列传·卷二百二十八
◎宦者四
蓝珪、康履,起初都是康王府都监、入内东头供奉官,曾经跟从康王出使到金人军营。等到设元帅府后,他们一起主管机宜文字。朝廷派人催元帅府发兵救援京城,康履等请康王留在相州,康王大声呵斥他们后出发。康王即位后,蓝珪、康履依仗受恩宠而弄权,康履更是作威作福,大将如刘光世等多屈己迎合他。高宗知道后,下诏内侍不许与统兵官相见,违犯者罢官,编入隶籍。康履始终无所忌惮,与内侍曾择凌辱和怠慢众将,或者骄横地坐着让众将给洗脚,或者让众将站在左右两旁,在军前喝斥他们,因此,恨他的人很多。不久康履升为内侍省押班、金州观察使。
○邵成章 蓝珪(康履附) 冯益 张去为 陈源 甘昪 王德谦 关礼董宋臣
皇上在扬州,金兵突然到来,皇上骑马出城门,百官没有准备,跟随的只有康履等五六人。从此康履等更是自认为有保驾之功,愈来愈有轻视朝官的意图。皇上到浙东,经过吴江,康履及其党羽竞相以射鸭取乐。到杭州后,又去钱塘江观看海潮,宦官的帐篷,公然安置在路上。统制苗傅等咬牙切齿地说“:这些人使皇上落到如此地步,还敢胡作非为?”苗傅的幕僚王世修也痛恨宦官恣意骄横,就把这事告诉武功大夫刘正彦,刘正彦说“:我们正该一起除掉他们。”王渊升为枢密使,刘正彦认为是宦官推荐的,更不满,就决定谋反。刘正彦等设伏兵杀了王渊,派兵包围康履家,分别捕杀宦官,凡没长胡须的人都杀掉。
邵成章,钦宗朝内侍也。帝入青城,命成章卫皇太子赴宣德门称制行事。太子北去,成章留于汴。康王将即位,元祐太后遣成章奉乘舆、服御至南京,从幸扬州。
康履奔到宫中禀告皇上,苗傅等赶到,厉声说:“陛下信任宦官,凡是宦官推举的人都得到美官。王渊遇敌不战,与康履交结而任枢密使。宦官在宫外的都已被杀,请杀康履、蓝珪、曾择等,以谢三军。”皇上不忍心,就提升苗傅等的官职来安抚他们。苗傅等说:“想升官,只需控制两匹马和内侍,何必至此!”皇上问百官怎么办?主管浙西机宜文字时希孟说“:宦官为患已极,不除掉他们,天下的祸患就会不止。”军器监叶宗谔说“:陛下为什么吝惜一个康履,不杀他以慰抚三军?”皇上不得已,派人抓来康履,康履望着皇上大呼“:陛下为什么只杀我?”皇上就把康履交给苗傅,苗傅立即砍下他的头。皇上到睿圣宫,苗傅等留下内侍十五人侍奉皇上。不久又逮捕蓝珪、曾择等,都被编置到远地;曾择被编置到昭州,走了一程,被追回后斩杀。
金人掠陕西、京东诸郡,群盗起山东,黄潜善、汪伯彦匿不以闻。及张遇焚真州,去行在六十里,帝亦不之知也。成章上疏条具潜善、伯彦之罪曰,必误国,且申潜善等使闻之。帝怒,除名,南雄州编管。侍御史马伸言:"成章缘上书得罪,今是何时,以言为讳?"
苗傅等被杀后,皇上赠给康履官职,谥号“荣节”,召蓝珪等回京。中书舍人季陵说“:宦官被重新召回,他们的党羽互相庆贺,气焰更嚣张,朝内外都痛恨。”皇上没答复。蓝珪回朝后,由武功大夫升为内侍省押班。建慈宁宫,皇上命令他为提点事务,不久升为内侍省都知。迎太后时,皇上任命他为都大主管。太后还宫后,蓝珪上奏应推恩,请求在慈宁宫施行。皇上允许。蓝珪开始和康履一起进升,但不如康履骄横,所以有幸寿终。
久之,帝思成章忠直,召赴行在,其徒忌之,谮于帝曰:"邵九百来,陛下无欢乐矣!"遂止之于洪州。金人入洪,闻其名,访求得之,谓之曰:"知公忠正,能事吾主,可坐享富贵。"成章不应,胁之以威,亦不从。金人曰:"忠臣也,吾不忍杀。"遗之金帛而去。
有个名叫安石的人,与蓝珪同姓,任内侍省副都知,官至景福殿使、湖州观察使。去世后赠官为保宁军节度使,谥号“良恪”。宋南渡后,宦官赠谥号是从蓝安石开始的。
蓝珪、康履,初皆为康王府都监、入内东头供奉官,尝从康王使金人行营。及开元帅府,并主管机宜文字。朝廷遣人趣师入援,履等请王留相州,王叱之而行。既即位,二人俱恃恩用事,履尤妄作威福,大将如刘光世等多曲意事之。帝知之,诏内侍不许与统兵官相见,违者停官编隶。履终无所忌惮,与内侍曾择凌忽诸将,或踞坐洗足,立诸将于左右,声喏甚至马前,故疾之者众。俄迁内侍省押班、金州观察使。
又有与康履同姓,名叫..的人,任内侍省押班,也因受宠专权,同知..门事蓝公佐友好,常邀蓝公佐到他值班的处所,定要狂饮大醉,傍晚才回来,曾泄漏宫廷秘密。刘光远被弹劾,康..与内侍陈永锡接受他的贿赂,极力营救他。言官弹劾他们,皇上下诏让陈永锡去管祠观,康..送交吏部处理。后来康..官至均州观察使。去世后赠为保信军节度使,谥号“忠定”。
帝在扬州,金兵卒至,帝驰马出门,百官不戒备,从行者惟履等五六人。自是履等益自衒,愈有轻外朝心。及幸浙,道吴江,其党竞以射鸭为乐。比至杭州,江下观潮,中官供帐,赫然遮道。统制苗傅等切齿曰:"此辈使天子至此,犹敢尔邪?"傅幕客王世修亦疾中官恣横,以告武功大夫刘正彦,正彦曰:"会当共除之。"王渊跻枢筦,正彦以为由宦者所荐,愈不平,谋遂决。伏兵斩渊,遣兵围履家,分捕中官,凡无须者皆杀之。
关礼是高宗朝的宦官。淳熙末年,官至亲卫大夫、保信军承宣使。孝宗十分倚重他,后来任命他为提举重华宫。
履驰入白帝,傅等至,厉声曰:"陛下信任中官,凡中官所主者皆得美官。王渊遇贼不战,交康履得枢密。中官在外者已诛,更乞康履、蓝珪、曾择等诛之,以谢三军。"帝不忍,除傅等官以安之。傅等曰:"欲迁官,第须控两匹马与内侍,何必至此!"帝问百官:"策安出?"主管浙西机宜文字时希孟曰:"中官之为患,至此极矣。不除之,天下之患未已。"军器监叶宗谔言:"陛下何惜一康履,不以慰三军?"帝不得已,遣人执履至,履望帝呼曰:"大家何独杀臣?"遂以付傅,即腰斩之。枭其首。帝幸睿圣宫,傅等留内侍十五人奉左右。寻捕珪、择等,皆编置远州;择,昭州,行一程,追还斩之。
孝宗去世,光宗有病不能主持丧礼,枢密赵汝愚等请求立太子以安定人心,光宗御批又有“想要退位”的话,丞相留正恐惧,辞官,人心更不稳定。赵汝愚派皇亲韩..胄借助内侍张宗尹把让光宗禅位的建议上奏,太皇太后说:“这话怎能轻易就说!”第二天,赵汝愚又派韩..胄和张宗尹一起上奏,没得到什么诏旨,韩..胄就退了回来,同关礼相遇,关礼知道他的意图,就问他,韩..胄不告诉关礼。关礼指天发誓说他不外传,韩..胄就把这事告诉他,关礼立即入宫,哭着把时事令人忧虑的情形禀告了太后,并说:“留丞相已走,所依赖的就是赵知院。现在想立太子而无太皇太后的诏命,他也将离开了。”太后吃惊地说:“知院,是宗室同姓,他和别人不一样。”关礼说:“知院没离开,是因为有太后在。现在他有请求而太后不许,没别的办法,他也只有离开了。知院离开,天下将怎么办?”太后醒悟,就命令关礼传旨给韩..胄让他告诉赵汝愚,约定明天太后垂帘听政,让他上奏这件事。又过了一天,嘉王入宫举行除去丧服的祭礼,赵汝愚向太后进呈光宗的御批,太后就诏命嘉王即皇帝位。不久,关礼被任命为入内内侍省都知,又派他兼任重华、慈福宫承受,提举皇城司,升为中侍大夫。
傅等诛,赠履官,谥荣节,召珪等还。中书舍人季陵言:"中官复召,其党与相贺,气焰益张,中外切齿。"不报。珪至,自武功大夫擢内侍省押班。慈宁宫建,命提点事务,寻升内侍省都知。及迎太后,命充都大主管。太后既还宫,珪奏应干补授恩,乞听慈宁宫施行。从之。珪初与履同进,而骄横不及履,故幸以寿终。
关礼不以功自居,请求辞官,皇上不许;他又请求免去推恩,皇上又不允许。宋南渡后,内侍中可以赞扬的只有邵成章和关礼。
有安石者,与同姓,为内侍省副都知,至景福殿使、湖州观察使。卒,赠保宁军节度使,谥良恪。渡江后,中官赠谥自安石始。
董宋臣,是理宗朝宦官。淳..中,他由睿思殿祗候特转为横行官。宝..三年(1255),兼任干办佑圣观。侍御史洪天锡弹劾他,皇上没做答复,洪天锡获罪,降为大理少卿。开庆初年,大元兵驻屯江上,京城恐慌。董宋臣赞成皇上迁到宁海军,签判文天祥上疏请求杀董宋臣,皇上又没答复。
又有与履同姓者名谞,为内侍省押班,亦亲幸用事,与知阁门事蓝公佐善,每邀公佐至其直舍,必纵饮大醉,薄莫乃归,尝漏泄禁中语。刘光远被劾,谞与内侍陈永锡受其金,力为营救。言官劾之,帝诏永锡与祠,谞送吏部。后累官至均州观察使。卒,赠保信军节度使,谥忠定。
景定四年(1263),董宋臣由保康军承宣使升为入内内侍省押班,不久又兼任主管太庙、往来国信所,同提点内军器库、翰林院、编修敕令所、都大提举诸司,提点显应观,主管景献太子府事。恰好文天祥以著作佐郎的身份兼景献府教授,讲求大义不与董宋臣共事,上书请求离开,文天祥就出京任瑞州知州。
冯益,康王邸旧人也。王即位,自入内东头供奉官迁至干办御药院,寻兼干办皇城司。恃旧恩骄恣。帝幸浙东,益与御前右军都统制张俊争渡,以语侵俊,且诉于帝。事下御史台,侍御史赵鼎言:"明受之变,起于内侍,覆辙不可不戒。"事乃已。
言者论奏不该用董宋臣,皇上曲意替他解脱,庇护他。秘书少监汤汉上疏,也说“:董宋臣十余年来气焰嚣张,他的权势能去除台谏,排挤大臣,甚至勾结敌人招致大祸。中外人士惶恐且怨恨,而陛下还替他申辩,大臣还替他排解,这是不对的。希望陛下收回对他押班等的任命,这才是社稷的大幸事。”这封上疏献上,皇上也不去考察董宋臣的作为。六月,任命董宋臣主管御前马院及酒库。董宋臣去世后,皇上还下令特转他为节度使,足见皇上对他的宠爱。
绍兴三年,授武功大夫、康州防御使、带御器械。时帝用侍御史常同言,诏皇城司并隶台察,益言非祖宗旧制,帝为追寝前诏。特迁宣政使。益自言藩邸旧吏,乞加恩,遂升明州观察使。内厩旧有骐骥院官,益请别置御马院,自领其事,又擅穿皇城便门。侍御史沈与求以为言,赵鼎等皆患之。