列传·卷一百二十四
岳飞(子云)
岳飞,字鹏举,相州汤阴人。祖上世代务农。父亲岳和,常能节衣缩食,接济困危。有人的庄稼侵入他的田地,收割之后归还别人;借贷其钱财者不要求别人偿还。岳飞出生时,有一大鸟如鲲鹏,从屋顶飞鸣而过,因此取名为岳飞。尚未满月,黄河在内黄一带决堤,大水突然冲来,母亲姚氏抱着岳飞坐在瓮中,被波涛冲到岸上才幸免于难,人们对此感到十分惊异。
岳飞,字鹏举,相州汤阴人。世力农。父和,能节食以济饥者。有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。
岳飞少年时便很有气节抱负,性情深沉淳厚,寡言少语,家庭贫寒而用心读书,尤其喜好《左氏春秋》、《孙吴兵法》等书。生下来时就有很大力气,不到二十岁时,就能拉动三百斤的强弓,八石的劲弩。曾向周侗学习射箭,尽得周侗射箭技术,能够左右开弓。周侗死后,每逢初一、十五日,都要设法买些祭品到周侗的坟上祭奠一番。父亲对此十分赞许,说:“如果将来有一天报效国家,你能够成为为国捐躯的忠义之人吗?”
少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。同死,朔望设祭于其冢。父义之,曰:"汝为时用,其徇国死义乎!"
宣和四年(1122),真定宣抚使刘韦合招募勇敢战士,岳飞前往应征入伍。当时相州有一股以陶俊、贾进和为首的盗贼为祸甚烈,岳飞请求率领二百名士兵前去将其消灭。先派部分士兵扮作商人进入盗贼活动区,被陶俊等俘去编入部伍。岳飞派遣其余的士兵埋伏在山下,自己亲自率领数十骑逼近敌人营垒挑战。陶俊出兵应战,岳飞假装不敌引诱敌人,陶俊等果然随后紧追,山下伏兵突然杀出,先前被陶俊掳去的士兵也起而内应,遂将陶俊和贾进和活捉,凯旋而归。
宣和四年,真定宣抚刘韐募敢战士,飞应募。相有剧贼陶俊、贾进和,飞请百骑灭之。遣卒伪为商入贼境,贼掠以充部伍。飞遣百人伏山下,自领数十骑逼贼垒。贼出战,飞阳北,贼来追之,伏兵起,先所遣卒擒俊及进和以归。
康王赵构至相州,岳飞通过刘浩进见,受命招讨游寇吉倩,吉倩率众三百八十人投降,因功被封为承信郎。率铁骑三百人前往李固渡诱敌,将金兵击败。随从刘浩解东京开封之围,与金军相持于滑州南,率领一百名骑兵在结冰的河上演习。敌军突然而至,岳飞对部属说:“敌军虽然人数众多,但不知我军虚实,应当趁其立足未稳迅速出击。”于是独自策马向前迎敌。金有一猛将手舞大刀扑面而来,岳飞将其斩于马下,敌人大败而逃。岳飞因此迁为秉义郎,隶属于东京留守宗泽。转战于开德、曹州,都立有战功,宗泽十分惊奇,说“:你的勇敢机智和才能武艺,即使是古代的良将也不能超过,但你喜好野战,却不是万全之计。”因此将作战阵图传授给岳飞。岳飞说“:摆好阵势再开战,这是用兵的一般法则;要把它运用得巧妙得当,全在于潜心思考,灵活多变。”宗泽听后深感此话有理。
康王至相,飞因刘浩见,命招贼吉倩,倩以众三百八十人降。补承信郎。以铁骑三百往李固渡尝敌,败之。从浩解东京围,与敌相持于滑南,领百骑习兵河上。敌猝至,飞麾其徒曰:"敌虽众,未知吾虚实,当及其未定击之。"乃独驰迎敌。有枭将舞刀而前,飞斩之,敌大败。迁秉义郎,隶留守宗泽。战开德、曹州皆有功,泽大奇之,曰:"尔勇智才艺,古良将不能过,然好野战,非万全计。"因授以阵图。飞曰:"阵而后战,兵法之常,运用之妙,存乎一心。"泽是其言。
康王赵构即位以后,岳飞上书数千言,大概意思是说:“陛下已登皇位,社稷有主,已经足以打破敌人奸谋,加上勤王的军队日益集中,而敌人以为我方素来软弱,应该乘金轻敌懈怠之时出兵击之。黄潜善、汪伯彦之辈不能秉承陛下旨意,图谋恢复故土,而是劝陛下不断南逃,恐不能维系中原父老厚望。臣希望陛下乘敌巢穴未固之机,率大军北渡,这样将士振奋,士气激昂,中原失地可一举恢复。”书上之后,以小臣越职言事,被剥夺官位,赶出军队。
康王即位,飞上书数千言,大略谓:"陛下已登大宝,社稷有主,已足伐敌之谋,而勤王之师日集,彼方谓吾素弱,宜乘其怠击之。黄潜善、汪伯彦辈不能承圣意恢复,奉车驾日益南,恐不足系中原之望。臣愿陛下乘敌穴未固,亲率六军北渡,则将士作气,中原可复。"书闻,以越职夺官归。
岳飞投奔河北招讨使张所,张所以国士之礼接待了他,补为修武郎,充任中军统领。张所问道:“你能战过多少敌人?”岳飞回答说:“勇敢并不能够依恃,用兵作战贵在先定好谋略,古代晋国栾枝用曳柴扬尘的方法战胜楚国,楚国莫敖用采樵之计打败绞国,都是先定谋略取胜的例子。”张所惊而叹道“:君决非一般行伍中人可比。”岳飞于是劝说张所道“:国家定都开封,凭恃河北才能稳固。如果占据要冲之地,重兵布列各军事重镇,一城受到敌人包围,则其他城池出兵或扰敌或救援,那么金军就不能窥视河南,而开封这一根本之地便能稳固了。招抚使果能提兵压境,岳飞当唯命是从。”张所听罢大喜,即将岳飞补为武经郎。
诣河北招讨使张所,所待以国士,借补修武郎,充中军统领。所问曰:"汝能敌几何?"飞曰:"勇不足恃,用兵在先定谋,栾枝曳柴以败荆,莫敖采樵以致绞,皆谋定也。"所矍然曰:"君殆非行伍中人。"飞因说之曰:"国家都汴,恃河北以为固。苟冯据要冲,峙列重镇,一城受围,则诸城或挠或救,金人不能窥河南,而京师根本之地固矣。招抚诚能提兵压境,飞唯命是从。"所大喜,借补武经郎。
张所命令岳飞随从王彦渡河,进至新乡时,金兵人多势众,王彦不敢前进。岳飞独自率领所部与敌鏖战,夺过敌人大旗挥舞鼓励士气,属下将士人人奋勇争先,遂攻拔新乡。次日,岳飞又与金军战于侯兆川,身受创伤十多处,士卒也都拼力死战,又将金兵击败。夜晚驻扎在石门山下,有人传言金兵卷土重来,全军都惊恐不安,岳飞镇定自若,坚卧不动,金兵最终并没前来。粮饷用尽后,岳飞到王彦处乞求拨给粮饷,王彦没有答允。岳飞率兵北进,同金军战于太行山,俘虏金将拓跋耶乌。驻扎数日后,又同敌人遭遇,岳飞单人独骑手持丈八铁枪,刺死金将黑风大王,敌众大败而逃。岳飞自知与王彦不和,转而投归宗泽,任留守司统制。宗泽去世后,杜充接任东京留守,岳飞仍任旧职。
命从王彦渡河,至新乡,金兵盛,彦不敢进。飞独引所部鏖战,夺其纛而舞,诸军争奋,遂拔新乡。翌日,战侯兆川,身被十余创,士皆死战,又败之。夜屯石门山下,或传金兵复至,一军皆惊,飞坚卧不动,金兵卒不来。食尽,走彦壁乞粮,彦不许。飞引兵益北,战于太行山,擒金将拓跋耶乌。居数日,复遇敌,飞单骑持丈八铁枪,刺杀黑风大王,敌众败走。飞自知与彦有隙,复归宗泽,为留守司统制。泽卒,杜充代之,飞居故职。
建炎二年(1128),岳飞先与金军战于胙城,又战于黑龙潭,都获得大胜。随从闾京力保护宋皇陵,与金大战汜水关,射杀金将,大败其众。率部驻扎竹芦渡时,与金军相持下不,岳飞选择精锐三百人埋伏在前面山下,命令每人将两束薪草交叉绑缚起来,等到夜半时分,点燃四端将其举起。金军怀疑宋援兵赶到,大惊而溃散。
二年,战胙城,又战黑龙潭,皆大捷。从闾勍保护陵寝,大战汜水关,射殪金将,大破其众。驻军竹芦渡,与敌相持,选精锐三百伏前山下,令各以薪刍交缚两束,夜半,爇四端而举之。金人疑援兵至,惊溃。
建炎三年(1129),寇贼王善、曹成、孔彦舟等人集众五十万人,进攻南薰门。岳飞所部人马仅有八百,众人都恐惧难以抵挡,岳飞说:“我可以为诸位击败敌人。”于是左手挟弓,右手运矛,横冲敌阵,敌人大乱,大败而散。又在东明活捉贼首杜叔五、孙海。借补为英州刺史。王善围攻陈州,岳飞与其战于清河,擒获其将领孙胜、孙清,被授予真州刺史。
三年,贼王善、曹成、孔彦舟等合众五十万,薄南薰门。飞所部仅八百,众惧不敌,飞曰:"吾为诸君破之。"左挟弓,右运矛,横冲其阵,贼乱,大败之。又擒贼杜叔五、孙海于东明。借补英州刺史。王善围陈州,飞战于清河,擒其将孙胜、孙清,授真刺史。
杜充准备率军南撤建康,岳飞说:“中原之地尺寸不能遗弃,今天部队一移动,这些地方就会被金军占领,将来要想收复,没有数十万军队难以办到。”杜充不听,岳飞无奈只好随军南归。军队行至铁路步时,遇到贼张用部,至六合又遇李成,岳飞与之交战,都取得了胜利。李成遣精兵轻骑劫夺朝廷犒军财物,岳飞进兵掩击,李成逃往江西。这时朝廷命令杜充守卫建康,金军与李成合军进攻乌江,杜充闭门不出,岳飞哭谏着请求他视察军队,杜充依然不出。金军于是由马家渡渡江,杜充派岳飞等迎战,王王燮未战先逃,其他将领也都随之溃散,只有岳飞一人独自苦战。
杜充将还建康,飞曰:"中原地尺寸不可弃,今一举足,此地非我有,他日欲复取之,非数十万众不可。"充不听,遂与俱归。师次铁路步,遇贼张用,至六合遇李成,与战,皆败之。成遣轻骑劫宪臣犒军银帛,飞进兵掩击之,成奔江西。时命充守建康,金人与成合寇乌江,充闭门不出。飞泣谏请视师,充竟不出。金人遂由马家渡渡江,充遣飞等迎战,王〈王燮〉先遁,诸将皆溃,独飞力战。
适逢杜充叛变降金之后,诸位将领多怂恿部下剽窃掠夺,只有岳飞所部秋毫无犯。兀..向杭州进军,岳飞率部在广德境内截击,六战皆胜,擒获金将王权,俘虏金军首领四十多人。岳飞考察其中可以利用的人,用恩惠结交然后将他们遣回金军,让他们在夜间攻打敌营纵火焚烧,岳飞乘乱直击,大败金军。驻军钟村时,军中没有粮饷,将士忍饥挨饿,但不敢骚扰百姓。金朝所征集的汉族士兵互相传告“:这是岳爷爷的军队。”因此争相前来投降归附。
会充已降金,诸将多行剽掠,惟飞军秋毫无所犯。兀术趋杭州,飞要击至广德境中,六战皆捷,擒其将王权,俘签军首领四十余。察其可用者,结以恩遣还,令夜斫营纵火,飞乘乱纵击,大败之。驻军钟村,军无见粮,将士忍饥,不敢扰民。金所籍兵相谓曰:"此岳爷爷军。"争来降附。
建炎四年(1130),金兀..进攻常州,宜兴县令迎接岳飞部移屯境内。盗贼郭吉听说岳飞前来,逃入太湖之中,岳飞派遣王贵、傅庆追击打败他们,又派能言善辩的马皋、林聚前去劝说他们全部投降。有一位名叫张威武的不肯降附,岳飞单人独骑冲入他的营寨,将他斩首。避乱到此地的百姓得以幸免盗贼祸患,因此画出岳飞像而供奉起来。
四年,兀术攻常州,宜兴令迎飞移屯焉。盗郭吉闻飞来,遁入湖,飞遣王贵、傅庆追破之,又遣辩士马皋、林聚尽降其众。有张威武者不从,飞单骑入其营,斩之。避地者赖以免,图飞像祠之。
金军再次进攻常州,岳飞四战皆胜;尾随追击金军到镇江东,又获得胜利;战于清水亭,又获得大胜,金军横尸遍布十五里。兀..军趋向建康,岳飞在牛头山下预设埋伏等待敌人。夜里,命令一百名士兵穿着黑色衣服混入金营袭扰,金兵惊慌失措,自相攻击残杀。兀..军驻扎在龙湾,岳飞率骑兵三百、步兵二千赶至新城,大破金军。兀..逃奔到淮西,岳飞于是收复建康。岳飞上奏说“:建康是要害之地,应选派军队固守,还必须增兵守卫淮河,以保护心腹地区。”被皇帝嘉许采纳。兀..率军北撤,岳飞邀击于静安,将金兵打败。
金人再攻常州,飞四战皆捷;尾袭于镇江东,又捷;战于清水亭,又大捷,横尸十五里。兀术趋建康,飞设伏牛头山待之。夜,令百人黑衣混金营中扰之,金兵惊,自相攻击。兀术次龙湾,飞以骑三百、步兵二千驰至新城,大破之。兀术奔淮西,遂复建康。飞奏:"建康为要害之地,宜选兵固守,仍益兵守淮,拱护腹心。"帝嘉纳。兀术归,飞邀击于静安,败之。
朝廷诏令讨伐戚方,岳飞率三千人在苦岭安营扎寨。戚方逃遁,不久又增加兵力卷土重来,岳飞亲自率兵一千人,与戚方激战数十次,都获得了胜利。适逢张俊军队来到,戚方于是投降。范宗尹说张俊从浙西来,盛赞岳飞可用,朝廷因此将岳飞擢升为通、泰镇抚使兼知泰州。岳飞辞谢,请求担承淮南东路一重要而艰难的职务,收复本路所辖州郡,然后伺机北进,渐次收复山东、河北、河东、京畿等路沦陷地区。
诏讨戚方,飞以三千人营于苦岭。方遁,俄益兵来,飞自领兵千人,战数十合,皆捷。会张俊兵至,方遂降。范宗尹言张俊自浙西来,盛称飞可用,迁通、泰镇抚使兼知泰州。飞辞,乞淮南东路一重难任使,收复本路州郡,乘机渐进,使山东、河北、河东、京畿等路次第而复。
恰逢金军加紧进攻楚州,形势十分危急,朝廷令张俊率部增援。张俊推辞不去,朝廷于是派遣岳飞前去,同时命令刘光世出兵随后支援岳飞。岳飞部驻扎在三敦土作为楚州援兵,不久进抵承州,三战三胜,杀死敌将高太保,俘虏敌军首领七十多人。刘光世等都惧敌不敢前进,岳飞势单力小,楚州终于被金军攻陷。诏令岳飞回军守卫通、泰,并言明能守就守,如守不住,便在沙州保护百姓撤退,伺机掩击敌人。岳飞认为泰州一带无险阻可以依恃,遂退保柴墟,同金军在南霸桥展开激战,大败金军。在沙州护卫百姓渡江,岳飞率领二百名精锐骑兵殿后,金军不敢逼近。岳飞因泰州失守请求朝廷处分。
会金攻楚急,诏张俊援之。俊辞,乃遣飞行,而命刘光世出兵援飞。飞屯三墩为楚援,寻抵承州,三战三捷,杀高太保,俘酋长七十余人。光世等皆不敢前,飞师孤力寡,楚遂陷。诏飞还守通、泰,有旨可守即守,如不可,但以沙洲保护百姓,伺便掩击。飞以泰无险可恃,退保柴墟,战于南霸桥,金大败。渡百姓于沙上,飞以精骑二百殿,金兵不敢近。飞以泰州失守待罪。
绍兴元年(1131),张俊请让岳飞一同前去讨伐李成。当时李成部将马进侵犯洪州,在西山一带连营结寨。岳飞说:“敌人贪图立功而不顾后路,如果用骑兵从上流生米渡处过江,出其不意从后面发起攻击,必然能够击败敌人。”岳飞请求由自己亲自担任先锋,张俊大喜。岳飞身披重甲骑着战马,悄然出现在敌军右翼,突入敌阵之中,所部随之跟进攻击。马进大败,逃往筠州。岳飞追击抵达城东,贼众出城,布阵连绵长达十五里,岳飞设置伏兵,以红色绸缎做旗帜,上绣“岳”字,挑选二百名骑兵跟随旗帜前进。敌人认为岳飞兵少可欺,向其发动进攻,预先埋伏的军队突然杀出,敌人大败而逃。岳飞令人大声呼喊“:不愿追随贼寇者坐下,我们不杀害你们。”于是坐下投降的贼众达到八万多人。马进率领残兵到南康投奔李成。岳飞于夜里领军至朱家山,又斩杀其将领赵万。李成听到马进失败的消息,亲自率领十多万的人马赶来。岳飞与李成在楼子庄遭遇,大破李成军队,追击斩杀马进。李成败走到蕲州,投降了伪齐政权。
绍兴元年,张俊请飞同讨李成。时成将马进犯洪州,连营西山。飞曰:"贼贪而不虑后,若以骑兵自上流绝生米渡,出其不意,破之必矣。"飞请自为先锋,俊大喜。飞重铠跃马,潜出贼右,突其阵,所部从之。进大败,走筠州。飞抵城东,贼出城,布阵十五里,飞设伏,以红罗为帜,上刺"岳"字,选骑二百随帜而前。贼易其少,薄之,伏发,贼败走。飞使人呼曰:"不从贼者坐,吾不汝杀。"坐而降者八万余人。进以余卒奔成于南康。飞夜引兵至朱家山,又斩其将赵万。成闻进败,自引兵十余万来。飞与遇于楼子庄,大破成军,追斩进。成走蕲州,降伪齐。
张用侵犯江西,张用也是相州人,与岳飞是同乡,岳飞写信劝告他说:“我和你是同乡,以前的南薰门、铁路步之战,都是你所了解的。今天我在这里,你如果准备决一死战就请出来,不战就请投降。”张用接到岳飞的信后说“:果真是我的再生父母。”于是率众投降。
张用寇江西,用亦相人,飞以书谕之曰:"吾与汝同里,南薰门、铁路步之战,皆汝所悉。今吾在此,欲战则出,不战则降。"用得书曰:"果吾父也。"遂降。
江、淮平定之后,张俊奏报岳飞战功第一,朝廷封岳飞为神武右军副统制,留守洪州,镇压境内盗贼,授予他亲卫大夫、建州观察使官衔。建州贼寇范汝为攻陷邵武,江西安抚使李回急告岳飞分兵保卫建昌军及抚州,岳飞派人将“岳”字旗插在城门上,贼众望见,互相告诫不要侵犯。贼寇同党姚达、饶青逼近建昌,岳飞派遣王万、徐庆率兵讨伐并将他们擒获。因功升为神武副军都统制。
江、淮平,俊奏飞功第一,加神武右军副统制,留洪州,弹压盗贼,授亲卫大夫、建州观察使。建寇范汝为陷邵武,江西安抚李回檄飞分兵保建昌军及抚州,飞遣人以"岳"字帜植城门,贼望见,相戒勿犯。贼党姚达、饶青逼建昌,飞遣王万、徐庆讨擒之。升神武副军都统制。
绍兴二年(1132),贼寇曹成率领部众十余万人,从江西经湖湘,占据道、贺两州。朝廷命岳飞权知潭州,兼权荆湖东路安抚都总管,付给他金字牌、黄旗招安曹成。曹成听说岳飞将到,惊呼:“岳家军到了。”即刻分路逃跑。岳飞至茶陵,奉诏招安曹成,曹成拒不归降。岳飞上奏“:近年来多次下命招安,因此盗贼力量强大时便恣行暴虐,力量弱小时就接受招安,如果不加以剿灭铲除,蜂拥而起的盗贼就不可能迅速消灭。”皇帝同意他的意见。
二年,贼曹成拥众十余万,由江西历湖湘,据道、贺二州。命飞权知潭州,兼权荆湖东路安抚都总管,付金字牌、黄旗招成。成闻飞将至,惊曰:"岳家军来矣。"即分道而遁。飞至茶陵,奉诏招之,成不从。飞奏:"比年多命招安,故盗力强则肆暴,力屈则就招,苟不略加剿除,蜂起之众未可遽殄。"许之。
岳飞进入贺州境内,抓获曹成的间谍,捆绑在营帐下。岳飞走出营帐分配粮草,有关官员报告说:“粮食已用尽,怎么办?”岳飞假装说“:暂返军茶陵。”随即回头看到间谍,又装出因泄露机密而懊丧的神态,跺脚进入营帐,暗地里下令让间谍逃走。间谍回去告诉曹成,曹成闻讯大喜,约定第二天追击岳飞。岳飞下令士兵早起吃饭,然后悄悄绕岭急行,天色未明,已到太平场,攻破曹成营寨。曹成依托险阻抵御岳飞军进攻,岳飞指挥军队掩击,敌人大败溃逃。曹成逃到北藏岭、上梧关一带盘踞,派将迎战岳飞,岳飞不待他摆好阵势就击鼓出击,士兵人人奋勇争先,夺占两个关隘。曹成又从桂岭设寨一直到北藏岭,接连控制隘要通道,亲自率领十多万人守卫蓬头岭。岳飞部仅有八千人,一鼓作气登上山岭,大破曹成大军。曹成逃到连州。岳飞对张宪等人说:“曹成同伙已经溃散,追上去杀死他们,那么许多胁从者又让人怜悯,放走他们,又会重新聚集起来成为盗贼。现在派遣你们去诛杀他们的首领而招抚他们的部众,小心不要妄加杀戮,使皇上爱护百姓的仁德受到损害。”于是张宪自贺州、连州,徐庆自邵州、道州,王贵自郴州、桂州,招降曹成部下二万人,与岳飞在连州会合。进军追击曹成,曹成逃到宣抚司投降。当时于盛夏季节在有瘴气的地区行师用兵,由于岳飞管理有方,士卒没有一人死于瘟疫。岭表平定,被授予武安军承宣使,屯驻江州。刚刚入境,安抚使李回命令岳飞捕拿大贼马友、郝通、刘忠、李通、李宗亮、张式,岳飞都一一平定。
飞入贺州境,得成谍者,缚之帐下。飞出帐调兵食,吏曰:"粮尽矣,奈何?"飞阳曰:"姑反茶陵。"已而顾谍若失意状,顿足而入,阴令逸之。谍归告成,成大喜,期翌日来追。飞命士蓐食,潜趋绕岭,未明,已至太平场,破其砦。成据险拒飞,飞麾兵掩击,贼大溃。成走据北藏岭、上梧关,遣将迎战,飞不阵而鼓,士争奋,夺二隘据之。成又自桂岭置砦至北藏岭,连控隘道,亲以众十余万守蓬头岭。飞部才八千,一鼓登岭,破其众,成奔连州。飞谓张宪等曰:"成党散去,追而杀之,则胁从者可悯,纵之则复聚为盗。今遣若等诛其酋而抚其众,慎勿妄杀,累主上保民之仁。"于是宪自贺、连,徐庆自邵、道,王贵自郴、桂,招降者二万,与飞会连州。进兵追成,成走宣抚司降。时以盛夏行师瘴地,抚循有方,士无一人死疠者,岭表平。授武安军承宣使,屯江州。甫入境,安抚李回檄飞捕剧贼马友、郝通、刘忠、李通、李宗亮、张式,皆平之。
绍兴三年(1133)春天,朝廷召岳飞前往行在杭州。江西宣谕刘大中上奏说“:岳飞的部队军纪严明,当地百姓依赖他们得到安宁,现在赶往行在,恐怕盗贼会死灰复燃。”因此岳飞没有成行。当时虔、吉州盗贼联兵寇掠循、梅、广、惠、英、韶、南雄、南安、建昌、汀、邵武等州郡,皇帝专门下令让岳飞前去平定。岳飞到虔州,固石洞贼寇彭友率领全部人马至雩都迎战,他本人跃马直冲宋军,岳飞指挥士兵在马上把他擒获,其余的贼寇首领退保固石洞。固石洞地势险峻四周有水环绕,只有一条小路可供往来出入。岳飞将骑兵在山下列阵,命令他们都拉满弓弦,待到黎明时分,派出敢死队迅速出击登上山顶,敌众大乱,放弃山头四下逃散,被岳飞的骑兵紧紧包围。贼众呼喊乞求饶命,岳飞下令不要屠杀,接受他们投降。岳飞传授徐庆等人计谋方略,让他们搜捕各地残余的贼寇,都一一攻破并迫使他们投降。当初,因为隆佑太后曾在此受到惊吓的缘故,皇帝密令岳飞占领虔州城后屠尽城中民众。岳飞请求诛杀首恶而赦免胁从,高宗不许;岳飞再三恳求,高宗才下令赦免。城中百姓感激岳飞恩德,绘岳飞像供奉起来,余寇高聚、张成侵犯袁州,岳飞派王贵率军前去将其平定。
三年春,召赴行在。江西宣谕刘大中奏:"飞兵有纪律,人恃以安,今赴行在,恐盗复起。"不果行。时虔、吉盗连兵寇掠循、梅、广、惠、英、韶、南雄、南安、建昌、汀、邵武诸郡,帝乃专命飞平之。飞至虔州,固石洞贼彭友悉众至雩都迎战,跃马驰突,飞麾兵即马上擒之,余酋退保固石洞。洞高峻环水,止一径可入。飞列骑山下,令皆持满,黎明,遣死士疾驰登山,贼众乱,弃山而下,骑兵围之。贼呼丐命,飞令勿杀,受其降。授徐庆等方略,捕诸郡余贼,皆破降之。初,以隆祐震惊之故,密旨令飞屠虔城。飞请诛首恶而赦胁从,不许;请至三四,帝乃曲赦。人感其德,绘像祠之。余寇高聚、张成犯袁州,飞遣王贵平之。
这年秋天,岳飞入朝觐见高宗,高宗亲自书写“:精忠岳飞”四字,制成旗帜赐给岳飞。朝廷任命他为镇南军承宣使、江南西路沿江制置使,不久又改任神武后军都统制,仍保留制置使职务,李山、吴全、吴锡、李横、牛皋等部都隶属他统辖。
秋,入见,帝手书"精忠岳飞"字,制旗以赐之。授镇南军承宣使、江南西路沿江制置使,又改神武后军都统制,仍制置使,李山、吴全、吴锡、李横、牛皋皆隶焉。
伪齐派遣李成依仗金兵入侵,攻破襄阳、唐、邓、随、郢等州及信阳军,洞庭湖寇贼杨么也和伪齐勾结,企图顺流而下,李成又打算从江西陆路进攻,直趋两浙和杨么会合。高宗命令岳飞做好迎击准备。
伪齐遣李成挟金人入侵,破襄阳、唐、邓、随、郢诸州及信阳军,湖寇杨么亦与伪齐通,欲顺流而下,李成又欲自江西陆行,趋两浙与么会。帝命飞为之备。
绍兴四年(1134),朝廷任命岳飞兼任荆南、鄂、岳州制置使。岳飞上奏说:“襄阳等六郡是恢复中原故地的根本所在,今天应该首先攻取这六郡,以解除心腹之患。李成远逃之后,再增兵湖湘地区,以歼灭所有的盗寇。”高宗将岳飞的建议告诉赵鼎,赵鼎说:“了解长江上流利害得失,没有人超过岳飞。”于是授予岳飞为黄州、复州、汉阳军、德安府制置使。岳飞乘船渡江至江中时,回头对幕僚部属说:“岳飞如不擒获贼寇,再不渡江。”进抵郢州城下,伪将京超号称“万人敌”,凭借坚城抗拒岳飞。岳飞擂鼓激励士众登城,京超投崖自杀,收复郢州,派张宪、徐庆前去收复随州。岳飞率部趋襄阳,李成挥众迎战,左翼靠近襄江,岳飞笑道:“步兵适宜于在险阻地形上作战,骑兵则适宜于在平原旷野的地形上作战。李成左翼骑兵排列在江岸,右翼步兵排列于平地,虽然拥有十万之众又能有什么作为?”他举起马鞭对王贵说:“你率长枪步兵进攻李成的骑兵。”又指着牛皋说“:你率骑兵攻击李成的步兵。”两军交战之后,李成军的战马应枪倒毙,后面的骑兵被挤掉入江中,步兵死亡的人不计其数,李成连夜逃走,岳飞于是收复襄阳。伪齐刘豫增加李成兵力让他驻守新野,岳飞和王万两面夹击,接连打败李成的军队。
四年,除兼荆南、鄂岳州制置使。飞奏:"襄阳等六郡为恢复中原基本,今当先取六郡,以除心膂之病。李成远遁,然后加兵湖湘,以殄群盗。"帝以谕赵鼎,鼎曰:"知上流利害,无如飞者。"遂授黄复州、汉阳军、德安府制置使。飞渡江中流,顾幕属曰:"飞不擒贼,不涉此江。"抵郢州城下,伪将京超号"万人敌",乘城拒飞。飞鼓众而登,超投崖死,复郢州,遣张宪、徐庆复随州。飞趣襄阳,李成迎战,左临襄江,飞笑曰:"步兵利险阻,骑兵利平旷。成左列骑江岸,右列步平地,虽众十万何能为。"举鞭指王贵曰:"尔以长枪步卒击其骑兵。"指牛皋曰:"尔以骑兵击其步卒。"合战,马应枪而毙,后骑皆拥入江,步卒死者无数,成夜遁,复襄阳。刘豫益成兵屯新野,飞与王万夹击之,连破其众。
岳飞上奏说“:金人所喜爱的只是子女金帛,他们的意志已经骄逸懈怠;刘豫虽然超越臣子本分建立起伪齐政权,但民心始终没有忘记宋朝。如派出精兵二十万,长驱直捣中原,恢复故疆旧土,实在容易办到。襄阳、随州、郢州土地都十分肥沃,如果实行营田,好处很多。臣等到粮饷充足之时,即率部过江剿灭敌军。”当时朝廷正重视深入北方的举动,因此营田的议论从此兴盛起来。
飞奏:"金贼所爱惟子女金帛,志已骄惰;刘豫僣伪,人心终不忘宋。如以精兵二十万,直捣中原,恢复故疆,诚易为力。襄阳、随、郢地皆膏腴,苟行营田,其利为厚。臣候粮足,即过江北剿戮敌兵。"时方重深入之举,而营田之议自是兴矣。
岳飞进军邓州,李成和金将刘合孛堇排列营寨抵御岳飞。岳飞派遣王贵、张宪率兵掩击,敌军大败而溃,仅有刘合孛堇一人只身逃脱。李成的党羽高仲退保邓州城,岳飞率军一鼓作气攻拔邓州城,活捉高仲,收复邓州。高宗得知这一消息,高兴地说:“我早就听说岳飞行军纪律严明,没想到他也像这样善于攻战破敌。”岳飞又收复唐州、信阳军。
进兵邓州,成与金将刘合孛堇列砦拒飞。飞遣王贵、张宪掩击,贼众大溃,刘合孛堇仅以身免。贼党高仲退保邓城,飞引兵一鼓拔之,擒高仲,复邓州。帝闻之,喜曰:"朕素闻岳飞行军有纪律,未知能破敌如此。"又复唐州、信阳军。
襄汉地区平定之后,岳飞辞去制置使,请求朝廷另外派重臣经营治理荆襄地区,朝廷没有同意。赵鼎上奏说:“湖北鄂州、岳州是上流最要害的地区,请求命令岳飞屯驻鄂州、岳州,这样不仅江西可以借助他的声势,湖、广、江、浙也可以获得安定。”于是朝廷将随州、郢州、唐州、邓州、信阳军并合为襄阳府路隶属于岳飞,岳飞移驻鄂州,被授予为清远军节度使,湖北路、荆、襄、潭州制置使,封爵为武昌县开国子。
襄汉平,飞辞制置使,乞委重臣经画荆襄,不许。赵鼎奏:"湖北鄂、岳最为上流要害,乞令飞屯鄂、岳,不惟江西藉其声势,湖、广、江、浙亦获安妥。"乃以随、郢、唐、邓、信阳并为襄阳府路隶飞,飞移屯鄂,授清远军节度使、湖北路、荆、襄、潭州制置使,封武昌县开国子。
兀..、刘豫合兵包围庐州,高宗亲自写信命令岳飞率部前往解围,岳飞率军赶往庐州,伪齐已驱使五千名铁甲骑兵进逼城下。岳飞打出“岳”字旗和“精忠”旗,金兵一战即溃,庐州平定。岳飞上奏说“:襄阳等六郡的民户缺乏耕牛和粮食,请求朝廷酌量贷给官钱,免除他们以前拖欠的公私债务,以招集流亡百姓归业的多少作为考核州县官员政绩优劣的标准。”
兀术、刘豫合兵围庐州,帝手札命飞解围,提兵趋庐,伪齐已驱甲骑五千逼城。飞张"岳"字旗与"精忠"旗,金兵一战而溃,庐州平。飞奏:"襄阳等六郡人户阙牛、粮,乞量给官钱,免官私逋负,州县官以招集流亡为殿最。"
绍兴五年(1135),岳飞到朝廷觐见高宗,高宗封岳飞母亲为国夫人;授予岳飞镇宁、崇信军节度使,湖北路、荆襄潭州制置使,进封爵位为武昌郡开国侯;又任命他为荆湖南北、襄阳路制置使,神武后军都统制,命令他招捕杨么。岳飞所部都是西北人,不习惯水上作战,岳飞说“:战斗哪有常规,看你如何运用罢了。”他先派遣使者前去招谕杨么。贼寇党羽黄佐说:“岳节度使号令如山,如果同他作对,万万没有活命之理,不如前去投降。节度使诚实而讲信义,必然会好好对待我们。”于是投降。岳飞上表朝廷授予黄佐为武义大夫,自己单人独骑巡视黄佐的部队,抚着黄佐的背说:“你是知道逆顺的人。果真能立功,封侯又何在话下?我打算派你返回洞庭湖中,看到杨么军中可以制服的就擒获他,能够劝降的就招降他,你看怎么样?”黄佐感激涕零,誓死报效。
五年,入觐,封母国夫人;授飞镇宁、崇信军节度使,湖北路、荆襄潭州制置使,进封武昌郡开国侯;又除荆湖南北、襄阳路制置使,神武后军都统制,命招捕杨么。飞所部皆西北人,不习水战,飞曰:"兵何常,顾用之何如耳。"先遣使招谕之。贼党黄佐曰:"岳节使号令如山,若与之敌,万无生理,不如往降。节使诚信,必善遇我。"遂降。飞表授佐武义大夫,单骑按其部,拊佐背曰:"子知逆顺者。果能立功,封侯岂足道?欲复遣子至湖中,视其可乘者擒之,可劝者招之,如何?"佐感泣,誓以死报。
当时张浚以都督军事的身份到潭州,参政席益对张浚说,怀疑岳飞玩忽职守放纵贼寇,要把这些情况上报朝廷。张浚说“:岳飞是忠孝之人,用兵有深机,怎么能随便议论呢?”席益惭愧而止。黄佐袭击周伦营寨,杀死周伦,活捉其统制陈贵等人。岳飞上报黄佐的功绩,升黄佐为武功大夫。统制官任士安不服从王王燮的命令,军队因此而没能战胜杨么。岳飞鞭打任士安,并命令他引诱贼寇,说“:如果三日内不能平定贼寇,我将斩你示众。”士安到处扬言“:岳太尉二十万大军来到了。”贼众见到只有任士安一支军队,集中兵力向他进攻。岳飞设置伏兵,等到任士安战斗危急之时,伏兵四起突击贼寇,贼众败逃。
时张浚以都督军事至潭,参政席益与浚语,疑飞玩寇,欲以闻。浚曰:"岳侯,忠孝人也,兵有深机,胡可易言?"益惭而止。黄佐袭周伦砦,杀伦,擒其统制陈贵等。飞上其功,迁武经大夫。统制任士安不禀王〈王燮〉令,军以此无功。飞鞭士安使饵贼,曰:"三日贼不平,斩汝。"士安宣言:"岳太尉兵二十万至矣。"贼见止士安军,并力攻之。飞设伏,士安战急,伏四起击贼,贼走。
恰好这时朝廷召张浚还朝部署防备金兵秋季入侵,岳飞从袖中拿出一幅小图给张浚看,张浚准备等到来年再商议破灭杨么事宜。岳飞说“:已经有了确定的计划,都督能稍作停留,不出八天就可以攻破贼寇。”张浚问道“:怎么说得如此容易?”岳飞答道“:王四厢用官军攻打水寇当然很困难,而我用水寇攻打水寇自然就很容易。水上作战是敌人长处我们的短处,用我们的短处攻击敌人的长处,因此很困难。如果延用敌将使用敌兵,剥夺敌人手足的辅助,离间敌人心腹的依托,使敌人陷于孤立,然后用官军乘机进攻,八天之内,必然能俘虏敌人各位首领。”张浚答应停留几天。
会召浚还防秋,飞袖小图示浚,浚欲俟来年议之。飞曰:"已有定画,都督能少留,不八日可破贼。"浚曰:"何言之易?"飞曰:"王四厢以王师攻水寇则难,飞以水寇攻水寇则易。水战我短彼长,以所短攻所长,所以难。若因敌将用敌兵,夺其手足之助,离其腹心之托,使孤立,而后以王师乘之,八日之内,当俘诸酋。"浚许之。
岳飞于是前往鼎州。黄佐招杨钦前来投降,岳飞高兴地说:“杨钦骁勇强悍,他既然投降,贼寇内部心腹已崩溃了。”上表朝廷授予杨钦武义大夫,对他给予隆重的礼遇,仍旧派遣他回到湖中。两天后,杨钦说服余端、刘诜等前来投降,岳飞佯怒骂杨钦说“:贼寇还没有全部投降,你为什么又回来了?”于是杖打杨钦,命令他再次进入湖中。这天夜里,岳飞指挥军队突袭敌营,逼降杨么部众数万人。杨么依恃险固的地势不肯降服,正驾着车船行驶湖中,用车轮击水,航速快捷如飞,船旁装置撞竿,官船迎上去便被撞得粉碎。岳飞命令砍伐君山上的树木制成巨大的木筏,堵塞各湖汊港湾,又用腐木乱草投放上流使其顺流而下,选择水浅的地方,派遣善于叫骂的士兵挑逗贼寇,边走边骂。贼寇激怒来追,因腐木乱草堆积堵塞水道,车船的水轮受阻不能前行。岳飞迅速派兵出击,贼寇奔逃到港湾中,又被木筏阻拦。官军乘着木筏,张开牛皮革以遮挡弓矢石块,举起巨大的木头撞击敌船,敌船被全部撞坏。杨么跳入湖水中,被牛皋捉住斩首。岳飞进入敌军营垒,其余的贼寇首领惊奇地说:“怎么如此神妙啊!”于是全部投降。岳飞亲自巡视各个营寨安抚慰问投降的贼寇,把其中的老弱病残放归田里,年轻力壮的登记编入官军,果然在八天之内平定贼寇。张浚叹服说“:岳飞真是神机妙算啊!”当初,贼众凭借天险扬言说“:要想攻打我们,除非是从天而降。”到这时,人们才相信了岳飞的预言。此战缴获敌船千余艘,鄂州水军遂成为沿江水军中最大的一支。朝廷诏令岳飞兼任蕲、黄制置使,岳飞以眼睛有疾病请求辞去所任职务,朝廷没有批准,加升他为检校少保,进封爵位为公。岳飞率军返回鄂州,被任命为荆湖南北、襄阳路招讨使。
飞遂如鼎州。黄佐招杨钦来降,飞喜曰:"杨钦骁悍,既降,贼腹心溃矣。"表授钦武义大夫,礼遇甚厚,乃复遣归湖中。两日,钦说余端、刘诜等降,飞诡骂钦曰:"贼不尽降,何来也?"杖之,复令入湖。是夜,掩贼营,降其众数万。么负固不服,方浮舟湖中,以轮激水,其行如飞,旁置撞竿,官舟迎之辄碎。飞伐君山木为巨筏,塞诸港〈氵義〉,又以腐木乱草浮上流而下,择水浅处,遣善骂者挑之,且行且骂。贼怒来追,则草木壅积,舟轮碍不行。飞亟遣兵击之,贼奔港中,为筏所拒。官军乘筏,张牛革以蔽矢石,举巨木撞其舟,尽坏。么投水,牛皋擒斩之。飞入贼垒,余酋惊曰:"何神也!"俱降。飞亲行诸砦慰抚之,纵老弱归田,籍少壮为军,果八日而贼平。浚叹曰:"岳侯神算也。"初,贼恃其险曰:"欲犯我者,除是飞来。"至是,人以其言为谶。获贼舟千余,鄂渚水军为沿江之冠。诏兼蕲、黄制置使,飞以目疾乞辞军事,不许,加检校少保,进封公。还军鄂州,除荆湖南北、襄阳路招讨使。
绍兴六年(1136),太行山忠义社梁兴等一百多人,仰慕岳飞忠义可信,率领部众前来归附。岳飞入朝觐见高宗,当面陈述说:“襄阳自从收复以来,没有设置监司机构,因此无法按察管理所属州县。”高宗接受了他的意见,任命李若虚为京西南路提举兼任转运使、提点刑狱,又下令湖北、襄阳府路自知州、通判以下官员,视其贤能与否,允许岳飞罢免或提升。
六年,太行山忠义社梁兴等百余人,慕飞义率众来归。飞入觐,面陈:"襄阳自收复后,未置监司,州县无以按察。"帝从之,以李若虚为京西南路提举兼转运、提刑,又令湖北、襄阳府路自知州、通判以下贤否,许飞得自黜陟。
张浚到长江会见各位大帅,唯独称赞岳飞和韩世忠两人可以托付大事,命令岳飞屯驻襄阳,以便伺机收复中原,说“:这是你一贯的志向夙愿。”岳飞率军移居京西,改任武胜、定国军节度使,并任宣抚副使,设置宣抚司于襄阳。朝廷命令岳飞前往武昌调动军队。因母亲去世在家守丧,高宗降诏岳飞在守丧未满期时应召复职,岳飞护送母亲灵柩回庐山,接连上表请求守满丧期,高宗不同意,多次下诏催促岳飞复职,岳飞于是回到军中。朝廷又命令岳飞负责河东路事务,管辖河北路。岳飞先派遣王贵等人进攻虢州,将其攻克,缴获粮食十五万石,收降敌众数万人。张浚说:“岳飞筹措计划宏大,命令已行达伊水、洛水之间,那么太行山一带的山寨,必然会有人响应。”岳飞派遣杨再兴进兵至长水县,几战几胜,中原响应。又派人焚烧敌蔡州粮草。
张浚至江上会诸大帅,独称飞与韩世忠可倚大事,命飞屯襄阳,以窥中原,曰:"此君素志也。"飞移军京西,改武胜、定国军节度使,除宣抚副使,置司襄阳。命往武昌调军。居母忧,降制起复,飞扶榇还庐山,连表乞终丧,不许,累诏趣起,乃就军。又命宣抚河东,节制河北路。首遣王贵等攻虢州,下之,获粮十五万石,降其众数万。张浚曰:"飞措画甚大,令已至伊、洛,则太行一带山砦,必有应者。"飞遣杨再兴进兵至长水县,再战皆捷,中原响应。又遣人焚蔡州粮。
九月,刘豫派遣儿子刘麟、侄子刘猊分路侵犯淮西地区,宋刘光世准备放弃庐州,张俊打算放弃盱眙,同时上奏要求朝廷召岳飞率军东下,想让岳飞部队抵挡刘豫军锋芒,而使自己得以退守自保。张浚说“:岳飞军队一动,那么襄汉地区又靠什么控制?”极力反对刘光世等人的这一建议。高宗担心张俊、刘光世难以担当重任,命令岳飞东下。岳飞自破曹成,平定杨么,前后共六年,都是盛夏酷暑季节行师用兵,导致眼睛生病,到这时病情愈加严重,但岳飞接到诏令的当天便率军启程出发,还没有赶到淮西,刘麟军便被击败。岳飞奏章到朝廷,高宗对赵鼎说“:刘麟兵败不足以让人高兴,各位将领尊崇朝廷却是值得庆贺的。”于是赐给岳飞书信,说:“敌军已离开淮河地区,你不必继续前进,敌人或许乘机进犯襄、邓、陈、蔡,应从长计议处置。”岳飞于是撤军返回。当时伪齐集结军队窥视唐州,岳飞派遣王贵、董先等人率军攻破敌军,焚毁敌军营寨。上奏图谋夺取蔡州以进军收复中原,高宗没有批准。岳飞命令王贵等人回师。
九月,刘豫遣子麟、侄猊分道寇淮西,刘光世欲舍庐州,张俊欲弃盱眙,同奏召飞以兵东下,欲使飞当其锋,而己得退保。张浚谓:"岳飞一动,则襄汉何所制?"力沮其议。帝虑俊、光世不足任,命飞东下。飞自破曹成、平杨么,凡六年,皆盛夏行师,致目疾,至是,甚;闻诏即日启行,未至,麟败。飞奏至,帝语赵鼎曰:"刘麟败北不足喜,诸将知尊朝廷为可喜。"遂赐札,言:"敌兵已去淮,卿不须进发,其或襄、邓、陈、蔡有机可乘,从长措置。"飞乃还军。时伪齐屯兵窥唐州,飞遣王贵、董先等攻破之,焚其营。奏图蔡以取中原,不许。飞召贵等还。
绍兴七年(1137),岳飞入朝见高宗,高宗从容问道“:你得到良马没有?”岳飞回答说“:我有两匹马,每日吃掉几斗草料豆子,饮掉一斛泉水,但如果不是精料洁水便不吃不饮。披挂上鞍甲奔驰,开始时跑得并不快,等到百里之后才开始奋起加速,自午时到酉时,还可以再跑二百里。卸下鞍甲依然气不喘汗不流,好像没事一样。这是它能吃能喝但又不乱吃滥饮,力量充足而不求逞一时之速,是能够逾越遥远的良才。不幸相继死亡。现在所乘坐的马匹,每天吃的草料不过几升,而吃不择食,饮不挑水,缰绳还没有拿好,便踊跃急奔,才跑了一百里,便力量用尽而喘汗交加,好像要倒毙的样子。这是它吃喝不多容易得到满足,喜好逞能卖弄而力量容易枯竭,是平庸低下之才。”高宗称赞岳飞回答得好,说:“你今天的议论比以往大有进步。”任命岳飞为太尉,接着任命他为宣抚使兼营田大使。跟随高宗来到建康,高宗把王德、郦琼的部队隶属岳飞指挥,诏令晓谕王德等人说:“服从岳飞的命令,如同我亲自下令一样。”
七年,入见,帝从容问曰:"卿得良马否?"飞曰:"臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。褫鞍甲而不息不汗,若无事然。此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。不幸相继以死。今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。"帝称善,曰:"卿今议论极进。"拜太尉,继除宣抚使兼营田大使。从幸建康,以王德、郦琼兵隶飞,诏谕德等曰:"听飞号令,如朕亲行。"
岳飞数次见到高宗,谈论恢复中原的方略。又手写奏章说“:金人所以在河南扶植刘豫,大概是企图残害中原,用中国人攻打中国人,粘罕因此可以休整兵马,寻机进攻。希望陛下给予我一些时日,有机会就率领军队直趋汴京、洛阳,占据河阳、陕府、潼关,以此号召五路叛将来归。叛将既来归顺,派遣官军前进,敌人必然放弃汴京而逃往河北,京畿、陕右地区可以全部收复。然后分兵进攻浚州、滑州,经营两河地区,这样刘豫就可以擒获,金人可以消灭,国家长久之计,在于这一举动。”高宗回答说“:有你这样的大臣,我还有什么可忧虑的,进退的时机,由你把握,我不从中干预。”又把岳飞召到寝宫对他说:“中兴宋朝的大事,全部委托给你了。”命令管辖光州。
飞数见帝,论恢复之略。又手疏言:"金人所以立刘豫于河南,盖欲荼毒中原,以中国攻中国,粘罕因得休兵观衅。臣欲陛下假臣月日,便则提兵趋京、洛,据河阳、陕府、潼关,以号召五路叛将。叛将既还,遣王师前进,彼必弃汴而走河北,京畿、陕右可以尽复。然后分兵浚、滑,经略两河,如此则刘豫成擒,金人可灭,社稷长久之计,实在此举。"帝答曰:"有臣如此,顾复何忧,进止之机,朕不中制。"又召至寝阁命之曰:"中兴之事,一以委卿。"命节制光州。
岳飞正在计划大举北伐之时,恰逢秦桧主持和议,于是不把王德、郦琼的军队隶属岳飞统辖。朝廷诏令岳飞到都督府同张浚商议军事,张浚对岳飞说:“王德为淮西军士众所敬服,我想任用他为都统,而让吕祉以都督府参谋的身份率领这支部队,你以为如何?”岳飞回答说:“王德同郦琼向来不相上下,一旦提拔王德位于郦琼之上,那么必然发生争执。吕祉不熟悉军队事务,恐怕不能让士众信服。”张浚说“:张宣抚这人怎么样?”岳飞回答说:“他为人残暴而缺乏智谋,尤其为郦琼所不服。”张浚又问“:那么杨沂中又怎么样?”岳飞回答说“:杨沂中与王德差不多,又怎能统驭这支军队?”张浚不高兴地说:“我知道非你不可。”岳飞说“:都督郑重其事地征求我的意见,我不敢不全部说出我的愚见,哪里是想得到这支兵马的指挥权呢?”当天便上奏请求解除兵权,服满丧期,让张宪代理指挥军队,自己步行归去,在母亲墓旁搭建一座小屋。张浚恼羞成怒,奏明朝廷让张宗元任宣抚判官,监督岳飞的军队。
飞方图大举,会秦桧主和,遂不以德、琼兵隶飞。诏诣都督府与张浚议事,浚谓飞曰:"王德淮西军所服,浚欲以为都统,而命吕祉以督府参谋领之,如何?"飞曰:"德与琼素不相下,一旦揠之在上,则必争。吕尚书不习军旅,恐不足服众。"浚曰:"张宣抚如何?"飞曰:"暴而寡谋,尤琼所不服。"浚曰:"然则杨沂中尔?"飞曰:"沂中视德等尔,岂能驭此军?"浚艴然曰:"浚固知非太尉不可。"飞曰:"都督以正问飞,不敢不尽其愚,岂以得兵为念耶?"即日上章乞解兵柄,终丧服,以张宪摄军事,步归,庐母墓侧。浚怒,奏以张宗元为宣抚判官,监其军。
高宗多次下诏催促岳飞回军复职,岳飞极力推辞,高宗下令岳飞的幕僚前往岳飞守丧的居处,以死恳求他回来,用了六天时间,岳飞才赶往朝廷等待处罚,高宗安慰他后派他回部队。张宗元回来后报告说:“将领团结和睦,士兵骁勇精锐,人人心怀忠孝,都是岳飞培养教育的结果。”高宗十分高兴。岳飞上奏说“:以前在寝宫聆听圣命,都以为陛下决心已经坚定,为什么至今还没有做出出师北伐的决定?我愿意率兵进讨,顺应天道,符合民心,我军师出有名则士气高涨,敌人师出无名则士气低落,我军顺应天道民意必然强大,敌人违背天道民意必然虚弱,如此必可收到万全的效果。”又上奏“:钱塘地处偏僻的海边,不是使用武力的地方,希望陛下能把都城建在上游,仿效汉光武帝当年的做法,亲自率领六军,往来督战。使全军将士知道陛下的意图志向,必然会人人拼死效命。”没有得到回答。郦琼已经叛变,张浚后悔未听岳飞之言。岳飞又上奏“:愿意北进屯驻淮甸,等到便利时进击郦琼,必定能消灭他。”高宗没有答应,诏令他驻军江州作为淮浙地区的后援。
帝累诏趣飞还职,飞力辞,诏幕属造庐以死请,凡六日,飞趋朝待罪,帝尉遣之。宗元还言:"将和士锐,人怀忠孝,皆飞训养所致。"帝大悦。飞奏:"比者寝阁之命,咸谓圣断已坚,何至今尚未决?臣愿提兵进讨,顺天道,固人心,以曲直为老壮,以逆顺为强弱,万全之效可必。"又奏:"钱塘僻在海隅,非用武地。愿陛下建都上游,用汉光武故事,亲率六军,往来督战。庶将士知圣意所向,人人用命。"未报而郦琼叛,浚始悔。飞复奏:"愿进屯淮甸,伺便击琼,期于破灭。"不许,诏驻师江州为淮、浙援。
岳飞侦知刘豫结好粘罕,而兀..却厌恶刘豫,可以离间他们而后采取行动。恰好这时士兵捕到了兀..的一位侦探,岳飞假装责备他说“:你不是我军中的张斌吗?我以前派遣你到齐国去,约定引诱四太子兀..来,但你去后不再回来。我再派人前去询问,齐国已答允我,今年冬天以联合进犯长江为借口,把四太子诱到清河。你所拿的书信竟没有送到,为什么要背叛我?”敌间谍企图不被立即处死,便假装服罪。岳飞于是写了一封书信藏于蜡丸中,上面说明同刘豫合谋诛杀兀..的事情,并对敌探说:“我今天饶你不死。”又派他到齐国去,询问用兵的日期,割开敌探的大腿把蜡丸藏进去,告诫他不得泄露。敌探归去后,把蜡书交给兀..,兀..大吃一惊,迅速报告给金朝皇帝,金朝于是废掉刘豫。岳飞上奏:“应该乘金废掉刘豫的大好机会,攻其不备,长驱直入收复中原。”没有得到朝廷的答复。
飞知刘豫结粘罕,而兀术恶刘豫,可以间而动。会军中得兀术谍者,飞阳责之曰:"汝非吾军中人张斌耶?吾向遣汝至齐,约诱至四太子,汝往不复来。吾继遣人问,齐已许我,今冬以会合寇江为名,致四太子于清河。汝所持书竟不至,何背我耶?"谍冀缓死,即诡服。乃作蜡书,言与刘豫同谋诛兀术事,因谓谍曰:"吾今贷汝。"复遣至齐,问举兵期,刲股纳书,戒勿泄。谍归,以书示兀术,兀术大惊,驰白其主,遂废豫。飞奏:"宜乘废豫之际,捣其不备,长驱以取中原。"不报。
绍兴八年(1138),岳飞回军鄂州。王庶到江淮地区视察军队,岳飞给王庶写信说“:今年如果不举兵北进,我就交还符节请求辞职赋闲。”王庶给予了热情鼓励。这年秋天,岳飞奉召前往行在杭州,高宗命令他到资善堂会见皇太子。岳飞退下后高兴地说:“国家得到主人了,中兴的基业,可能就在他身上吧?”适逢金朝遣使前来准备归还河南失地,岳飞上奏说:“金人不可信赖,和好不能依恃,宰相谋划国家大事不当,恐怕会让后世讥笑。”秦桧因此怀恨岳飞。
八年,还军鄂州。王庶视师江、淮,飞与庶书:"今岁若不举兵,当纳节请闲。"庶甚壮之。秋,召赴行在,命诣资善堂见皇太子。飞退而喜曰:"社稷得人矣,中兴基业,其在是乎?"会金遣使将归河南地,飞言:"金人不可信,和好不可恃,相臣谋国不臧,恐贻后世讥"桧衔之。
绍兴九年(1139),由于收复了河南失地,朝廷下令大赦。岳飞上表感谢,表中包含着不应与金议和的意思,其中有“燕云之地唾手可复,雪耻复仇报效国家”等语。朝廷授予他开府仪同三司,岳飞极力辞谢,说:“今天的形势,应该感到危急而不应感到安枕无忧,应该感到忧虑而不能进行庆贺,应该训练军队,谨慎戒备以应付突然事变,而不能论功行赏,让敌人取笑。”高宗三次诏命他都不接受,高宗温和地奖励劝慰,他才接受。正逢朝廷派遣赵士..朝谒先帝陵墓,岳飞请求率领轻骑兵随从使者前去祭扫先帝陵墓,实际上是想借此机会侦察金朝虚实以谋划北伐的方略。又上奏“:金人无故请求和解,其中必然包含心腹之患,名义上把土地归还我们,实际上不过是暂时寄放在我们这里罢了。”秦桧报告高宗阻止岳飞前往。
九年,以复河南,大赦。飞表谢,寓和议不便之意,有"唾手燕云,复仇报国"之语。授开府仪同三司,飞力辞,谓:"今日之事,可危而不可安;可忧而不可贺;可训兵饬士,谨备不虞,而不可论功行赏,取笑敌人。"三诏不受,帝温言奖谕,乃受。会遣士〈亻褭〉谒诸陵,飞请以轻骑从洒埽,实欲观衅以伐谋。又奏:"金人无事请和,此必有肘腋之虞,名以地归我,实寄之也。"桧白帝止其行。
绍兴十年(1140),金军进攻拱州、亳州,刘钅奇向朝廷告急,朝廷命令迅速出兵援助,岳飞派遣张宪、姚政率军前往增援。高宗赐给岳飞亲笔信说“:同金军作战的计划安排,全部委托给你处置,我不从朝廷进行遥控。”岳飞于是派遣王贵、牛皋、董先、杨再兴、孟邦杰、李宝等人,分道经营略取西京、汝州、郑州、颍昌、陈州、曹州、光州、蔡州等地;又命令梁兴渡过黄河,联络召集忠义社抗金义军,攻取河东、河北各州县。又派兵去东面援助刘钅奇,往西面援助郭浩,自己率领主力长驱北进以虎视中原。大军即将出发时,岳飞秘密上奏说“:首先确立国家的根本(太子)以安定人心,使这个位子不致长期空缺,以表示没有忘记复仇雪耻的决心。”高宗得到奏章,对他的忠心大大褒奖了一番,授予他为少保,河南府路、陕西、河东北路招讨使,不久改任河南、北诸路招讨使。没过多久,岳飞派遣的各位将领先后传来捷报。大军进至颍昌,各位将领分路出兵作战,岳飞亲自率领轻骑兵驻扎在郾城,军队气势十分锐利。
十年,金人攻拱、亳,刘锜告急,命飞驰援,飞遣张宪、姚政赴之。帝赐札曰:"设施之方,一以委卿,朕不遥度。"飞乃遣王贵、牛皋、董先、杨再兴、孟邦杰、李宝等,分布经略西京、汝、郑、颍昌、陈、曹、光、蔡诸郡;又命梁兴渡河,纠合忠义社,取河东、北州县。又遣兵东援刘锜,西援郭浩,自以其军长驱以阚中原。将发,密奏言:"先正国本以安人心,然后不常厥居,以示无忘复仇之意。"帝得奏,大褒其忠,授少保,河南府路、陕西、河东北路招讨使,寻改河南、北诸路招讨使。未几,所遣诸将相继奏捷。大军在颍昌,诸将分道出战,飞自以轻骑驻郾城,兵势甚锐。
兀..极为害怕,与龙虎大王商议对策,认为其他宋军将领都容易对付,唯独岳飞难以抵挡,打算引诱岳飞军前来,集中兵力进行决战。朝廷内外听说这一消息,十分恐惧,诏令岳飞谨慎处置保全军队。岳飞说“:金人的伎俩已经用尽了。”于是天天出兵挑战,不断辱骂金军。兀..怒不可遏,会合龙虎大王、盖天大王和韩常的兵力进逼郾城。岳飞派遣儿子岳云率领骑兵直穿金军阵中,告诫他说:“不能取胜,我先杀你!”双方激战数十个回合,金军遗尸遍野。
兀术大惧,会龙虎大王议,以为诸帅易与,独飞不可当,欲诱致其师,并力一战。中外闻之,大惧,诏飞审处自固。飞曰:"金人伎穷矣。"乃日出挑战,且骂之。兀术怒,合龙虎大王、盖天大王与韩常之兵逼郾城。飞遣子云领骑兵直贯其阵,戒之曰:"不胜,先斩汝!"鏖战数十合,贼尸布野。
当初,兀..有一支精锐部队,都身穿重甲,以皮绳连贯在一起,三人一组,号称“拐子马”,宋军不能抵挡。这次战役,兀..出动一万五千名骑兵前来,岳飞命令步兵用麻扎刀冲入敌骑兵阵中,不要抬头仰视,只砍敌马足。拐子马因用皮绳互相连结,一马倒下,其他两马便不能行动,宋军奋力攻击,于是大败金军。兀..大哭道:“我自海上起兵以来,都是用拐子马取胜,今天完了!”兀..增兵前来,岳飞部将王刚率领五十名骑兵侦察敌情,突然与金军遭遇,王刚奋力斩杀敌军将领。当时岳飞出来观察战场情况,望见黄色烟尘遮蔽天空,亲自率领四十名骑兵突入敌阵冲杀,将金军打败。
初,兀术有劲军,皆重铠,贯以韦索,三人为联,号"拐子马",官军不能当。是役也,以万五千骑来,飞戒步卒以麻札刀入阵,勿仰视,第斫马足。拐子马相连,一马仆,二马不能行,官军奋击,遂大败之。兀术大恸曰:"自海上起兵,皆以此胜,今已矣!"兀术益兵来,部将王刚以五十骑觇敌,遇之,奋斩其将。飞时出视战地,望见黄尘蔽天,自以四十骑突战,败之。
当郾城之战再次获胜时,岳飞对岳云说“:金军屡次失败,必然回军进攻颍昌,你应迅速率兵增援王贵。”不久兀..果然率军进逼颍昌,王贵率领游奕军、岳飞率领背嵬军同金军在城西大战。岳云率八百名骑兵冲至阵前同敌决战,步兵在左右翼展开继进,杀死兀..女婿夏金吾、副统军粘罕索孛堇,兀..逃走。
方郾城再捷,飞谓云曰:"贼屡败,必还攻颍昌,汝宜速援王贵。"既而兀术果至,贵将游奕、云将背嵬战于城西。云以骑兵八百挺前决战,步军张左右翼继之,杀兀术婿夏金吾、副统军粘罕索孛堇,兀术遁去。
梁兴会合太行山忠义民兵和两河地区的英雄豪杰等,同金军屡战屡胜,极大地震动了中原地区。岳飞上奏“:梁兴等渡过黄河,那里的民众都愿意归附朝廷。金军接连战败,兀..等人都命令当地老少百姓向北迁移,这正是中兴宋朝大业的好机会。”岳飞进军朱仙镇,距离汴京只有四十五里,与兀..对峙布阵,派遣勇将率领背嵬军五百名骑兵奋勇冲击,大破金军,兀..逃回汴京。岳飞命令陵台令巡视察看皇室陵墓,加以修葺整治。
梁兴会太行忠义及两河豪杰等,累战皆捷,中原大震。飞奏:"兴等过河,人心愿归朝廷。金兵累败,兀术等皆令老少北去,正中兴之机。"飞进军朱仙镇,距汴京四十五里,与兀术对垒而阵,遣骁将以背嵬骑五百奋击,大破之,兀术遁还汴京。飞檄陵台令行视诸陵,葺治之。
早先,绍兴五年,岳飞派遣梁兴等人传布朝廷的恩德,招纳结交两河地区的英雄豪杰,山寨中的韦铨、孙谋等人收缩兵力固守堡寨,以等待宋军到来,李通、胡