜀入秦,由阳平关奔巩昌,承畴御之秦州。贼遂越两当,袭破凤县,分为二:一向汉中,取间道犯城固、洋县;一由凤县奔宝鸡、汧阳。于是贼在平利、洵阳间者数万,自四川入西乡者二三万。犯城固、洋县者,又东下石泉、汉阴,会汉、兴,窥商、雒。当是时,奇瑜以湖广贼尽,鼓行而西,谓贼不足平也。乃遣游击唐通防汉中,以护藩封;遣参将贺人龙、刘迁、夏镐扼略阳、沔县,防贼西遁;遣副将杨正芳、余世任扼褒城,防贼北遁;自督副将杨化麟、柳国镇等驻洋县,防贼东遁;又檄练国事、卢象升、元默各守要害,截贼奔逸。
奇瑜上书说:“湖北境内多次告捷,一时大的盗贼几乎削平了,那些逃窜到深山中去的,我带领乡兵引路把每个山洞都搜到,湖北慢慢就会得到平静的地面了。”庄烈帝嘉奖并慰劳了他。奇瑜于是率领副将刘迁等人搜索竹奚谷、平利的残余骑兵,追到五狼河,抓住贼首十二个人。派参将贺人龙等追击了八天八夜到达紫阳,贼兵死去的人数多达一万以上。
贼见官军四集,大惧,悉遁入兴安之车厢峡,诸渠魁李自成、张献忠等咸在焉。峡四山巉立,中亘四十里,易入难出。贼误入其中,山上居民下石击,或投以炬火,山口累石塞,路绝,无所得食,困甚。又大雨二旬,弓矢尽脱,马乏刍,死者过半。当是时,官军蹙之,可尽歼,自成等见势绌,用其党顾君恩谋以重宝贿奇瑜左右及诸将帅,伪请降。奇瑜无大计,遽许之,先后籍三万六千余人,悉劳遣归农。每百人以安抚官一护之,檄所过州县具糗粮传送,诸将无邀挠抚事。诸贼未大创,降非实也,既出栈道,遂不受约束,尽杀安抚官五十余人,攻掠诸州县,关中大震。
在此之前,贼兵进入四川,又从四川进入陕西,从阳平关奔向巩昌,承畴在秦州抵御,贼兵于是渡过两当,突袭占领了凤县,然后分兵两路:一路向汉中,抄小路进犯城固、洋县;一路由凤县奔向宝鸡、..阳。这时在平利、洵阳间的贼兵有数万人,从四川进入西乡的有二三万人。进犯城固、洋县的贼兵又向东攻占了石泉、汉阴,会集在汉中、兴安,窥视商州和雒南。这个时候,奇瑜因为湖广的贼寇剿平了,就击鼓向西进军,认为剩下的贼兵不值一剿。派游击唐通防守汉中,保护藩王;派参将贺人龙、刘迁、夏镐扼守略阳、沔县,防止贼兵西逃;派遣副将杨正芳、余世任扼守襄城,防止贼兵北逃;奇瑜自己率领副将杨化麟、柳国镇等驻扎在洋县,防止贼兵东逃;又发布檄文给练国事、卢象升、元默,要求他们分别把守要害地带,截击敌人逃窜。
奇瑜悔失计,乃委罪他人以自解。贼初叛,猝至凤翔,诱开城,守城知其诈,绐以缒城上,杀其先登者三十六人,余噪而去。其犯宝鸡,亦为知县李嘉彦所挫。奇瑜遂劾嘉彦及凤翔乡官孙鹏等挠抚局,抚按官亦异心。帝怒,切责抚按,逮嘉彦、鹏及士民五十余人。奇瑜又请敕陕西、郧阳、湖广、河南、山西五巡抚各守要害,有失则治诸臣罪,冀以分己过。又委罪巡抚练国事,国事亦被逮。给事中顾国宝劾奇瑜误封疆,诏解任候勘。御史傅永淳复劾奇瑜解陇州围报首功不实,诏除名,锦衣官逮讯。九年六月谪戍边。
贼寇见官军四面会集,十分害怕,全部逃进了兴安的车厢峡,李自成、张献忠等大头目都在里边。车厢峡四面山石陡峭,中间长达四十里,易进难出。贼兵误入其中,山上的居民扔下石头打击他们,有的扔下火把,山口垒起了石寨,切断了他们的通路。又下了二十天大雨,弓箭都丢失了,马没有草吃,死去的人数超过了一半。这个时候只要官军逼上去,可以全部歼灭他们。自成等看到形势逼迫,采用了他的同伙顾君恩的诡计,用重宝贿赂了奇瑜身边的人以及各位将领,假装求降。奇瑜没有深思,就同意了,先后收编了三万六千多贼兵,全部加以慰劳,然后遣送回乡务农。平均每一百人派一个安抚官护送,发布檄文要求所经过的州县拿出粮草供应他们,递接遣送他们还乡,各地将领不得拦截,以免破坏招安的事情。这些贼兵没有遭受大的损伤,投降并非真的,走过栈道后就不接受管制了,把五十多个安抚官杀了个净,然后攻占州县,关中一带又大为震动。
初,奇瑜官南阳,唐王杀其世子,欲并废世子子聿键。赖奇瑜力,聿键得为世孙。后聿键自立于闽,召奇瑜为东阁大学士。道远,未闻命,卒于家。
奇瑜后悔自己失策,就把罪名推到别人身上以求卸责。贼兵刚刚反叛时来到凤翔,哄骗驻军打开城门,守城的士兵知道他们是在诈骗,就骗说用绳索拉他们上去,杀死了先上去的三十六个人,其余的贼寇一哄而走了。他们进犯宝鸡,也被知县李嘉彦挫败。奇瑜就弹劾嘉彦及凤翔乡官孙鹏等破坏了招安的事局,抚按官也对招安怀有二心。庄烈帝恼了,严厉批评了抚按官,逮捕了嘉彦、孙鹏及士绅、百姓五十多人。奇瑜又请求朝廷传令陕西、郧阳、湖广、河南、山西的五位巡抚各自把守要害地带,有失守的就治他们的罪,试图以此来为自己分担过失。后来他又委罪于练国事,国事也被逮捕入狱。给事中顾国宝弹劾奇瑜贻误封疆大事,庄烈帝下诏让奇瑜解除官职,等候调查。御史傅永淳又弹劾奇瑜解陇州之围时虚报了斩敌人数,庄烈帝就下诏把奇瑜除了名,让锦衣官把他逮捕,加以审讯。九年六月,奇瑜被贬,充军边疆去了。
元默,字中象,静海人。万历四十七年进士。除怀庆推官,擢吏科给事中。魏忠贤焰方炽,以乡里欲招致之,默谢不可。言路承忠贤意,劾罢归。
当初奇瑜在南阳做官时,唐王杀了他的长子,并且想一同废除其长子的儿子聿键。靠了奇瑜的帮助,长孙的地位才得以保住,后来聿键在福建自立为帝,想召奇瑜去做东阁大学士,因为道路遥远,奇瑜没有收到任命令,死在了家里。
崇祯初,复官,历迁太常卿。六年春,以佥都御史巡抚河南。流贼由均州犯河内,默率左良玉、汤九州、李卑、邓玘兵待境上;复率九州乘雪夜薄吴城贼营,大破之。嵩、雒以北名城数十,贼避勿敢攻。奇瑜既失李自成于车箱峡,默自汝州移驻卢氏,檄良玉、九州各陈兵守要害,得稍宁者数月。当是时,贼势张,良玉等承督师檄,守备尚固。默率诸将斩获多,贼多趋秦、楚境。已,分为三,自颍州犯凤阳皇陵,中州所在告急。八年夏,默被逮去。久之,得释归,八年卒。
熊文灿,贵州永宁卫人。万历三十五年(1067)中进士。初任黄州推官,后来升为礼部主事,又做过郎中。出使琉球举行加封典礼后回来,先后升为山东左参政、山西按察使、山东右布政使。因守丧弃官回乡,从此把家迁往蕲水去了。
熊文灿,贵州永宁卫人。万历三十五年进士。授贵州推官,迁礼部主事,历郎中。出封琉球还,擢山东左参政、山西按察使、山东右布政使。忧归,自是徙家蕲水。
崇祯元年(1628),文灿起任福建布政使,未上任就在三月里改官任右佥都御史,巡抚福建。福建沿海原本有许多大盗,从袁进、李忠投降后,杨六、杨七及郑芝龙又相继起来。总兵官俞咨皋招降了杨六、杨七,芝龙还像原来一样猖獗。不过芝龙常打败都司洪先春,却放着不追;抓获官军一名游击,但不杀他;咨皋被打败后也放他逃离不追。当权者知道芝龙可以招安,就派使者过去劝降了他。文灿到来后,对芝龙很好,使他能够为自己所用。芝龙的同伙李魁奇两次投降又两次反叛,芝龙追击并活捉了他。海边的战事刚慢慢平息下来,而钟斌又起来作乱了。钟斌当初也曾接受过招安,后来又反叛,攻打福州。文灿引诱他到泉州,命令芝龙打败了他。不久把他逼到大洋里,钟斌投海死了。福建多次平息大盗都是芝龙出的力,文灿也得到记功,提升了官级。
崇祯元年,起福建左布政使。三月,就拜右佥都御史,巡抚其地。海上故多剧盗,袁进、李忠既降,杨六、杨七及郑芝龙继起。总兵官俞咨皋招六、七降,芝龙猖獗如故。然芝龙常败都司洪先春,释不追;获一游击,不杀;咨皋战败,纵之走。当事知其可抚,遣使谕降之。文灿至,善遇芝龙,使为己用。其党李魁奇再降,再叛去,芝龙击擒之。海警渐息,而钟斌又起。斌初亦就抚,后复叛,寇福州。文灿诱斌往泉州,令芝龙击败之。既而蹙之大洋,斌投海死。闽中屡平巨寇,皆芝龙力,文灿亦叙功增秩焉。
五年(1632)二月,朝廷提升文灿为兵部右侍郎兼右佥都御史,总督两广军务,兼巡抚广东。在此之前,海盗钟凌秀投降后又反叛,被芝龙抓获,他的同伙战败后进入长汀,转移到江西所属的城镇去进行掳掠,文灿传令芝龙多次打败了他们。福建因为有红夷作乱,海盗刘香趁这个机会接连进犯福建、广东的沿海城市,庄烈帝为此批评了文灿。文灿不能讨平贼兵,就打算招降它,贼兵也假装同意他的招安。参政洪云蒸,是长沙人,起初在广西做参政,曾经搜捕过凌秀的余党,斩获过三十多首级,把贼窝全部给捣毁了。文灿竟命令云蒸与副使康承祖,参将夏之本、张一杰进入贼船中宣布指示,结果他们都给扣作人质。文灿怕自己获罪,上书说是这几位大臣相信贼兵的话,自投罗网。给事中朱国栋上书弹劾文灿,庄烈帝下诏贬了文灿的官,让他戴罪办贼,立功自赎。八年,芝龙联合广东部队在田尾岛附近的远洋中进攻刘香。刘香胁持着云蒸要求官兵停止进攻,云蒸大声喊叫说:“我誓死报国,你们马上打,勿失良机!”于是遇害了。刘香走投无路,引火自焚,溺死在大洋中。承祖等人逃脱回来了。刘香的余党一千多人后来到浙江归降,海盗才全部削平了。
五年二月,擢文灿兵部右侍郎兼右佥都御史,总督两广军务,兼巡抚广东。先是,海寇钟灵秀既降复叛,为芝龙所擒,其党溃入长汀,转掠江西属邑,文灿檄芝龙屡败贼。而福建有红夷之患,海盗刘香乘之,连犯闽、广沿海邑,帝以责文灿。文灿不能讨,乃议招抚,贼佯许之。参政洪云蒸,长沙人,初官广西参政,尝搜灵秀余党,斩三十余级,尽毁其巢。文灿乃令云蒸与副使康承祖,参将夏之本、张一杰入贼舟宣谕,俱被执。文灿惧罪,奏诸臣信贼自陷。给事中朱国栋劾之,诏贬秩,戴罪自效。八年,芝龙合广东兵击香于田尾远洋。香胁云蒸止兵,云蒸大呼曰:“我矢死报国,急击勿失!”遂遇害。香势蹙,自焚溺死,承祖等脱还。贼党千余人诣浙江归款,海盗尽平。
文灿在福建、广东做官多年,积聚的钱财不计其数,他用大量的珍宝结交朝廷内外的权要人物,打算长期镇守岭南。恰好这时庄烈帝怀疑刘香没死,并且不了解文灿的为人,派了一名宦官借到广西采办的名义来侦察他。这位宦官来后,文灿很送了他一些礼物,留他喝了十天酒。宦官高兴之际谈到了中原地区盗贼作乱的事,文灿正值酒酣耳热,就拍案骂道“:全是那帮大臣耽误国事。如果是我文灿去,怎么会让这班盗贼猖狂成这样!”宦官站起来说“:我事实上不是去广西采办,而是奉皇上的命令来侦察你的。先生的确有盖世之才,除了你没人能惩治中原的贼寇啊。”文灿当时说话出于无意,这时后悔失言,便说办理这事有五大难、四不可。宦官说:“回去见到皇上我自己替你请求,如果皇上舍得派用先生时,先生就推辞不得啦!”文灿无言以对,只好说好吧。宦官回到宫中果然向庄烈帝讲了。早先文灿迁往蕲水后,与同乡人姚明恭结为亲家,明恭后来做了詹事,又跟杨嗣昌相好。嗣昌当时掌握着军事大权,受到庄烈帝的宠用。因为庄烈帝平贼心急,所以嗣昌希望能得到一个人帮助自己。明恭于是向他推荐了文灿,并且讲“:这个人在宫廷中可是有关系好用的。”嗣昌很高兴,于是推荐了文灿。
文灿官闽、广久,积赀无算,厚以珍宝结中外权要,谋久镇岭南。会帝疑刘香未死,且不识文灿为人,遣中使假广西采办名,往觇之。既至,文灿盛有所赠遗,留饮十日。中使喜,语及中原寇乱,文灿方中酒,击案骂曰:“诸臣误国耳。若文灿往,讵令鼠辈至是哉!”中使起立曰:“吾非往广西采办也,衔上命觇公。公信有当世才,非公不足办此贼。”文灿出不意,悔失言,随言有五难四不可。中使曰:“吾见上自请之,若上无所吝,即公不得辞矣。”文灿辞穷,应曰“诺”。中使还朝,果言之帝。初,文灿徙蕲水,与邑人姚明恭为姻妮,明恭官詹事,又与杨嗣昌善。嗣昌握兵柄,承帝眷,以帝急平贼,冀得一人自助,明恭因荐文灿,且曰:“此有内援可引也。”嗣昌喜,遂荐之。
十年(1637)四月,庄烈帝任命文灿为兵部尚书兼右副都御史,让他接替王家桢总理南畿、河南、山西、陕西、湖广、四川军务。文灿接受任命后就请把左良玉部下的六千人作为自己的部队,又大力招募了广东及乌蛮中精通火器的一两千人,调来做自己的护卫,军事装备很是齐全。
十年四月,拜文灿兵部尚书兼右副都御史,代王家祯总理南畿、河南、山西、陕西、湖广、四川军务。文灿拜命,即请左良玉所将六千人为己军,而大募粤人及乌蛮精火器者一二千人以自护,弓刀甲胄甚整。次庐山,谒所善僧空隐。僧迎谓曰:“公误矣。”文灿屏人问故,僧曰:“公自度所将兵足制贼死命乎?”曰:“不能。”曰:“诸将有可属大事、当一面、不烦指挥而定者乎?”曰:“未知何如也。”曰:“二者既不能当贼,上特以名使公,厚责望,一不效,诛矣。”文灿却立良久,曰:“抚之何如?”僧曰:“吾料公必抚。然流寇非海寇比,公其慎之。”文灿去,抵安庆,帝所遣中官刘元斌、卢九德监勇卫营军者亦至。良玉宿将桀骜,不受文吏节制,会其下与粤军不和,大诟。文灿不得已,遣还南兵,然良玉军实不为用。嗣昌言于帝,乃以边将冯举、苗有才兵五千人隶焉。有才败于真阳,而京营将黄得功连破贼兵,威甚振。
军队驻扎在庐山时,文灿去拜访一位要好的和尚空隐。和尚一迎出来就说“:先生犯了大错呀!”文灿喝退左右,问他是什么原因这么讲。和尚说“:你认为你带领的兵能制贼兵于死地吗?”文灿说“:不能。”和尚又说“:你手下的将领中间有可以托以大事,让他独当一面,不烦你指挥就能办成事的吗?”文灿说“:没有把握。”和尚说:“二者都架不住贼寇,皇上只是看你的名声用了你,把无限希望寄托在你身上,万一你不能成功,可就要掉脑袋了!”文灿退后几步,思索良久才问道“:招安他们怎么样?”和尚说“:我料你一定招安,但是流寇跟海盗不同,你要慎重啊!”
当是时,嗣昌建“四正六隅”之策,增兵饷大半,期灭贼,贼颇惧。及文灿至,京军屡捷,益惧。文灿顾决计招降。初抵安庆,即遣人招张献忠、刘国能,二人听命。乃益刊招降檄,布通都。又请尽迁民与粟闭城中,贼无所掠,当自退。帝怒,谯让文灿。嗣昌亦心非之,既已任之,则曲为文灿解。因其请,畀以畿辅、山西兵各三千。明年,国能果降,而献忠袭据谷城。会得功又大破贼舞阳,马士秀、杜应金夜半降信阳城下。献忠为左良玉所创,几被擒,其下饥困多散去。献忠穷蹙,亦因陈洪范以降。于是嗣昌议功罪,绌洪承畴、曹变蛟等,而称文灿功焉。
文灿离开庐山后进驻安庆。这时庄烈帝派领勇卫营的宦官刘元斌、卢九德也到来了。良玉这员老将桀骜不驯,不愿接受文官的节制。恰好这时他的部下与广东军不和,大肆吵闹,文灿迫不得已,遣回了南方的军队。但是良玉的部队事实上不能为他所用。嗣昌对庄烈帝讲了这事,庄烈帝就让边防将领冯举、苗有才的五千人隶属文灿部下。有才在真阳战败,只有京营的将领黄得功连连打败贼兵,威名大振。
已而京军解遂平围,斩获三千有奇。时文灿在裕州,马进忠、罗汝才十三家贼聚南阳,文灿下令,杀贼者偿死。贼不肯从,则赍金帛酒牢犒之,名曰“求贼”。帝诇得状,曰:“文灿大言无实。”文灿恐。孙传庭出关击贼,文灿不救,而嗣昌已入政府掌中枢矣。九月,文灿次襄阳,贼分踞郧、襄诸险。诸将请战,文灿议分兵。卢九德曰:“兵分则力弱,一失利,全军摇矣。莫若厚集其力而合击之。”众曰:“善。”乃以佥事张大经监大将左良玉、陈洪范军,以通判孔贞会监副将龙在田军,战于双沟,大破之,斩首二千余级。罗汝才、惠登相率九营走均州,李万庆率三营走光、固。
当时嗣昌提出了“四正六隅”的策略,增补了一大半官兵和军饷,试图一举消灭贼寇,贼兵相当害怕。等文灿来后,京军多次告捷,贼兵更加害怕了。只是文灿决心已定,要招降贼兵。才进驻安庆那阵,文灿就派人招降张献忠、刘国能,献忠与国能听从了招安。文灿于是大量张贴招降的檄文,又奏请把居民和粮食全都迁入城市里关闭起来,认为贼兵没有什么东西可以掠夺就会自行让步了。庄烈帝恼了,把文灿训斥了一番。嗣昌心里也不赞成文灿的办法,但既然已经任用了他,就只好设法替他辩解。根据文灿的申请,朝廷把畿辅、山西的部队各三千人拨给了他。
十一月,京师戒严,召洪承畴、孙传庭入卫。汝才等以为讨己也,惧而叩太和山提督中官,求抚于文灿,许之。处汝才及一丈青、小秦王、一条龙四营于郧县,处登相及王国宁、常德安、杨友贤、王光恩五营于均州。上言:“臣于李万庆、贺一龙、马光玉及顺天王主剿,他皆主抚。请赦汝才等罪,授之官。”可之。时京军、良玉军皆以入卫行,马士秀、杜应金遂叛于许州。初,士秀等降,良玉以其众处许之郊外。许,大州也,良玉诸将寄孥与贿焉。良玉久征不归,士秀、应金在文灿军中,伪请急,假良玉军号入城。夜半,兵从府第出,烧城南楼,劫库,杀官吏,挈其赀投万庆。万庆者,贼魁射塌天也。
第二年,国能果然投降了,张献忠攻占了谷城。这时得功又在舞阳大败贼兵,马士秀、杜应金半夜里出降,信阳城拿了下来。献忠被良玉重创,几乎被抓获,他的部下饥饿、疲惫,逃走了很多人。献忠形势窘迫,也通过陈洪范投降了。这时嗣昌在评定功过时,贬了洪承畴、曹变蛟等,称赞了文灿的功绩。
十二年三月,良玉还,破降马进忠,使刘国能击降万庆,士秀、应金亦再降。顺天王已前死,其党顺义王为其下所杀。文灿遂上言:“臣兵威震慑,降者接踵。十三家之贼,惟革、左及马光玉三部尚稽天诛,可岁月平也。”帝优诏报之。
后来京军解除了遂平之围,斩获了三千多贼兵首级。当时文灿在裕州,马进忠、罗汝才十三家贼兵聚结在南阳。文灿下令杀死归顺的贼兵要偿命,所以贼兵不肯听命时,官军就用金帛、酒肉犒劳他们,当时称为“求贼”。庄烈帝侦察到这种情况后说:“文灿说大话,并无其实。”文灿听说后很是害怕。孙传庭出关去攻击贼兵时,文灿没有去援救,而嗣昌这时已经进入政府中掌握了中央大权。九月,文灿驻军襄阳,贼兵分别盘踞在郧阳、襄阳一带的各处险要位置上。诸将请求出战,文灿主张兵分几路,卢九德说“:兵力分散后力量薄弱,一处失利,全军就会动摇,不如联合各部分力量一起攻打。”大家都说好,于是文灿让佥事张大任监督大将左良玉、陈洪范的军队,让通判孔贞会监督副将龙在田的军队,在双沟跟贼兵开战,大败贼兵,斩获两千多首级。罗汝才、惠登相率领的九营贼兵逃往均州,李万庆率领的三营逃往光山、固始去了。
初,张献忠之降也,拥兵万人踞谷城,索十万人饷,文灿及中外要人曰与之。为请官、请地、请关防矣,献忠列军状曰请备遣,既而三檄其兵不应,朝野知献忠必叛也。其后,汝才降,不肯释甲。及进忠、万庆等并降,文灿以为得策,谓天下且无贼也。五月,献忠遂反于谷城,劫汝才于房县,于是九营俱反。初,均州五营惧见讨,自疑,相与歃血拒献忠,无何亦叛去。帝闻变,大惊,削文灿官,戴罪视事。七月,良玉击献忠罗英山,败绩。帝大怒,命嗣昌来代。嗣昌已至军,即遣使逮文灿下狱,坐大辟,所亲姚明恭柄国而不能救也。十三年十月,文灿竟弃市。
十一月,京师戒严,朝廷召洪承畴、孙传庭入卫京师。汝才等以为要讨伐自己,非常害怕,就去求见太和山提督中官,请求接受文灿的招安,文灿同意了。他把汝才及一丈青、小秦王、一条龙四营安置在郧县,把惠登相及王国宁、常德安、杨龙贤、王光恩五营安置在均州。然后上书说“:我对李万庆、贺一龙、马光玉及临天王等主张剿灭,其他的都主张招安。我请求朝廷赦免汝才等人的罪过,授给他们一个官职。”朝廷批准了。
练国事,字君豫,永城人。万历四十四年进士。授沛县知县,调山阳。
当时京军、良玉的军队都因入卫京师离开了,马士秀、杜应金就在许州反叛。早先,士秀等人投降后,良玉把他们的兵力安置在许州郊外。许州是个大州,良玉等将领都把自己的妻子、儿女和财物寄存在那里,良玉长久出征不回。士秀、应金在文灿的军队里,一天假装请假,借用了良玉的旗号混进许州城。夜半时分,贼兵从府中冲出,烧毁了城南的碉楼,抢劫了仓库,杀死官吏,带着财宝投奔了李万庆。万庆即贼首射塌天。
天启二年,征授御史。广宁失守,国事请蓟州、宣府、大同及山东、山西、河南抚臣各练兵万,以壮山海声援。又请捕诛杀大同妖人。又疏论魏忠贤使群阉辱尚书钟羽正,索冬衣,伤国体。国事在谏垣,匡救多。给事中赵兴邦,忠贤私人也,以国事为赵南星党,劾之,削籍。
十二年(1639)三月,良玉班师回来,打败并收降了马进忠,又派刘国能进攻并招降了李万庆,士秀、应金也再次投降了。顺天王在此之前已经死去,他的同伙顺义王被部下杀死了。文灿于是上书说“:我的部队威震贼胆,投降过来的接连不断。十三家贼兵中只有革里眼、左金王及马光玉三部尚未得到应有的讨伐,不过一年半载也就可以平定了。”庄烈帝以赞许的口吻下诏书回答了他。
崇祯元年复官,擢太仆少卿,进右佥都御史,巡抚陕西。关中频岁饥,盗贼蜂起。四年正月,神一元陷保安。国事遣贺虎臣援延安,而身率副将张全昌连破点灯子于中部、合阝阳、韩城,又破别部于宜君、雒川,降其魁李应鳌。诸将张全昌、赵大允、王承恩、杜文焕、贺虎臣等分剿贼澄城、宜川、耀州、白水、合阝阳,斩首千九百有奇。总督杨鹤既受群贼降,已,复相继叛,田近庵、李老柴陷中部。国事偕承恩攻围五月,克之,而所部亦频失事,杨鹤被征,国事亦戴罪自赎。
当初,张献忠投降后拥兵万人,盘踞在谷城,却向朝廷要十万人的粮饷。文灿及朝廷内外的要人都说给他。在他们替献忠向皇上请求官职,请求地盘,请得关防大印以后,献忠写下状子说愿意听候调遣。后来朝廷多次传檄召他的部队,他都不理,朝廷内外都知道献忠一定会反叛的。以后,汝才投降了,也不肯交出武器。等到进忠、万庆等也都投降时,文灿更自以为得法,以为天下从今往后将没有贼寇了。五月,献忠在谷城反叛,在房县劫持汝才后,九营贼兵都反了起来。最初,均州五营担心受到讨伐,犹豫不决,一起歃血结盟抵抗献忠,不久也反叛而去了。庄烈帝得知事变发生,大吃一惊,削去了文灿的官职,让他戴罪理事。七月,良玉在罗犭英山进攻献忠,被打败了。庄烈帝十分恼火,命令嗣昌来取代文灿。嗣昌来到军队中,就派遣使者把文灿逮捕入狱,判为死刑。文灿的亲戚姚明恭掌着大权也无法救他一命。十三年(1640)十月,文灿终于被处死于街市之上。
五年,红军友、李都司等将犯平凉。国事自泾趋固原,檄大帅杨嘉谟杀贼塘马,断其侦探。贼乃走庆阳西壕,嘉谟、曹文诏邀击,大败之。自三月至五月,大小数十战,贼迄破灭。国事免戴罪。
郑崇俭,字大章,乡宁人。万历四十四年(1616)榜进士。初任河南府推官,又做过济南兵备副使。崇祯初年升为陕西右参政,后多次升转担任了右佥都御史,巡抚宁夏。在此期间,他几次打败河套的敌人,朝廷赐给他银币,荫封他的子孙为世袭锦衣副千户。
当是时,关中五镇,大帅曹文诏、杨嘉谟、王承恩、杨麟、贺虎臣各督边军协讨,总督洪承畴尤善调度。贼魁多歼,余尽走山西,关中稍靖。
十二年(1639)正月,崇俭升任兵部右侍郎,接替洪承畴总督陕西三边军务。五月,张献忠在谷城反叛,罗汝才等九营也都反起来,兴安发出战警。总理熊文灿请求皇上命令湖北巡抚方孔昭防守荆门、当阳,郧阳巡抚王鳌永防守江陵、远安,陕西巡抚丁启睿、四川巡抚邵捷春分别在他们的地区内严兵防守,崇俭主持提兵联合攻击。这时固原、临洮、宁夏三个总兵左光先、曹变蛟、马科跟随承畴入卫京师去了,只有柴时华中途返回甘肃,崇俭调用他而他不响应。崇俭于是传檄要副将贺人龙、李国奇等从西安出兵。国奇的队伍到略阳时士兵起哄,抢劫了瑞王的田租。国奇当时已提升为陕西总兵官,因此事被免除了新的职务,崇俭也被贬官一级。
六年冬,贼既从渑池渡,入卢氏。明年,贼遂由河南、湖广入汉南。总督陈奇瑜檄国事驻商州,协剿商南、卢氏贼。汉南贼遂由宁羌至两当,掠凤县,出栈道,陷宝鸡,关中贼复炽。既而奇瑜受贼降,檄诸军勿击。贼出险,遂大掠凤翔、麟游、宝鸡、扶风、汧阳、乾州、泾阳、醴泉。奇瑜委罪国事以自解,国事上言:“汉南贼尽入栈道,奇瑜檄止兵,臣未知所抚实数。及见奇瑜疏,八大王部万三千余人,蝎子块部万五百余人,张妙手部九千一百余人,八大王又一部八千三百余人,臣不觉仰天长叹。夫一月内,抚强寇四万余,尽从栈道入内地,食饮何自出,安得无剽掠?且一大帅将三千人,而一贼魁反拥万余众,安能受纪律?即藉口回籍,延安州县骤增四万余人,安集何所?合诸征剿兵不满二万,而降贼逾四万,岂内地兵力所能支,宜其连陷名城而不可救也。若咎臣不堵剿,则先有止兵檄矣;若云贼已受抚,因误杀使人致然,则未误杀之先,何为破麟游、永寿。今事已至此,惟急调大军致讨,若仍以愿回原籍,禁兵勿剿,三秦之祸安所终极哉!”疏入,事已不可为,遂逮下狱。九年正月遣戍广西。久之,叙前功,赦还,复冠带。
献忠反叛后,在房县的罗犭英山大败左良玉的部队,策划进入陕西。崇俭率领人龙、国奇的部队把他遏制在兴安。贼兵回奔到兴山、太平,位于湖北、四川的交界地带。这时,杨嗣昌已经出兵,到文灿的军中取代了他的位置。在此之前,尚书傅宗龙建议让崇俭兼管四川的军队,而嗣昌已经发布檄文要求陕西的军队进入四川。崇俭于是在十三年二月率领人龙、国奇会同左良玉在玛瑙山大败贼军,斩获首级一千三百三十三个,收降贼将二十五人,得到不计其数的马骡和兵器。这次战役,崇俭身在行伍之间,嗣昌远在襄阳,等评定功绩时,封赏的一半归嗣昌得了,崇俭只升官一级,不过是恢复以前所降的那一级罢了。
福王时,召为户部左侍郎,寻改兵部。十二月加尚书,仍莅侍郎事。明年二月致仕,未几卒。
献忠失败后逃窜到柯家坪,四川将领张令追击他时被包围。崇俭派兵打跑贼兵,人龙、国奇等又一路追击,在寒溪寺、盐井打败了他们,先后斩获一千五百首级。献忠的同伙顺天王、一条龙、一双龙都投降了。崇俭的部队五天内打了三次胜仗,威名大震。他因为年老体衰请求辞官回家,朝廷不同意,命令他率领郑家栋回关中,留下人龙、国奇讨伐贼寇。
丁启睿,永城人。万历四十七年进士。崇祯初,历山东右参政,坐事谪陕西副使。九年,宁夏兵变,启睿捕斩杀巡抚王楫者首恶六人,军中大定。再迁右布政使,分守关南,从巡抚孙传庭讨贼。
这个时候,献忠逃到兴山、归州一带的山中潜伏下来,陕西、湖北的军队都聚集在夔州,只要将领们齐心协力在深山老林中搜捕,一千多残寇就可以全部歼灭。可是崇俭离开后不久,人龙的队伍也从开县哗变西归,湖北的部队在土地岭战败,四川从此大乱起来。嗣昌于是说崇俭撤兵太早,导致贼兵猖獗起来。庄烈帝起初因为崇俭没能管住自己的军队就已经不高兴了,到这时就下令把他剥夺官籍,让启睿到军中接替了他;又怀疑他借病推托,让巡按官核实情况。第二年春天,献忠打下襄阳,嗣昌死掉了,庄烈帝更加痛恨崇俭没有给嗣昌充当犄角,支持他平定贼寇,就把他逮捕下狱,责备他唆使士兵擅自返回,无视军规,不等到秋后就在五月里把他斩首街头了。
十一年冬,就拜右佥都御史,代传庭巡抚陕西。岁频旱,民益为盗,长武、环、白水、长安、临潼、咸阳贼起如猬毛。十三年,用督师杨嗣昌荐,擢兵部右侍郎兼右佥都御史,代郑崇俭总督陕西三边军务讨贼。明年,嗣昌死,加启睿兵部尚书,改称督师,代嗣昌尽督陕西、湖广、河南、四川、山西及江南、北诸军,仍兼总督陕西三边军务,赐剑、敕、印如嗣昌。
庄烈帝从即位以来杀过七位总督,分别是郑崇俭、袁崇焕、刘策、杨一鹏、熊文灿、范志完、赵光扌卞。庄烈帝因为盗贼的势力日益壮大而气愤,运用法律更加苛刻,功罪不能互相抵销,封疆大事也随着一天天坏完了,直到最后亡国为止。福王在位时,给事中李清说:“崇俭没有丧失过一座城池或一支部队,因为他人巧言卸责被判处了死刑。群臣背地里都知道他的冤屈,却没有人敢出来诉说,对此我很是痛心。”崇俭的冤屈才得到昭雪。
启睿自谪河西副使,数迁皆在陕西,然实庸才。为督、抚,奉督师期会,谨慎无功过;及督师任重专制,即莫知为计。启睿已受命出潼关,将由承天赴嗣昌军于荆州。湖广巡按汪承诏言大寇在河南,荆、襄幸息警,无烦大军,尽匿汉津船。启睿至,五日不得渡,折而向邓州,州人闭门诟;过内乡,长吏闭之籴。军行荒山间,割马骡,燎以野草,士啖不得饱。是时李自成已陷洛阳,围开封,有众七十万,启睿惮不敢援。闻张献忠在光山、固始间,少弱,乃谋于诸将曰:“上命我剿豫贼,此亦豫贼也。”遂檄左良玉破之于麻城,斩首千二百。开封日告急,则曰:“我方有事于献忠,不赴矣。”闻傅宗龙将入关督秦师,启睿曰“三边已置总督矣”,乞帝更敕书,乃更敕书宗龙办自成。九月,宗龙败殁于项城,启睿不能救。贼乘胜陷南阳,杀唐王,开、汝二郡望风下。十二月,自成再围开封。河南巡抚高名衡飞檄至,启睿督兵赴之,避贼入城,部下大淫掠。总兵陈永福射自成,中其左目。明年正月,贼解围去。
邵捷春,字肇复,侯官人。万历四十七年(1619)榜进士。后来逐步做到稽勋郎中。
启睿之在许州也,畏贼逼,始赴开封。离城三十里,而城即破。其抵开封,启门入,贼乘之,几陷。四月,自成合群贼复攻开封。六月,帝释侯恂于狱,命督援剿诸军救开封。未至,开封围益急。帝数诏切责启睿。启睿不得已,乃大集良玉、虎大威、杨德政、方国安之军,偕保定总督杨文岳,以七月会于朱仙镇,与贼垒相望。贼众百万,启睿欲战,良玉曰:“贼锋锐,未可击也。”启睿曰:“围已急,必击之。”诸将皆惧。良玉归营即先走,诸营俱走,启睿、文岳联骑奔汝宁。贼渡河逐之,追奔四百里。丧马骡七千,将士数万,启睿敕书、印、剑俱失。事闻,诏褫职候代。九月,贼决马家口河灌开封,开封遂陷,乃征下吏,久之释归。自嗣昌死二年而启睿败,启睿败又二年而明亡矣。
崇祯二年(1629),捷春出任四川右参政,负责把守川南。期间,他招安、平定了天全六番的高、杨二氏。后来调任浙江按察使,在大考核中因故被贬官。过了很久,他起任四川副使,在崇祯十年秋天抵达成都。当时陕西的贼寇已经打进四川,巡抚王维章、总兵侯良柱率领全部川兵向北面抵抗贼兵去了,成都城中只有屯田的士兵和蜀王府的护卫军,所以人心惶惶,不可终日。捷春打开城门接纳躲避贼兵的乡民。中尉奉钅替勾结贼兵抵达城下,捷春与御史陈廷谟捉拿了奉钅替,并且招募市民,起用免了职的旧将领出来固守成都。贼兵离去后,蜀王上书讲了他的功劳。正好这时维章罢官,由傅宗龙接任,朝廷命令捷春担任监军,同总兵罗尚文一起攻打贼兵。第二年,尚文同安锦副使吴麟征大败贼首过天星等,捷春被提升为右参政,仍然负责监军。
福王时,启睿夤缘马士英充为事官,督河南劝农、剿寇诸务。寻以擒斩归德伪官,拜兵部尚书,加太子太保,官其一子。事败,脱身旋里,久之卒。
十二年(1639)五月,宗龙入朝掌管兵部,朝廷就提升捷春为右佥都御史接替他的原职。此时张献忠、罗汝才已经反叛,谋划进入陕西。陕西兵力在兴安阻截,他们就进犯兴山及四川的太平,然后窥视大宁。捷春派遣副将王之纶、方国安分路扼制,国安连连打败贼兵,贼兵于是回到陕西、湖北。十月初一,杨嗣昌誓师襄阳,发布檄文到四川来要求四川军接受他的节制。嗣昌认为湖北土地广阔,难以制服贼兵,驱使他们进入四川,因四川地势险峻交通不便,贼兵无法施展,官军压境就能大获全胜;又考虑四川有重兵把守险要,贼兵将返回湖北搞破坏,就调出四川的精锐兵力一万多人听自己使用。四川的军队这下软弱无力,不能抵挡贼兵了。捷春愤怒地说“:依照法令,丢失一座城,巡抚就获罪,现在要把四川让给贼兵,这岂不是督师要杀我吗?”跟嗣昌争吵又争他不过。于是汝才、惠登相就从兴山、远安进犯大宁、大昌,张献忠也向西到了太平。第二年二月,左良玉在玛瑙山大败张献忠,其他将领张应元、张令等又几次打败他,献忠于是逃往兴山、归州一带的山中,久后又振作起来,从汝才进军宁昌的老路上向西行军。
从父魁楚,崇祯四年春,以右佥都御史巡抚保定。七年,擢兵部右侍郎,代傅宗龙总督蓟、辽、保定军务。九年七月,畿辅被兵,魁楚坐下吏,久之放还。福王时,起故官,总督河南、湖广,兼巡抚承天、德安、襄阳。未赴,会两广总督沈犹龙入为侍郎,魁楚竟代其任。寻加兵部尚书。唐王自立于福州,命以故官协理戎政。靖江王亨嘉反桂林,下梧州,执巡抚瞿式耜。魁楚檄思恩参将陈邦传等袭走之,获于桂林。封魁楚平粤伯,仍留镇两广。闽中事败,与式耜拥立桂王于肇庆,进东阁大学士,兼理戎政。大清兵下广州,渐迫肇庆。魁楚奉王走梧州,复弃之,走岑溪。辎重多,舳舻相属,为大将李成栋追获,魁楚遂降。成栋与有隙,录其家数百人杀之,魁楚乞一子,成栋笑曰:“汝身且莫保,尚求活人耶?”并杀之。
当初,汝才在宁昌为大江挡着,又受到刘贵、秦良玉、秦翼明、杨茂选等各位将领抵抗,无法渡江。恰好这时张献忠西去,同他会合,刘贵等作战都败退下来,贼兵于是渡过江,在万顷山、苦桃湾扎下营寨,他们另外的部队驻扎在红茨崖、青平砦,归州、巫山一带大为震动。嗣昌于是进驻夷陵,发出檄文要捷春扼守夔门。四川的大宁、大昌毗邻湖北的竹溪、房县,有三十二道隘口。嗣昌打算调集兵力专门把守夔门,放弃大宁、大昌来引诱贼兵进去,然后官军从四周进攻它。捷春说:“放弃隘口不把守,这是要引贼入户嘛。”于是派遣茂选及覃思岱等出关,分兵把守隘口。这两员将领彼此不和。思岱进谗言杀了茂选,捷春下令思岱兼管茂选的士兵,茂选的士兵一起逃散了。贼军进入隘口,防守的官军溃散了。贼军夜间攻下了夔门关,官军将士吓得四处奔逃,新宁、大竹都失守了。汝才、登相渡过巴雾河,攻占开县,被郑嘉栋、贺人龙打败。汝才于是与小秦王、混世王东奔而逃。登相独自经过开县向西去,人龙及李国奇又向西追击他。汝才等逃回兴山,多次受到挫折。正好这时嗣昌下了招降令,小秦王、混世王都投降了,只有汝才逃走。嗣昌看到湖北已经没有贼兵,就在八月底率军进