当前位置:网站首页>呻吟语 > 正文 >>

版本情况

《呻吟语》于1593年成书付梓,此版本暂称付梓版。但是,在此之前,作者吕坤的底稿便曾被传钞流播,底稿传钞系统之版本暂称祖钞版。祖钞版由于流传面较广,且非一人一时所钞,传钞质量及分散子本等,都难以计量,现几无存世,但祖钞版些许内容可能已融入清后付梓版的子本,作为新刻印本的校勘、补充内容等。付梓版则流传有序,版本清晰。

《呻吟语》付梓版成书后,原版存于宁陵吕氏宗祠中。明、清代书坊因读者需要,不断刻印,现存世便有不少刻本。比较常见的有:明《呻吟语摘》本;1687年,陆陇其正定本;1736年,陈宏谋《吕子节录》本;1794年,吕燕昭刻本;1827年,栗毓美等编刻的《吕子遗书》本;1480年,崇德堂刻本;等等。

以上各版本多是是以付梓版为底本,并酌辑作者吕坤的其他相关言论、或加前人按语、或补录新的资料汇编,并加入校勘、注释、各篇夹注等,因此,各版虽以付梓版原版刻引为主,但内容不尽相同,而成就亦见高下。一般认为,1827栗毓美等编刻的《吕子遗书》本成就最高,该本辑录完备、校勘亦精,因此当代出版的《呻吟语》多以其为底本,参考、汇编各本再行出版,如1993年,学苑出版社,王国轩、王秀梅注的《呻吟语》;如2007年,,华夏出版社,《呻吟语正宗》;如2002年,江苏古籍出版社,朱恒夫译注的《呻吟语》等。