当前位置:网站首页>宋史 > 正文 >>

本纪·卷三十六

  ○光宗
  光宗循道宪仁明功茂德温文顺武圣哲慈孝皇帝,名,宋孝宗的第三个儿子。母亲是成穆皇后郭氏。绍兴十七年( 1147 )九月乙丑日,生于王府。绍兴二十年,赐给现名,授为右监门卫率府副率,转为荣州刺史。孝宗即位,授为镇姚军节度使、开府仪同三司,封为恭王。庄文太子逝世后,孝宗认为光宗英武才能像自己,想立为太子,但因为按长次轮不到他,迟迟没有决定。乾道六年( 1170 )七月,太史上奏:木星、火星合宿,主册太子,应该宣布赦免。这时,虞允文为相,于是请求趁早确立皇太子。孝宗说:“肤很早就有这个愿望,谁来即位也成竹在胸。但是担心皇太子位一旦宣布确定,人性容易向骄横方向发展,不严格要求自己,放纵贪逸,不用心学习,渐渐变得德性不高。肤所以没有宣布确定,是想再考验他处理政务的能力,让他通知古今,从而使自己和国家不至于后悔。”

  光宗循道宪仁明功茂德温文顺武圣哲慈孝皇帝,讳惇,孝宗第三子也。母曰成 穆皇后郭氏。绍兴十七年九月乙丑,生于藩邸。二十年赐今名,授右监门卫率府副 率,转荣州刺史。孝宗即位,拜镇洮军节度使、开府仪同三司,封恭王。及庄文太 子薨,孝宗以帝英武类己,欲立为太子,而以其非次,迟之。乾道六年七月,太史 奏:木、火合宿,主册太子,当有赦。是时,虞允文相,因请蚤建储贰。孝宗曰: “朕久有此意,事亦素定。但恐储位既正,人性易骄,即自纵逸,不勤于学,浸有 失德。朕所以未建者,更欲其练历庶务,通知古今,庶无后悔尔。”七年正月丙子 朔,孝宗上两宫尊号册、宝,礼成。丞相允文复以请,孝宗曰:“朕既立太子,即 令亲王出镇外藩,卿宜讨论前代典礼。”允文寻以闻。二月癸丑,乃立帝为皇太子, 庆王恺为雄武、保宁军节度使、判宁国府,进封魏王。三月丁酉,受皇太子册。四 月甲子,命判临安府,寻领尹事。帝之为恭王,与讲官商较前代,时出意表,讲官 自以为不及。逮尹临安,究心民政,周知情伪。孝宗数称之,且语丞相赵雄曰: “太子资质甚美,每遣人来问安,朕必戒以留意问学。”淳熙十四年十月乙亥,高 宗崩。十一月己亥,百官大祥毕,孝宗手诏:“皇太子可令参决庶务,以内东门司 为议事堂。”十五年二月戊戌,帝始赴议事堂,自是,间日与辅臣公裳系鞋相见, 内外除擢,自馆职、部刺史以上乃以闻。九月乙巳,又诏:“每遇朝殿,令皇太子 侍立。”十一月,丞相周必大乞去,孝宗谕曰:“朕比年病倦,欲传位太子,卿须 少留。”会陈康伯家以绍兴传位御札来上,十二月壬申,孝宗遣中使密持赐必大, 因令讨论典礼,既又密以禅意谕参知政事留正。十六年正月辛亥,两府奏事,孝宗 谕以倦勤,欲禅位皇太子,退就休养,以毕高宗三年之制。因令必大进呈诏草。
  乾道七年(1171 )正月初一,孝宗上两宫尊号册宝,礼成。承相虞允文又请求立太子,孝宗说:“肤一旦确立太子,即令亲王出镇外藩,你应该讨论前代典礼。”虞允文不久将自己的讨论上报朝廷。二月初八,确立光宗为皇太子;庆王赵恺为雄武、保宁军节度使,判宁国府,进封为魏王。三月二十三日,接受皇太子封册。四月二十日,命令判临安府,不久领府尹事。光宗为恭王,与讲官讨论前代历史,经常说出些意想不到的意见,讲官自以为不及光宗。等到领临安府尹事,更加究心民政,事情的真假都弄得清清楚楚。孝宗多次予以称赞,而且对承相赵雄说:“太子资质很美,每次派人来问安,肤一定告诫太子要留意问学。”淳熙十四年(1187 )十月初八,高宗逝世。十一月初二,文武百官大样祭祀完毕,孝宗手诏说:“可以命令皇太子参加处理日常事务,以内东门司为议事堂。”淳熙十五年二月戊戊,光宗开始到议事堂。从此,光宗隔一日与辅臣相见,内外官员的升降,从馆职、部刺史以上的才上报。九月十二日,又下诏说:“每次朝殿,让皇太子侍立。”

  二月壬戌,孝宗吉服御紫宸殿,行内禅礼,应奉官以次称贺。内侍固请帝坐, 帝固辞。内侍扶掖至七八,乃微坐,复兴。次丞相率百僚称贺,礼毕,枢密院官升 殿奏事,帝立听。班退,孝宗反丧服,御后殿,帝侍立,寻登辇,同诣重华宫。帝 还内,即上尊号曰至尊寿皇圣帝,皇后曰寿成皇后。寿皇圣帝诏立帝元妃李氏为皇 后。甲子,帝率群臣朝重华宫。大赦,百官进秩一级,优赏诸军,蠲公私逋负及郡 县淳熙十四年以前税役。丙寅,帝率群臣诣重华宫,上尊号册、宝。以阁门舍人谯 熙载、姜特立并知阁门事。庚午,诏五日一朝重华宫。辛未,尊皇太后曰寿圣皇太 后。壬申,诏内外臣僚陈时政阙失,四方献歌颂者勿受。遣罗点等使金告即位。癸 酉,诏戒敕将帅。赐前宰执、从官诏,访以得失。乙亥,诏两省官详定内外封章, 具要切者以闻。遣诸葛廷瑞等使金吊祭。丙子,诏戒敕官吏。己卯,诏官吏赃罪显 著者,重罚毋贷。辛巳,以生日为重明节。丁亥,诏百官轮对。己丑,诏编《寿皇 圣政》。庾寅,诏中书舍人罗点县可为台谏者,点以叶适、吴镒、孙逢吉、张体仁、 冯震武、郑湜、刘崇之、沈清臣八人上之。
  淳熙十五年十一月,承相周必大请求离位,孝宗告诉他说:“肤近年患病,想传位太子,你必须留任一段时间。”恰逢陈康伯家以绍兴传位御札来上。十二月十一日,孝宗派遣中使秘密拿着御札赐给周必大,于是让他们讨论典礼,不久又秘密告诉参知政事留正想禅位的愿望。淳熙十六年正月二十日,两府奏事,孝宗说他懒于从政,想禅位皇太子,退位休养,服完高宗三年之丧。于是命令周必大进呈草诏。

  三月壬辰,以周必大为少保,留正转正奉大夫。丙申,遣沈揆等使金贺即位。 诏侍从、两省、台谏,各举可任湖广及四川总领者一人。己亥,子扩进封嘉王。癸 卯,金遣王元德等来告哀。戊申,以寿皇却五日之朝,诏自今月四朝重华宫。甲寅, 以史浩为太师,伯圭为少师,少保土歆为少傅,昭庆军节度使士岘为少保。戊午, 金遣张万公等来致遗留物。己未,以左补阙薛叔似为将作监,右拾遗许及之为军器 监。拾遗、补阙官自此罢。诏东宫书籍并赐嘉王。
  淳熙十六年二月初二,孝宗穿吉服到紫哀殿,举行内禅礼,应奉官按顺序称庆祝贺。内侍力请光宗坐,光宗力辞。内侍扶持七八次,才微微坐下又起身。然后承相率领百官称庆祝贺,礼毕,枢密院官升殿奏事,光宗站着听。奏事官员退殿后,孝宗换上丧服,到后殿,光宗侍立于旁,不久登上车驾,一起到重华宫。光宗回到宫内,即上尊号为至尊寿皇圣帝,皇后为寿成皇后。寿皇圣帝下诏立光宗元妃李氏为皇后。初四,光宗率领大臣朝拜重华宫。举行大赦,文武百官进升一等,优赏各军,免除公私拖欠钱物和各郡县淳熙十四年以前的税役。初六,光宗率领大臣到重华宫,呈上尊号册宝。任命门舍人憔熙载、姜特立为知阁门事。初十,下诏五日朝拜重华宫一次。十一日,尊皇太后为寿圣皇太后。十二日,下诏内外臣僚陈述时政缺失,对各地贡献和歌颂则不接受。派遣罗点等出使金朝报告光宗即位。十三日,诏令告诫整治将帅。赐给前任宰执、从臣诏书,访问朝政得失。十五日,诏令两省官员详细审定内外封事章奏,摘录重要的言论上报。派遣诸葛廷瑞等出使金朝吊祭。十六日,下诏整治官吏。十九日,诏令官吏贪赃严重者,从重处罚,不予宽免。二十一日,以生日为重明节。二十七日,诏令百官轮对。二十九日,下诏编撰涛皇圣班。三十日,诏令中书舍人罗点开列可以担任台谏官的姓名,罗点写出了叶适、吴锰、孙逢吉、张体仁、冯震武、刘混、刘崇之、沈清臣八人的名字报上去。

  夏四月丙寅,有事于太庙。丁卯,四川应起经、总制钱存留三年,代输盐酒重 额。癸酉,侄抦进封许国公。乙亥,以两浙犒赏酒库隶诸州,岁入六十五万,寻减 三十万。戊寅,金遣徒单镒等来告即位。以权兵部侍郎何澹为右谏议大夫。丙戌, 有事于景灵宫。
  三月初二,以周必大为少保,留正转为正奉大夫。初六,派遣沈撰等出使金朝祝贺金主即位。诏令侍从、两省、台谏官员,分别举荐可以担任湖广和四川总领者一人。初九,儿子赵扩进封为嘉王。十三日,金朝派遣王元德等来报告国哀。十八日,因寿皇拒绝五日接受朝拜一次,下诏从今以后每月朝拜重华宫四次。二十四日,以史浩为太师,伯圭为少师,少保士散为少傅,昭庆军节度使士崛为少保。二十八日,金朝派遣张万公等来馈送遗留物。二十九日,任命左补网薛叔似为将作监,右拾遗许及之为军器监。拾遗、补网官从此罢废。诏令东宫书籍都赐给嘉王。

  五月甲午,以王蔺知枢密院事兼参知政事。丙申,周必大罢为观文殿大学士、 判潭州。常德府、辰、沅、靖州大水入其郛。丁酉,诏丞相以下月一朝重华宫。戊 戌,罢周必大判潭州之命,许以旧官为醴泉观使。戊申,以和义郡夫人黄氏为贵妃。 右丞相留正论知阁门事姜特立,罢之。
  夏四月初六,祭祀太庙。初七,四川应该起发的经、总制钱存留三年,代替输纳盐酒重额。十三日,侄赵俩进封为许国公。十五日,以两浙搞赏酒库隶属各州,每年收人六十五万,不久减为三十万。十八日,金朝派遣徒单锰等来报告金主即位。任命代理兵部侍郎何澹为右谏议大夫。二十六日,祭祀景灵宫。五月初五,任命王蔺为知枢密院事兼参知政事。初七,周必大罢为观文殿大学士,判潭州。常德府、辰州、沉州、靖州大水进人城郭。初八,诏令承相以下官员,每月朝拜重华宫一次。初九,废罢周必大判谭州的命令,答应给以旧官为醛泉使。十九日,以和义郡夫人黄氏为贵妃。右承相留正弹勃知阎门事姜特立,罢除姜特立。

  闰月庚申朔,诏内侍陈源许在外任便居住。免郡县淳熙十四年以前私负,十五 年以后输息及本者亦蠲之。壬戌,以赵雄为宁武军节度使、开府仪同三司,进封卫 国公,仍判江陵府。庚午,诏罢卖浙西常平官田。癸酉,诏季秋有事于明堂,以高 宗配。丙子,赵雄疾甚,改判资州。戊寅,蠲郡县第五等户身丁钱及临安第五等户 和买绢各一年,仍出钱二十三万缗振临安贫民。己卯,阶州大水入其郛。壬午,大 理狱空。乙酉,御后殿虑囚。
  闰五月初一,诏令内侍陈源,允许在外随便居住。免除郡县淳熙十四年以前私人拖欠钱物,十五年以后的息本也免除。初三,任命赵雄为宁武军节度使、开府仪同三司,进封为卫国公,仍判江陵府。十一日,诏令停止卖浙西常平官田。十四日,诏秋季祭祀明堂,配以高宗。十七日,赵雄病得厉害,改判资州。十九日,免除郡县第五等户身丁钱和临安第五等户和买绢各一年,并且出钱二十三万络贩济临安贫民。二十日,阶州大水进人城郭。二十三日,大理狱处理完毕。二十六日,到后殿讯问记录囚犯罪状。六月初二,镇江大水进人外城。十五日,下诏:自今以后臣僚奏请事涉改变法度者,三省、枢密院详细分析上报。秋七月初三,儒林郎倪恕等因所上封事可以采用,迁官、免文解不等。初十,派遣谢深甫等祝贺金主生日。二十二日,下诏慎用刑法。

  六月庚寅,镇江大水入其郛。癸卯,诏自今臣僚奏请事涉改法者,三省、枢密 院详具以闻。
  八月初七,升恭州为重庆府。初九,减免每年两浙月桩钱等二十五万五千络。十二日,王淮逝世。二十六日,金朝派遣温迪罕肃等来祝贺光宗即皇帝位。九月初六,金朝派遣完颜守真等来祝贺重明节。减免绍兴和买绢岁额四万四千多匹。初八,告诫执政、侍从、台谏官员,不要写信来荐举、请托。南剑州发生火灾,降其守臣一官,并且命令优加贩济。十一日,诏令侍从分别举荐公正强敏之士,曾经担任守令和职事官才能可以担任御史者一人。十七日,诏令监司、帅守,任满到朝廷,荐举所部廉吏一至二人。派遣郭德麟等出使金朝祝贺正旦。冬十月十四日,废罢枢密院审察各军之制。十六日,免除楚州、高邮军、盯胎军百姓欠负常平米一万四千多石。二十八日,举行大阅。

  秋七月辛酉,儒林郎倪恕等以封事可采,迁官、免文解有差。戊辰,遣谢深甫 等贺金主生辰。庚辰,下诏恤刑。
  十一月十四日,诏令改明年为绍熙元年。重新设置嘉王府诩善,任命秘书郎黄裳担任。十九日,诏令陈源不得经常进人国门。二十一日,减免江、浙月桩钱额十六万五千多络。

  八月甲午,升恭州为重庆府。丙申,减两浙月桩等钱岁二十五万五千缗。己亥, 王淮薨。癸丑,金遣温迪罕肃等来贺即位。
  十二月二十七日,金朝派遣裴满余庆等来祝贺明年新春。

  九月癸亥,金遣完颜守真等来贺重明节。减绍兴和买绢岁额四万四千余匹。乙 丑,戒执政、侍从、台谏,毋移书以荐举、请托。南剑州火,降其守臣一官,仍令 优加振济。戊辰,诏侍从各举公正强敏之士,尝任守令及职事官、材堪御史者一人。 甲戌,诏监司、帅守,秩满到阙,荐所部廉吏一二人。遣郭德麟等使金贺正旦。
  绍熙元年(1190 )春正月初一,光宗率领大臣到重华宫,奉上寿圣皇太后、至尊寿皇圣帝、寿成皇后册宝。十七日,又一次免除临安府百姓身丁钱三年。二十七日,何澹请置韶熙会计录。诏令何澹与户部正副长官、检正、都司一起考察财政收人之数上报朝廷。

  冬十月庚子,罢枢密院审察诸军之制。壬寅,蠲楚州、高邮盱眙军民负常平米 一万四千余石。甲寅,大阅。
  二月十三日,降冰雹。二十七日,殿中侍御史刘光祖说:“道学并非程氏一家之言,请求确定是非,辨别邪正。”光宗采纳了。

  十一月庚午,诏改明年为绍熙元年。复置嘉王府翊善,以秘书郎黄裳为之。乙 亥,诏陈源毋得辄入国门。丁丑,减江、浙月桩钱额十六万五千余缗。十二月壬子, 金遣裴满余庆等来贺明年正旦。
  三月十三日,诏令秀王袭封,设置园庙。颁安嘻王讳。录用赵普后代一人。十六日,因久雨释放杖刑以下囚犯。夏四月初二,诏令两淮安置流民。初六,任命赵伯圭为太保、嗣秀王。二十四日,殿中侍御史刘光祖因弹勃带御器械吴端被罢免。二十五日,赐礼部进士余复以下五百三十七人及第、出身。五月初二,赵雄因所举荐官员行贿败露,降封益川郡公,削夺食邑一千户。初六,出降吴端为浙西马步军副总管。十三日,修筑楚州城。二十三日,太白星白天出现。

  绍熙元年春正月丙辰朔,帝率群臣诣重华宫,奉上寿圣皇太后、至尊寿皇圣帝、 寿成皇后册宝。壬申,再蠲临安府民身丁钱三年。壬午,何澹请置《绍熙会计录》。 诏何澹同户部长贰、检正、都司稽考财赋出入之数以闻。
  六月初四,派遣丘击等祝贺金主生日。十三日,用上供等钱偿还广州放免身丁钱数。甲午日,到后殿讯问记录囚犯罪状。

  二月丁酉,雨雹。辛亥,殿中侍御史刘光祖言:道学非程氏私言,乞定是非, 别邪正。从之。
  秋七月初一,诏令秀王各孙都授为南班。初二,以葛哪为参知政事,给事中胡晋臣为签书枢密院事。初三,以留正为左承相,王蔺为枢密院使。二十一日,在行在建造秀王祠堂。

  三月丁卯,诏秀王袭封,置园庙。班安僖王讳。录赵普后一人。庚午,以久雨, 释杖以下囚。夏四月乙酉,诏两淮措置流民。己丑,以伯圭为太保、嗣秀王。丁未, 殿中侍御史刘光祖以论带御器械吴端罢。戊申,赐礼部进士余复以下五百三十有七 人及第、出身。
  八月初九,确立任子中锉人吏部廉吏法。十七日,光宗率领大臣到重华宫呈上涛皇圣帝玉碟、《 日历。二十七日,诏令制作新历。

  五月乙卯,赵雄坐所举以贿败,降封益川郡公,削食邑一千户。己未,出吴端 为浙西马步军副总管。丙寅,修楚州城。丙子,太白昼见。
  九月初六,金朝派遣王桔等来祝贺重明节。初八,升剑州为隆庆府。初十,打雷。十九日,派遣苏山等出使金朝祝贺新春。

  六月丁亥,遣丘崈等贺金主生辰。丙申,以上供等钱偿广州放免身丁钱数。甲 午,御后殿虑囚。
  冬十月十六日,诏令内外各军从今以后不要设置额外制、领以下官员。二十五日,诏令内外军帅各自荐举所部有将才者。二十九日,诏令告诫郡县官吏要奉法爱民。

  秋七月癸丑,诏秀王诸孙并授南班。甲寅,以葛邲参知政事,给事中胡晋臣签 书枢密院事。乙卯,以留正为左丞相,王蔺枢密院使。癸酉,建秀王祠堂于行在。
  十一月初四,安南来进贡。十二日,撞川转运判官王溉节约财政开节,代输井户重额钱十六万络,下诏奖赏。十二月初一,赠左千牛卫大将军赵挺为保宁军节度使。初二,赐王伦溢号为节憨。初六,免除王蔺枢密使职务。初八,任命葛哪为知枢密院事,胡晋臣为参知政事兼同知枢密院事。二十四日,诏令每年减免广东官卖盐。二十七日,金朝派遣把德固等来祝贺明年新春。二十九日,浦城盗贼张海作乱,诏令提点刑狱丰谊讨捕。

  八月辛卯,立任子中铨人吏部帘试法。己亥,帝率君臣上《寿皇圣帝玉牒》、 《日历》于重华宫。己酉,诏造新历。
  绍熙二年春正月初一,命令两淮地区推行义仓法。初三,诏令尊高宗为万世不桃之庙。十一日,修筑六合城。十二日,金主母亲徒单氏去世。二十九日,雷电交加,降冰雹。

  九月丁巳,金遣王修等来贺重明节。己未,升剑州为隆庆府。辛酉,雷。庚午, 遣苏山等使金贺正旦。
  二月初一,降大雪。初三,派遣宋之瑞等出使金朝吊祭。初四,称新历为会元。初五,福建安抚使赵汝愚等因盗贼发生在自己辖地,与守臣、监司各降职一等,县令追停。初六,诏令因阴阳失调,雷雪交作,命令侍从、台谏、两省、卿监、郎官、馆职,分别陈述时政缺失上报朝廷。出米五万石贩济京城贫民。暂且废除修理皇后家庙。十二日,布衣余古上书极谏,光宗愤怒,诏令送往箔州学听读。二十八日,金朝派遣完颜扮等来告哀。

  冬十月丁酉,诏内外诸军自今毋置额外制、领以下官。丙午,诏内外军帅各荐 所部有将才者。庚戌,诏谕郡县吏奉法爱民。
  三月初八,下诏监司、郡守互相送物品以赃论罪。初九,下诏自今以后边事命令宰相与枢密院共同商议,包括签书枢密院事在内。十八日,诏令福建提点刑狱陈公亮、漳州知州朱熹共同处理漳、泉、汀三州经界。十九日,增加广州摧锋军三百人。二十五日,建宁府降冰雹,大如桃李,毁坏民居五千多家。温州刮大风,降大雨,打雷降冰雹,田间庄稼和桑果被全部毁灭。二十八日,贬右司谏邓珊。

  十一月甲寅,安南入贡。壬戌,潼川转运判官王溉撙节漕计,代输井户重额钱 十六万缗,诏奖之。十二月辛巳朔,赠左千牛卫大将军挺为保宁军节度使。壬午, 赐王伦谥曰节愍。丙戌,罢王蔺枢密使。戊子,以葛邲知枢密院事,胡晋臣参知政 事兼同知枢密院事。癸卯,诏岁减广东官卖盐。丙午,金遣把德固等来贺明年正旦。 戊申,浦城盗张海作乱,诏提点刑狱丰谊捕之。
  夏四月初八,随从寿皇圣帝、寿成皇后到聚景园。十九日,下诏侍从、两省、台谏及在外侍从之臣,各自推举所知曾经担任监司、郡守可以充当郎官、卿监以及资历不深但可以充任职事官者,各三人。二十四日,徽州发生火灾,两天才扑灭。

  二年春正月庚戌朔,命两淮行义仓法。壬子,诏尊高宗为万世不祧之庙。庚申, 修六合城。辛酉,金主母徒单氏殂。戊寅,雷电,雨雹。
  五月己酉朔,福州水灾。初四,诏令六院官可以轮对,仍然按上朝时的顺序。十三日,诏令侍从、经筵、翰苑官,从今以后都不定时召对,希望从各方面听取意见,也有利于治国。二十一日,金州大水。二十二日,憧川、崇庆二府,大安、石泉、淮安三军,兴、利、果、合、绵、汉六州大水。

  二月庚辰朔,大雨雪。壬午,遣宋之瑞等使金吊祭。癸未,名新历曰《会元》。 甲申,福建安抚使赵汝愚等以盗发所部,与守臣、监司各降秩一等,县令追停。乙 酉,诏以阴阳失时,雷雪交作,令侍从、台谏、两省、卿监、郎官、馆职,各具时 政阙失以闻。出米五万石赈京城贫民。权罢修皇后家庙。辛卯,布衣余古上书极谏, 帝怒,诏送筠州学听读。丁未,金遣完颜回等来告哀。
  六月初一,下诏:监司到任半年,奏上便民实事,像郡守一样。初三,派遣赵飒等人祝贺金主生日。初十,任命赵伯圭判大宗正事。十六日,诏令宰臣、执政,从今以后不定期到后殿奏事。秋七月初一,下诏已故容州编管人高登追复原官,并且赠为承务郎。十三日,调出会子一百万络,回收两淮私铸铁钱。十九日,重新设置太医局。二十三日,兴州大水,漂没数千家。八月初二,何澹因继母去世去官。初八,宽免两浙榷铁之禁。

  三月丙辰,诏监司、郡守互送以赃论。丁巳,诏自今边事令宰相与枢密院议, 仍同签书。丙寅,诏福建提点刑狱陈公亮、知漳州朱熹同措置漳、泉、汀三州经界。 丁卯,增广州摧锋军三百人。癸酉,建宁府雨雹,大如桃李,坏民居五千余家。温 州大风雨,雷电,田苗桑果荡尽。丙子,出右司谏邓驲。
  九月初六,金朝派遣完颜充等来祝贺重明节。召福州知州赵汝愚为吏部尚书。十六日,禁止职田租折变。十七日,派遣黄申等出使金朝祝贺正旦。初九,因久雨不晴,命令大理寺、三衙、临安府和两浙处理关押囚犯,杖刑以下囚犯释放。十三日,诏令侍从官在曾经充任卿监、郎官官员内,选择可以主管断刑的正副长官一至二人报上。

  夏四月乙酉,从寿皇圣帝、寿成皇后幸聚景园。丙申,诏侍从、两省、台谏及 在外侍从之臣,各举所知尝任监司、郡守可充郎官、卿监及资历未深可充诸职事官 者各三人。辛丑,徽州火,二日乃灭。
  冬十月初一,下诏废罢经界。初二,修筑福州外城。初五,减免文武百官大礼赐物三分之一。初九,恢复吴端带御器械职务。十六日,下诏守臣不要征敛患病百姓。二十五日,下诏抚谕四川遭水灾州军。

  五月己酉朔,福州水。辛亥,诏六院官许轮对,仍入杂压。庚申,诏侍从、经 筵、翰苑官,自今并不时宣对,庶广咨询,以补治道。戊长,金州大火。己巳,潼 川、崇庆二府、大安、石泉、淮安三军、兴、利、果、合、绵、汉六州大水。
  十一月初三,安定郡王赵阴乡去世。二十四日,册加高宗封号为受命中兴全功至德圣神武文昭仁宪孝皇帝。二十六日,祭祀太庙。皇后李氏杀黄贵妃,对外说是暴死。二十七日,在圆丘合祭天地,配以太祖、太宗,由于吹大风降雨,祭祀没有举行而罢。光宗刚听说贵妃去世,又恰逢这一变异,震惊害怕而患病,废除称庆祝贺,赦免囚犯,不到殿楼。寿皇圣帝和寿成皇后来探病,光宗从此不上朝处理国事。

  六月戊寅,诏监司到任半年,条上裕民事,如郡守。庚辰,遣赵NU等贺金主 生辰。丁亥,以伯圭判大宗正事。癸巳,诏宰臣、执政,自今不时内殿宣引奏事。
  十二月初六,修筑荆门军城。十三日,光宗开始在内殿召对辅臣。二十一日,增加楚州更戍兵一千五百人。二十六日,又拿出一百万络会子,回收两淮铁钱。二十七日,金朝派遣完颜宗璧等来祝贺明年新春。二十八日,资、简、普、荣四州和富顺监早灾。三十日,下诏:庆远军承宣使、内侍省都知杨皓怀奸凶悠,刺面杖脊,流放吉州;和州防御使、内侍省押班黄迈私自朋附党派,决杖,编管抚州。不久送杨皓抚州、黄迈送常州居住。这一年,建宁府、汀州水灾,阶、成、西和、凤四州和淮东早灾,予以贩济。绍熙三年春正月初一,光宗有病,不上朝处理政事。初六,免除秀州上供米四万四千石。每年免除四川盐酒重额钱九十万络。拿出度僧碟二百道,回收淮东铁钱。十三日,命令夔路转运通融财政收人市来粮米,以备灾荒。十八日,废罢文州百姓杂役。诏令辅臣代行恭谢之礼。

  秋七月丁未朔,诏故容州编管人高登追复元官,仍赠承务郎。己未,出会子百 万缗,收两淮私铸铁钱。乙丑,复置太医局。己巳,兴州大水,漂没数千家。
  二月初一,重新把两浙搞赏酒库隶归户部。二十四日,重申钱银过淮的禁令。

  八月戊寅,何澹以本生继母丧去官。甲申,宽两浙榷铁之禁。
  闰二月初三,禁止郡县新建寺观。十一日,任命王蔺为端明殿学士、四川安抚制置使,王蔺推辞没有到任。十九日,下诏:州县没能决断的诉讼,监司不得移交案狱,违反者允许上奏。二十一日,成都府路转运判官王溉,因代替百姓输纳激赏等绢钱三十三万络,下诏晋升一官,并且命令他继续任职。下诏出卖郡县没官田屋和营田。

  九月壬子,金遣完颜兖等来贺重明节。召知福州赵汝愚为吏部尚书。壬戌,禁 职田折变。癸亥,遣黄申等使金贺正旦。乙丑,以久雨,命大理、三衙、临安府及 两浙决系囚,释杖以下。己巳,诏侍从于尝任卿监、郎官内,选堪断刑长贰一二人 以闻。
  三月初二,修筑天长县城。初九,光宗病情有所好转,开始到延和殿处理政事。任命赵子涛为安定郡王。十二日,废罢雅州五处税场。修筑峡州城。十三日,留正请求离职,没应允。十八日,宜州蛮攻打边境,改知郁林州沙世坚为宜州知州率兵攻讨。十九日,恢复监司列荐法。二十五日,废罢广东增收盐斤钱。二十七日,下诏技艺补授之人,不得上奏补授,著为令。二十八日,监察御史郭德麟因察事失误,降为湖北提举常平茶盐。夏四月初二,补授童子吴钢官。十三日,贩济四川早灾郡县饥民。十四日,任命户部侍郎丘击为焕章阁直学士、四川安抚制置使。十七日,光宗朝拜重华宫。二十六日,免除临安百姓绍熙元年、二年拖欠赋税。

  冬十月丙子朔,诏罢经界。丁丑,筑福州外城。庚辰,减百官大礼赐物三之一。 甲申,复吴端带御器械。辛卯,诏守令毋征敛病民。庚子,下诏抚谕四川被水州军。
  五月,光宗有病,不上朝听政。二十四日,命令汉阳、荆门二军和复州实行铁钱。二十八日,免除四川水早灾郡县租税。仍然把两浙搞赏酒库划归各州,命令户部郎官主管,每年定为四十五万络。二十九日,天气阴晦,常德府大水进人外城。

  十一月戊申,安定郡王子肜薨。己巳,册加高宗徽号曰受命中兴全功至德圣神 武文昭仁宪孝皇帝。辛未,有事于太庙。皇后李氏杀黄贵妃,以暴卒闻。壬申,合 祭天地于圜丘,以太祖、太宗配,大风雨,不成礼而罢。帝既闻贵妃薨,又值此变, 震惧感疾,罢称贺,肆赦不御楼。寿皇圣帝及寿成皇后来视疾,帝自是不视朝。十 二月庚辰,筑荆门军城。丁亥,帝始对辅臣于内殿。乙未,增楚州更戍兵一千五百 人。庚子,复出会子百万缗,收两淮铁钱。辛丑,金遣完颜宗璧等来贺明年正旦。 壬寅,资、简、普、荣四州及富顺监旱。甲辰,诏庆远军承宣使、内侍省都知杨皓 怀奸凶恣,刺面杖脊,配吉州;和州防御使、内侍省押班黄迈私相朋附,决杖、编 管抚州。寻送皓抚州、迈常州居住。是岁,建宁府、汀州水,阶、成、西和、凤四 州及淮东旱,振之。
  六月初一,下诏整治风俗,禁止百姓奢侈,士人为文浮丽,官吏苟且,文过饰非。任命代理礼部尚书除癸为同知枢密院事。初四,派遣钱之望等祝贺金主生日。初七,罢除四川各军岁起西兵。废罢光州定城监。十二日,讯问记录囚犯罪状。十八日,任命赵伯圭为太师。二十四日,增补捕获私铸铜钱奖赏标准。二十六日,任命太尉郭师禹为少保。秋七月初一,刺沿边盗万人为各州禁军。初二,监文思院常良孙因赃被流放海外。益国公周必大因错举常良孙,降为荣阳郡公。裁减广西郡县官。初四,台州水灾。十二日,沪州骑射卒张信等叛乱,杀其帅臣张孝芳。十四日,军士卞进、张昌击杀张信。增补嘉王府讲读官二人。二十二日,修筑扬州城。八月十四日,下诏两淮实行铁钱交子。十八日,总领四川财赋杨辅上奏:已经免除两川奇零绢钱四十七万络,激赏绢六万六千匹。下诏奖励他。从此每年女口止匕。

  三年春正月乙巳朔,帝有疾,不视朝。庚戌,蠲秀州上供米四万四千石。岁蠲 四川盐酒重额钱九十万缗。出度僧牒二百,收淮东铁钱。丁巳,命夔路转运使通融 漕计籴米,以备凶荒。壬戌,罢文州民杂役。诏辅臣代行恭谢之礼。
  九月初五,修筑德安府外城。初六,金朝派遣仆散端等来祝贺重明节。十九日,派遣郑汝谐等出使金朝祝贺正旦。二十七日,劝两淮百姓种桑。

  二月甲戌朔,复以两浙犒赏酒库隶户部。丁酉,申严钱银过淮之禁。
  冬十月初三,修缮大禹陵庙。初七,修筑潭州城。十二日,光宗到重华宫进香。二十一日,会庆节,承相率领文武百官到重华宫上表称庆祝贺。

  闰月丙午,禁郡县新作寺观。甲寅,以王蔺为端明殿学士、四川安抚制置使, 蔺辞不行。壬戌,诏州县未断之讼,监司毋得移狱,违者许执奏。甲子,成都府路 转运判官王溉以代民输激赏等绢钱三十三万缗,诏进一官,仍令再任。诏卖郡县没 官田屋及营田。
  十一月初三,贩济襄阳府遭水灾贫民。初四,减薪州岁铸钱二十万络。十七日,冬至,承相率文武百官到重华宫奉表称庆祝贺。兵部尚书罗点、给事中尤裹、中书舍人黄裳都上疏请光宗朝拜重华宫,吏部尚书赵汝愚也因而当面请求,光宗接受了请求。二十二日,光宗朝拜重华宫,皇后随后而到,京城人们大为高兴。二十四日,免除湖南北、京西、江西郡县月桩钱、经总制钱,每年二十三万余络。二十九日,下诏:李纯是皇后亲侄,可以特例授为阁门宣赞舍人。

  三月甲戌,修天长县城。辛巳,帝疾稍愈,始御延和殿听政。以子涛为安定郡 王。甲申,罢雅州税场五。筑峡州城。乙酉,留正乞去位,不许。庚寅,宜州蛮寇 边,改知郁林州沙世坚知宜州讨之。辛卯,复监司列荐法。丁酉,罢广东增收盐斤 钱。己亥,诏技艺补授之人毋得奏补,著为令。庚子,监察御史郭德麟以察事失体, 出为湖北提举常平茶盐。
  十二月初五,光宗率领大臣到重华宫呈上涛皇圣帝玉碟、圣班、《 会要。初八,免除归正人赋役三年。十三日,任命留正为少保。二十七日,金朝派遣温敦忠等来祝贺明年新春。

  夏四月癸卯,补童子吴钢官。甲寅,振四川旱伤郡县。乙卯,以户部侍郎丘崈 为焕章阁直学士、四川安抚制置使。戊午,帝朝重华宫。丁卯,蠲临安民元年二年 逋赋。
  这一年,江东、京西、湖北发生水灾。绍熙四年春正月初一,光宗朝拜重华宫。二十三日,免除临安府百姓身丁钱三年。

  五月,帝有疾,不视朝。乙未,命汉阳、荆门军、复州行铁钱。己亥,蠲四川 水旱郡县租赋。仍以两浙犒赏酒库隶诸州,令户部郎官提领,岁以四十五万缗为额, 庚子晦,常德府大水入其郛。
  二月初一,诏令陈源特授给在京宫观。二十九日,贷给淮西百姓买牛钱。出米七万石贩济江陵饥民。三十日,皇孙出生。

  六月辛丑朔,下诏戒饬风俗,禁民奢侈与士为文浮靡、吏苟且饰伪者。以权礼 部尚书陈骙同知枢密院事,甲辰,遣钱之望等贺金主生辰。丁未,罢四川诸军岁起 西兵。废光州定城监。壬子,虑囚。戊午,以伯圭为太师。甲子,增捕获私铸铜钱 赏格。丙寅,以太尉郭师禹为少保。
  三月初九,光宗朝拜重华宫,皇后随从。十四日,任命葛郡为右承相,胡晋臣为知枢密院事,除癸为参知政事,赵汝愚为同知枢密院事。十七日,监察御史汪义端上奏:赵汝愚以宗室身份执政,不是朝廷的成例,请求罢除他。奏疏三次递上,没有得到回答。二十四日,汪义端被罢免。二十六日,光宗跟随寿皇圣帝、寿成皇后到聚景园。二十八日,修筑巢县城。

  秋七月己巳,刺沿边盗万人为诸州禁军。壬申,监文思院常良孙坐赃,配海外。 益国公周必大坐缪举良孙,降荥阳郡公。省广西郡县官。甲戌,台州水。壬午,泸 州骑射卒张信等作乱,杀其帅臣张孝芳。甲申,军士卞进、张昌击杀信。增嘉王府 讲读官二员。壬辰,修扬州城。
  夏四月十三日,废罢括卖四川沿边郡县官田。

  八月甲寅,诏两淮行铁钱交子。戊午,总领四川财赋杨辅奏:已蠲东、西两川 畸零绢钱四十七万缗、激赏绢六万六千匹。诏奖之。自是岁以为例。
  五月初一,恢复永州义保。初四,赐礼部进士陈亮等三百九十六人及第、出身。进士李侨五十四岁,调为成都司户参军,他觉得棒禄不足以维持生计,请求以一官回赠父母。光宗称许他的志向,特下诏他以本官退休,父母都授给初品官封。十一日,淮西大水。二十一日,绍兴大水。召回浙东总管姜特立。承相留正因弹勃姜特立没有实行,请求罢相,没有回答。二十七日,太尉、利州安抚使吴挺去世。四川制置使丘击秉承朝命任命总领财赋杨辅为代理安抚使,命令统制官李世广代管其军。

  九月甲戌,修德安府外城。乙亥,金遣仆散端等来贺重明节。戊子,遣郑汝谐 等使金贺正旦。丙申,劝两淮民种桑。
  六月初一,留正出京城待罪。贩济江浙、两淮、荆湖遭水灾贫民。初三,秘书省著作佐郎李唐卿,秘书郎范敞、彭龟年,校书郎王,正字蔡幼学、颜域、吴猎、项安世上疏,请求停止执行召用姜特立的命令。初四,派遣许及之等祝贺金主生日。初七,诏令市买淮马充当沿江各军战骑。

  冬十月壬寅,修大禹陵庙。丙午,修潭州城。辛亥,帝诣重华宫进香。庚申, 会庆节,丞相率百官诣重华宫拜表称贺。
  十三日,胡晋臣去世。十四日,到后殿讯问记录囚犯罪状。十八日,免除临安增加百姓税钱八万多络。十九日,太白星白天出现。二十九日,降冰雹。秋七月初一,太白星白天出现。初二,大规模降冰雹。初五,留正又弹勃姜特立,交纳出身以来文字,在范村待罪。十二日,因不降雨命令各路提刑审断积滞案件。十四日,命令临安府和三衙处理关押囚犯,释放杖刑以下囚犯。十八日,任命赵汝愚为知枢密院事,吏部尚书余端礼为同知枢密院事,陈源为内侍省押班。十九日,禁止琶州左、右两江贩卖生口。二十一日,叙州夷贼没该落无等攻打边境,派遣军队讨平夷贼。

  十一月壬申,振襄阳府被水贫民。癸酉,减蕲州岁铸钱二十万缗。丙戌,日南 至,丞相率百官诣重华宫拜表称贺。兵部尚书罗点、给事中尤袤、中书舍人黄裳皆 上疏请帝朝重华宫,吏部尚书赵汝愚亦因面对以请,帝开纳。辛卯,帝朝重华宫, 皇后继至,都人大悦。癸巳,蠲湖南北、京西、江西郡县月桩、经总制钱岁二十三 万余缗。戊戌,诏李纯乃皇后亲侄,可特除阁门宣赞舍人。十二月癸卯,帝率群臣 上《寿皇圣帝玉牒》、《圣政》、《会要》于重华宫。丙午,蠲归正人赋役三年。 辛亥,以留正为少保。乙丑,金遣温敦忠等来贺明年正旦。是岁,江东、京西、湖 北水。
  八月初二,免除绍兴丁盐钱、茶租钱八万二千多络。初三,废罢州县出卖没官田。十九日,下诏三省商讨贩济抚恤郡县水灾早灾百姓。二十三日,赠吴挺为少保;其子吴曦特命为阶官,重新起用为壕州团练使、带御器械。二十四日,贩济江东、浙西、淮西早灾地区贫民。九月初六,金朝派遣董师中等来祝贺重明节。初七,重明节,文武百官向光宗祝寿。侍从、两省官员请求光宗朝拜重华宫,光宗没有采纳。十六日,上寿圣皇太后尊号为寿圣隆慈备福皇太后。十九日,派遣倪思等出使金朝祝贺新春。二十一日,光宗将要朝拜重华宫。皇后制止光宗,中书舍人陈傅良拉着衣服的前襟力谏,没有得到采纳。二十五日,著作郎沈有开、秘书郎彭龟年、礼部侍郎倪思等都上疏,请求光宗朝拜重华宫。冬十月十三日,在皇城内训练三衙各军。十六日,祭祀景灵宫。夜晚,发生地震。十七日,祭祀景灵宫。夜晚,又发生地震。十九日,秘书省官员请求朝拜重华宫,三次递上疏章,没有得到回答。二十一日,天上降土。工部尚书赵彦逾等上疏重华宫,请求会庆圣节不要降旨说免朝。寿皇说:“肤从秋凉以来,想与光宗相见,你们的奏疏,已经命令有关人员递上去了。”第二天会庆节,光宗因病不朝拜重华宫,承相葛哪率领百官到重华宫祝贺。侍从官上章,居家待罪,下诏不许如此。嘉王府诩善黄裳上疏,请求诛杀内侍杨舜卿;台谏张叔椿、章颖上疏,请求罢免职务。二十五日,太学生汪安仁等二百一十八人上书,请朝拜重华宫,都没有得到回答。二十六日,承相以下奏事朝拜重华宫。二十七日,光宗将要朝拜重华宫,又因病没有成行。承相以下上疏自勃,请求罢政;彭龟年请求逐放陈源以谢全国,都没有得到回答。十一月初八,太阳出现黑子。初九,侍从和两省官员赵彦逾等十一人同班奏事。初十,太白星白天出现,地生毛,夜里有赤云白气。十五日,光宗朝拜重华宫,都人大悦。派遣右司郎官徐谊到城外召回留正。十七日,留正开始人朝,又到都堂处理政事。命令姜特立仍担任原官。太阳中黑子消失。二十日,光宗率领大臣到慈福宫奉上皇太后册宝。十二月初五,光宗朝拜重华宫。初九,右司谏章颖因地震请求罢免葛哪,十多次上疏,没有得到回答。十一日,命令沿边守臣三年为一个任期。十六日,诏令监司、帅守不要独自一人举荐士人。十七日,赵雄逝世。二十一日,恢复四川盐合同场旧法。二十四日,贩济江、浙流民。二十六日,金朝派遣完颜弼等来祝贺明年新春。

  四年春正月己巳朔,帝朝重华宫。辛卯,蠲临安府民身丁钱三年。
  绍熙五年春正月初一,光宗到大庆殿,接受大臣朝贺,于是朝拜重华宫,然后到慈福宫,行庆寿礼。像淳熙十年一样施加恩惠。十一日,寿皇圣帝染疾。十四日,葛哪被罢免。二十四日,宽减绍兴百姓租税。

  二月戊戌朔,诏陈源特与在京宫观。丙寅,贷淮西民市牛钱。出米七万石振江 陵饥民。甲戌,皇孙生。
  二月初三,赵汝愚、余端礼因奏请免除西帅没能实行,居家待罪。初六,荆、鄂各军都统制张诏为成州团练使、兴州各军都统制。十八日,禁止湖南、江西遏来。

  三月丙子,帝朝重华宫,皇后从。辛巳,以葛邲为右丞相,胡晋臣知枢密院事, 陈骙参知政事,赵汝愚同知枢密院事。甲申,监察御史汪义端奏:汝愚执政,非祖 宗故事,请罢之。疏三上,不报。辛卯,义端罢。癸巳,帝从寿皇圣帝、寿成皇后 幸聚景园。乙未,修巢县城。
  三月初二,合利州东、西路为一路。初八,寿成皇后生日,免除过宫上寿。夏四月初三,光宗到玉津园,皇后和后宫都跟随而去。初四,寿皇圣帝到东园。初五,史浩逝世。初储备,祭祀景灵宫。十一日,因不降雨命令大理寺、三衙、临安府和两浙处理关押囚犯,释放杖刑以下囚犯。二十日,降土。十三日,侍从人对,请求朝拜重华宫。十八日,太学生程肖说等因光宗没有朝拜重华宫,致书大臣,事情传到光宗耳里,光宗表示将在二十二日朝拜。到二十二日,承相以下官员到宫门等候,等到太阳偏西,光宗又因病没有成行。侍从、馆学官上疏,请求罢免,居家待罪;职事官请求离职待罪者一百多人,下诏不许待罪。二十五日,侍讲黄裳、秘书少监孙逢吉等又上疏请求罢职待罪。二十六日,起居郎兼代理中书舍人陈傅良请求任命亲王、执政或接近皇上的宗亲一人担任重华宫使。台谏交相上章弹勃内侍陈源、杨舜卿、林亿年离间两宫关系,请求罢免驱逐他们。五月初一,辰州摇贼攻打边境。初四,侍从人对,没有见到光宗。宰执到重华宫探问孝宗病情。没有得到引见。陈傅良缴上告救,出城待罪。初七,寿皇圣帝病情加剧,命令承相以下分别祈祷天地、宗庙、社翟。初八,承相留正等请光宗到福宁殿,过了很久以后,才哭泣着出来。十一日,承相以下官员因所提请求

  夏四月己酉,罢括卖四川沿边郡县官田。
  没被采纳,请求退职,光宗命令他们都退出职位,于是承相以下全被逐出城外待罪。知阎门事韩青宣押人城,光宗同意。追封史浩为会稽郡王。十五日,光宗将要朝拜重华宫,又没有成行。十八日,因孝宗寿皇圣帝患病,宣布赦免。代理刑部尚书京锁人对,请光宗朝拜重华宫。二十日,承相以下官员到重华宫慰问孝宗病情。二十三日,起居舍人彭龟年叩头请求奏事,被诏令上殿,于是请光宗朝拜重华宫。二十四日,从官一起上奏请求,嘉王府诩善黄裳、讲读官沈有开、彭龟年上奏,请求嘉王到重华宫探问病情,同意了。嘉王到重华宫,寿皇为之感动。二十六日,代理户部侍郎袁说友入对,请光宗朝拜重华宫。

  五月丙寅朔,复永州义保。己巳,赐礼部进士陈亮以下三百九十有六人及第、 出身。进士李侨年五十四,调成都司户参军,自以禄不及养,乞以一官回赠父母。 帝嘉其志,特诏以本官致仕,父母皆与初品官封。丙子,淮西大水。丙戌,绍兴大 水。召浙东总管姜特立。丞相留正以论特立不行,乞罢相,不报。壬辰,太尉、利 州安抚使吴挺卒。四川制置使丘崈承制以总领财赋杨辅权安抚使,命统制官李世广 权管其军。
  六月,派遣梁总等祝贺金主生日。初九夜里寿皇圣帝逝世,遗诏改重华宫为慈福宫,在宫后建寿成皇后殿,以便早晚问安。把重华宫钱银一百万络赐给内外库。当初,承相留正、知枢密院事赵汝愚、参知政事除癸、同知枢密院事余端礼听说孝宗病危,在后殿与光宗见面,力请光宗朝拜重华宫,皇子嘉王也哭着请求,没有被采纳。到这时,承相留正等听到寿皇圣帝逝世的消息,于是率领文武百官到重华宫听遗诏。初十,承相以下官员上疏,请到重华宫行丧礼。十一日,派遣薛叔似等出使金朝报告孝宗逝世的消息。十二日,承相率领文武百官上表,请求穿丧服行孝。十三日,寿皇大硷。皇子嘉王又进宫奏事,下诏等病情好转,到宫殿行礼。承相以下官员请皇太后垂帘听政,没得到同意;请求代行祭奠礼,同意了。并且有旨:皇帝有病,允许皇帝在宫内行丧礼。夜晚,白气覆盖天空。十六日,尊寿圣隆慈备福皇太后为太皇太后,寿成皇后为皇太后。二十日,白气横贯天空。二十六日,派遣林提等出使金国贝曾送遗留物。

  六月丙申朔,留正出城待罪。振江浙、两淮、荆湖被水贫民。戊戌,秘书省著 作郎沈有开,著作佐郎李唐卿,秘书郎范黼、彭龟年,校书郎王奭,正字蔡幼学、 颜棫、吴猎、项安世上疏,乞寝姜特立召命。己亥,遣许及之等贺金主生辰。壬寅, 诏市淮马充沿江诸军战骑。戊申,胡晋臣薨。己酉,御后殿虑囚。癸丑,蠲临安增 民税钱八万余缗。甲寅,太白昼见。甲子,雨雹。
  秋七月初二,承相留正称病,请求罢政,于是出走。起初,留正等多次请求立嘉王为皇太子,光宗同意了。留正草拟诏旨进呈,奉御笔:“历事岁久,念欲退闲。”留正得到后,非常恐惧,于是打算退走。初五,太皇太后因光宗患病没能执丧,命令皇子嘉王在重华宫用白绢搭成的临时宫殿即皇帝位,尊光宗为太上皇帝,皇后为寿仁太上皇后,移驾泰安宫。庆元元年(1195 )十一月十七日,上尊号为圣安寿仁太上皇帝。庆元六年八月初七,太上皇帝染病。初八,光宗在寿康宫逝世,终年五十四岁。十一月十四日,溢号为宪仁圣哲慈孝皇帝,庙号光宗。嘉泰三年(1203 )十一月初八,加溢号为循道宪仁明功茂德温文顺武圣哲慈孝皇帝。

  秋七月乙丑朔,太白昼见。丙寅,大雨雹。己巳,留正复论姜特立,缴纳出身 以来文字、待罪于范村。丙子,以不雨,命诸路提刑审断滞狱。戊寅,命临安府及 三衙决系囚,释杖以下。壬午,以赵汝愚知枢密院事,吏部尚书余端礼同知枢密院 事,陈源为内侍省押班。癸未,禁邕州左、右两江贩鬻生口。乙酉,叙州夷贼没该 落无等寇边,遣兵讨平之。
  评论说:光宗从小就有好名声,有意引用儒雅之士。等到光宗即位后,总揽权纲,摒除小人,薄赋缓刑,出现在绍熙初政之时,应该说是可取的。到皇后嫉妒蛮横的时候,光宗不能控制她,惊扰致病。从此政治日益昏暗,孝养一天比一天缺乏,朝廷从乾道、淳熙以来建立的功业从而衰落。

  八月丙申,蠲绍兴丁盐、茶租钱八万二千余缗。丁酉,罢郡县卖没官田。癸丑, 诏三省议振恤郡县水旱。丁巳,赠吴挺少保;其子曦落阶官,起复濠州图练使、带 御器械。戊午,振江东、浙西、淮西旱伤贫民。