小雅·鸿雁之什·祈父
【原文】
祈父,予王之爪牙。胡转予于恤,靡所止居?
祈父,予王之爪士。胡转予于恤,靡所厎止?
祈父,亶不聪。胡转予于恤?有母之尸饔。
【注释】
司马!我是君王的卫兵。为何让我去征戍?没有住所不安定。
司马!我是君王的武士。为何让我去征戍?跑来跑去无休止。
司马!脑子的确不好使。为何让我去征戍?家中老母没饭吃。
【译文】
⑴祈父:周代掌兵的官员,即大司马。
⑵恤:忧愁。
⑶靡所:没有处所。
⑷厎(zhǐ):停止。
⑸亶(dǎn):确实。聪:听觉灵敏。
⑹尸:借为“失”。饔(yōng):熟食。
【赏析】
《祈父》是周王朝的王都卫士(相当于后代的御林军)抒发内心不满情绪的诗。《毛诗序》说:“《祈父》,刺宣王也。”郑笺补充说:“刺其用祈父不得其人也。”朱熹《诗集传》引吕祖谦语说:“越句践伐吴,有父母耆老而无昆弟者,皆遣归;魏公子无忌救赵,亦令独子无兄弟者归养。则古者有亲老而无兄弟,其当免征役,必有成法,故责司马之不聪”,“责司马者,不敢斥王也。”方玉润《诗经原始》径直说:“禁旅责司马征调失常也。”按古制,保卫王室和都城的武士只负责都城的防务和治安,在一般情况下是不外调去征战的。但这里,掌管王朝军事的祈父——司马,却破例地调遣王都卫队去前线作战。致使卫士们心怀不满。从另一角度,我们亦看出当时战事不断,兵员严重短缺,致使民怨不绝。前人多以为此诗作于公元前789年(周宣王三十九年)王师在千亩受挫于姜戎之时。
全诗三章,皆以质问的语气直抒内心的怨恨。风格上充分体现了武士心直口快、敢怒敢言的性格特征。没有温柔含蓄的比或兴,诗一开头便大呼“祈父!”继而厉声质问道:“胡转予于恤?靡所止居。”意思是说:“为什么使我置身于险忧之境,害得我背井离乡,饱受征战之苦?”第二章与此同调,但复沓中武士的愤怒情绪似乎在一步步增加,几乎到了一触即发的地步。“且自古兵政,亦无有以禁卫戍边者”(方玉润《诗经原始》)。武士说:“可你这司马,却为何不按规定行事,派我到忧苦危险的前线作战呢?”作为军人,本不该畏惧退缩。在国难当头之际,当饮马边陲,枕戈待旦。武士再次质问:“可你这司马太糊涂了,就像耳朵聋了听不到士兵的呼声,不能体察我还有失去奉养的高堂老母。”在第三章里,武士的质问变为对司马不能体察下情的斥责。同时也道出了自己怨恨的原因和他不能毅然从征的苦衷。“三呼而责之,末始露情”(姚际恒《诗经通论》)。
对于温柔敦厚的诗国传统来说,这首诗似乎有过分激烈、直露的嫌疑,但直抒胸臆,快人快语,亦不失为有特色者。
- 推荐作品:
- 十三经
- 诗经
- 尔雅
- 谷梁传
- 其他经学
- 易传
- 白虎通义
- 汉书
- 后汉书
- 晋书
- 隋书
- 北齐书
- 辽史
- 编年史
- 资治通鉴
- 杂史
- 五代史阙文
- 晏子春秋
- 高士传
- 越绝书
- 江南野史
- 东京梦华录
- 洛阳伽蓝记
- 武林旧事
- 通典
- 三字经
- 六韬
- 孙膑兵法
- 百战奇法
- 吴子
- 练兵实纪
- 投笔肤谈
- 何博士备论
- 韩非子
- 管子
- 睡虎地秦墓竹简
- 医家
- 齐民要术
- 农桑辑要
- 氾胜之书
- 伤寒论
- 金匮要略
- 食疗本草
- 温病条辨
- 撼龙经
- 渊海子平
- 焦氏易林
- 李虚中命书
- 棋经十三篇
- 吕氏春秋
- 梦溪笔谈
- 名贤集
- 容斋随笔
- 人物志
- 权谋残卷
- 风俗演义
- 齐东野语
- 太平御览
- 艺文类聚
- 宣室志
- 世说新语
- 三国演义
- 封神演义
- 博物志
- 剪灯新话
- 雍正剑侠图
- 穆天子传
- 海上花列传
- 何典
- 杨家将
- 韩湘子全传
- 说唐全传
- 儿女英雄传
- 老残游记续集
- 大唐新语
- 独异志
- 薛刚反唐
- 春秋配
- 海国春秋
- 北史演义
- 残唐五代史演义
- 心经
- 无量寿经
- 知言
- 老子
- 伯牙琴
- 历史故事
- 金朝
- 明代
- 近代