卷一十七 周书·蔡仲之命
蔡叔既没,王命蔡仲,践诸侯位,作《蔡仲之命》。
蔡叔度被流放后,爵位也被剥夺,蔡叔度的儿子蔡仲有德行,于是周公最后又把蔡仲封在了蔡国,并且写了《蔡仲之命》来告诫他。
惟周公位冢宰,正百工,群叔流言。乃致辟管叔于商;囚蔡叔于郭邻,以车七乘;降霍叔于庶人,三年不齿。蔡仲克庸只德,周公以为卿士。叔卒,乃命诸王邦之蔡。王若曰:“小子胡,惟尔率德改行,克慎厥猷,肆予命尔侯于东土。往即乃封,敬哉!尔尚盖前人之愆,惟忠惟孝;尔乃迈迹自身,克勤无怠,以垂宪乃后;率乃祖文王之遗训,无若尔考之违王命。皇天无亲,惟德是辅。民心无常,惟惠之怀。为善不同,同归于治;为恶不同,同归于乱。尔其戒哉!慎厥初,惟厥终,终以不困;不惟厥终,终以困穷。懋乃攸绩,睦乃四邻,以蕃王室,以和兄弟,康济小民。率自中,无作聪明乱旧章。详乃视听,罔以侧言改厥度。则予一人汝嘉。”王曰:“呜呼!小子胡,汝往哉!无荒弃朕命!”
周公位居大宰、统帅百官的时候,几个弟弟对他散布流言。周公于是到达商地,杀了管叔;囚禁了蔡叔,用车七辆把他送到郭邻;把霍叔降为庶人,三年不许录用。蔡仲能够经常重视德行,周公任用他为卿士。蔡叔死后,周公便告诉成王封蔡仲于蔡国。成王这样说:“年轻的姬胡!你遵循祖德改变你父亲的行为,能够谨守臣子之道,所以我任命你到东土去做诸侯。你前往你的封地,要敬慎呀!你当掩盖前人的罪过,思忠思孝。你要使自身迈步前进,能够勤劳不怠,用以留下模范给你的后代。你要遵循你祖父文王的常训,不要像你的父亲那样违背天命!皇天无亲无疏,只辅助有德的人;民心没有常主,只是怀念仁爱之主。做善事虽然各不相同,都会达到安治;做恶事虽然各不相同,都会走向动乱。你要警戒呀!谨慎对待事物的开初,也要考虑它的终局,终局因此不会困窘;不考虑它的终局,终将困穷。勉力做你所行的事,和睦你的四邻,以保卫周王室,以和谐兄弟之邦,而使百姓安居成业。要循用中道,不要自作聪明扰乱旧章。要审慎你的视听,不要因片面之言改变法度。这样,我就会赞美你。”成王说:“啊!年轻的姬胡。你去吧!不要废弃我的教导!”
- 推荐作品:
- 史
- 论语
- 尔雅
- 大学
- 易传
- 文昌孝经
- 正史
- 新唐书
- 宋书
- 元史
- 北史
- 东观奏记
- 平宋录
- 徐霞客游记
- 东京梦华录
- 大唐西域记
- 吴船录
- 庐山记
- 史通
- 传习录
- 说苑
- 盐铁论
- 春秋繁露
- 素书
- 太白阴经
- 兵法二十四篇
- 李卫公问对
- 历代兵制
- 虎钤经
- 商君书
- 睡虎地秦墓竹简
- 黄帝内经
- 伤寒论
- 千金方
- 金匮要略
- 药性歌括四百味
- 食疗本草
- 饮膳正要
- 温病条辨
- 术数
- 九章算术
- 神峰通考
- 李虚中命书
- 灵城精义
- 古画品录
- 艺舟双楫
- 随园食单
- 杂家
- 智囊全集
- 公孙龙子
- 困学纪闻
- 风俗演义
- 世说新语
- 三国演义
- 搜神记
- 西厢记
- 剪灯新话
- 绿野仙踪
- 幽明录
- 二刻拍案惊奇
- 东游记
- 济公全传
- 孽海花
- 花月痕
- 何典
- 杨家将
- 绣云阁
- 说唐全传
- 岭表录异
- 大唐新语
- 幻中游
- 唐摭言
- 海国春秋
- 毛公案
- 心经
- 知言
- 庄子
- 抱朴子
- 黄庭经
- 神仙传
- 太玄经
- 云笈七签
- 尹文子
- 别集
- 郁离子
- 文心雕龙
- 沧浪诗话
- 桃花扇
- 五代