当前位置:网站首页>宋史 > 正文 >>

列传·卷四十九

  曹利用(孙继邺附) 张耆(子希一等) 杨崇勋 夏守恩(弟守赟 子随)狄青(张玉 孙节附) 郭逵
  曹利用,字用之,赵州宁晋县人。父亲曹谏,考取明经,官做到右补阙,后因有军事方面的才能而改任崇仪使。曹利用少年时喜谈善辩,为人慷慨而有节操、大志。父亲曹谏死后,他以荫补殿前承旨的官,后改任右班殿直,又被选为..延路走马承受公事。

  曹利用,字用之,赵州宁晋人。父谏,擢明经第,仕至右补阙,以武略改崇仪使。利用少喜谈辩,慷慨有志操。谏卒,补殿前承旨,改右班殿直,迁为鄜延路走马承受公事。
  景德元年(1004),契丹侵犯河北,宋真宗亲临澶州,射死契丹大将挞览。契丹要收兵退去,朝廷派王继忠主持议和,挑选可以出使契丹的人。曹利用当时正因汇报事情在朝廷,枢密院便推他为候选人。皇帝说:“这是重要大事,不能随便用人。”第二天,枢密使王继英又推荐曹利用,皇上因此授任他为..门祗候、崇仪副使,奉诏书前往契丹军中。皇帝对曹利用说:“契丹人南下入侵,不是要夺取土地便是想求得财物。关南一地归属中国已久,不可许给契丹,汉代用玉帛赐给匈奴单于,有成例在先。”曹利用痛恨契丹,便愤愤不平地对皇帝说:“他们若妄图有所贪求,臣绝不敢活着回来。”皇帝很欣赏他的豪言壮语。

  景德元年,契丹寇河北,真宗幸澶州,射杀契丹大将挞览,契丹欲收兵去,使王继忠议和,择可使契丹者。利用适奏事行在,枢密院以利用应选,帝曰:"此重事也,毋轻用人。"明日,枢密使王继英又荐利用,遂授阁门祗候、崇仪副使,奉书诣契丹军。帝语利用曰:"契丹南来,不求地则邀赂尔。关南地归中国已久,不可许;汉以玉帛赐单于,有故事。"利用愤契丹,色不平,对曰:"彼若妄有所求,臣不敢生还。"帝壮其言。
  曹利用飞驰到契丹军中,耶律隆绪的母亲在车上接见了他。车轭上放置一块横板,板上摆放着餐具。请曹利用一同饮食,而随从官吏则分两排陪坐。吃完后,果然议论割关南地的事,曹利用拒绝了她。契丹派官员韩杞与曹利用同来宋廷报命,曹利用奉命再次出使契丹。契丹国母说:“后晋感激我,送给我关南一地,后又被周世宗夺取,今天应还给我。”曹利用说:“后晋人把地送给契丹,后周人又把地夺回,对此我大宋朝不知道。像每年求取一些金银玉帛之类来补助军费,尚不知我们皇帝是否同意,至于割地的请求,我曹利用根本就不敢向皇上报告。”契丹政事舍人高正始竟冲上前来说“:我们统兵南来,为的是收复故地。如只是取得些金银玉帛回去,那会愧对我国人民了。”曹利用说“:你何不为契丹国仔细想一想,假使契丹按你的话去做,恐怕要与中国结仇打仗,契丹人民得不到休养生息,对国家也没有利。”契丹估计不能使他屈服,便定结和议,曹利用带着和约归国。后提拔为东上..门使、忠州刺史,并赏赐一套在北京的府第。契丹派遣使节来宋朝访问,便命曹利用慰劳接待。

  利用驰至军中,耶律隆绪母见利用车上,车轭设横板,布食器,召与饮食,其从臣重行坐。饮食毕,果议关南地,利用拒之。遣其臣韩杞来报命,利用再使契丹。契丹母曰:"晋德我,畀我关南地,周世宗取之,今宜还我。"利用曰:"晋人以地畀契丹,周人取之,我朝不知也。若岁求金帛以佐军,尚不知帝意可否,割地之请,利用不敢以闻。"其政事舍人高正始遽前曰:"我引众以来,图复故地。若止得金帛归,则愧吾国人矣。"利用曰:"子盍为契丹熟计,使契丹用子言,恐连兵结衅,不得而息,非国利也。"契丹度不可屈,和议遂定,利用奉约书以归。擢东上阁门使、忠州刺史,赐第京师。契丹遣使来聘,遂命利用迎劳之。
  宜州知府刘永规用残酷手段驾驭部下,有个军校利用部众对知府的怨恨,刺杀刘永规,发动叛乱,攻陷柳城县,包围象州城,又分兵攻取广州,整个岭南骚动不安。皇帝对辅佐大臣说“:先前司天监占候,说应当用兵打仗,朕就担忧远方守将不行,会引起边远地区的灾祸,如今果然如此。曹利用这个人精晓策略,又办事尽心,可任命他做广南安抚使。”曹利用前往岭外,在武仙县遇上强盗。强贼手持锐利的标枪,护着彩色的盾牌,衣服盔甲坚实,锐箭也射不进。曹利用让士兵手持大斧长刀先将盾牌砍破,才将强盗斩首示众。岭南平定后,升任引进使。历任客省使、嘉州防御使,后出任..延路总管。大中祥符七年(1014),任枢密副使,升宣徽北院使、同知院事,又进升为知院事,最后升任枢密使、同中书门下平章事。

  知宜州刘永规驭下残酷,军校乘众怨,杀永规叛,陷柳城县,围象州,分兵掠广州,岭南骚动。帝谓辅臣曰:"向者司天占候当用兵,朕固忧远方守将非其人,以起边衅,今果然。曹利用晓方略,尽心于事,其以为广南安抚使。"利用至岭外,遇贼武仙县。贼持健标,蒙采盾,衣甲坚利,锋镝不能入。利用使士持巨斧长刀破盾,遂斩首以徇。岭南平,迁引进使。历客省使、嘉州防御使,出为鄜延路总管。大中祥符七年,拜枢密副使,加宣徽北院使、同知院事,进知院事,遂拜枢密使、同中书门下平章事。
  曹利用执政时间长了,很有些仗恃自己的功劳而无所顾忌。天禧二年(1018),辅佐大臣丁谓与李迪在皇帝面前争论,李迪指责丁谓是奸臣,并说曹利用与丁谓是同党。曹利用说“:以一纸文章受到君主的赏识,臣不如李迪;冒着生命危险进入凶险不测的敌军之中,则李迪不及臣。”李迪因此被罢免,而曹利用则以检校太师兼太子少保身份任会灵观使,并进职为尚书右仆射。

  利用在位既久,颇恃功。天禧二年,辅臣丁谓、李迪争论帝前,迪斥谓奸邪,因言利用与之为朋党。利用曰:"以片文遇主,臣不如迪;捐躯以入不测之虏,迪不逮臣也。"迪坐是免,而利用以检校太师兼太子少保为会灵观使,进尚书右仆射。
  乾兴(1022)初,升左仆射兼任侍中、武宁军节度使、景灵宫使,皇上又下诏依曹彬待遇每年赐给曹利用一万缗公使钱。契丹使者萧从顺桀骜不羁,借口有病留滞在驻宋国使馆中,时常发病。朝廷派去慰问的使者,多得相望于道。曹利用请求把这一切都取消,萧从顺便撤退回国去了。

  乾兴初,加左仆射兼侍中、武宁军节度使、景灵宫使,诏如曹彬给公使钱岁万缗。契丹使者萧从顺桀骜,称疾留馆下,不时发。朝廷遣使问劳,相望于道。利用请一切罢之,从顺乃引去。
  加封司空之职。旧例,枢密使虽是检校三司兼任侍中、尚书令,但地位仍在宰相之下。乾兴年间,王曾由副宰相做会灵观使,曹利用由枢密使兼领景灵宫使,当时宫使与观使重复,皇上下诏确定曹利用的地位在王曾之上。舆论对此有非议。不久,王曾进升为昭文馆大学士、玉清昭应宫使,将举行谢恩仪典时,曹利用仍想让自己排在王曾之上,..门不敢裁决。皇帝与太后坐在承明殿久等,吩咐按爵位高低依次序进见,..门惶恐不知所措,王曾大声看着..门官说:“只需报告说宰臣王曾等告谢便可。”次序定下后,曹利用愤愤不平。皇帝让他们一同进见以宽慰曹利用,但仍然下诏规定宰臣、枢密使的职位高低依从前旧制所定。然而曹利用更加骄傲自大,职位还排在副宰相张知白之上。不久皇帝从河阳召张..来做枢密使,曹利用怀疑是朝廷派他来取代自己,因此开始后悔和害怕起来。

  加司空。旧制,枢密使虽检校三司兼侍中、尚书令,犹班宰相下。乾兴中,王曾由次相为会灵观使,利用由枢密使领景灵宫使,时重宫观使,诏利用班曾上,议者非之。未几,曾进昭文馆大学士、玉清昭应宫使,将告谢,而利用犹欲班曾上,阁门不敢裁。帝与太后坐承明殿久之,遣押班趣班,阁门惶惧莫知所出,曾抗声目吏曰:"但奏宰臣王曾等告谢。"班既定,而利用怏怏不平。帝使同列慰晓之,仍诏宰臣、枢密使序班如故事,而利用益骄,尚居次相张知白上。寻召张旻于河阳,为枢密使,利用疑代己,始悔惧焉。
  当初,章献皇太后控制朝政,宦官和外戚便有些飞扬跋扈,胡作非为,曹利用以功勋旧臣自居,对他们绝不留情。凡皇后给族人降恩,他总是坚持说不能给。周围很多人都心生怨恨,太后也很顾忌曹利用,称他“侍中”而不称名字。曹利用在帘前奏报事情时,有时用手指弹击垂帘的带子,左右的人将此情指给太后看,并说:“曹利用在先帝的时候,怎敢如此?”太后点头表示已知道。曹利用想要抑制皇后给族人降恩施赏,但不能屡次抵制,也有不得已同意的。别人揣测知道了他的用意,有人骗太后说:“多次蒙皇后恩赏他都不同意,今天曹利用的老婆私下答应了臣的请求,这次皇后的恩赏一定可以得到了。”当天太后下诏降旨,而果被他同意。太后便开始怀疑曹利用有私情,对他很愤恨。

  初,章献太后临朝,中人与贵戚稍能轩轾为祸福,而利用以勋旧自居,不恤也。凡内降恩,力持不予,左右多怨,太后亦严惮利用,称曰"侍中"而不名。利用奏事帘前,或以指爪击带鞓,左右指以示太后曰:"利用在先帝时,何敢尔邪?"太后颔之。利用奏抑内降恩难屡却,亦有不得已从之者。人揣知之,或绐太后曰:"蒙恩得内降辄不从,今利用家媪阴诺臣请,其必可得矣。"下之而验,太后始疑其私,颇衔怒。
  内侍罗崇勋犯了罪,太后使曹利用召罗来警告谴责,曹利用取掉他的帽子,斥骂了很久,罗崇勋怀恨他。恰巧曹利用的侄儿曹..做赵州兵马监押,而州民赵德崇上京状告曹..的不法行为。奏折送上后,罗崇勋请求让他前去查处治罪,于是仔细到狱中调查罪情。曹..所犯之罪是酒醉后穿黄衣,叫别人喊万岁,被依法杖打而死。当初,曹..的事一发现,就免了曹利用的枢密使职务,而降为兼侍中通判邓州。到曹..被诛后,他又被降为左千牛卫将军,任随州知府。后又因私自借贷景灵宫的钱,被贬为崇信军节度使,安置在房州,并命内侍杨怀敏护送;他的儿子们也各降两级,又被没收皇上赏赐的宅第,没收家产,还罢免了他的十多个亲属。宦官大多恨曹利用,当他来至襄阳驿站时,杨怀敏不肯再走,并用话威逼他,曹利用素来刚烈,于是上吊自杀,杨怀敏以他突然死亡上报。

  内侍罗崇勋得罪,太后使利用召崇勋戒敕之,利用去崇勋冠帻,诟斥良久,崇勋恨之。会从子汭为赵州兵马监押,而州民赵德崇诣阙告汭不法事。奏上,崇勋请往按治,遂穷探其狱。汭坐被酒衣黄衣,令人呼万岁,杖死。初,汭事起,即罢利用枢密使,加兼侍中判邓州。及汭诛,谪左千牛卫将军、知随州。又坐私贷景灵宫钱,贬崇信军节度副使,房州安置,命内侍杨怀敏护送;诸子各夺二官,没所赐第,籍其赀,黜亲属十余人。宦者多恶利用,行至襄阳驿,怀敏不肯前,以语逼之,利用素刚,遂投缳而绝,以暴卒闻。
  后他的家人请求迁居到邓州,皇帝同情地答应了,并下令让他的儿子内殿崇班曹渊任邓州税监。明道二年(1033),恢复他节度兼侍中的荣誉,后又追赠为太傅,并退还宅第给他的儿子们,赐谥“襄悼”,又命学士赵概为他制作神道碑,皇帝亲自在碑额上篆书“旌功之碑”,下诏归还所有的旧有家产。

  后其家请居邓州,帝恻然许之,命其子内殿崇班渊监本州税。明道二年,追复节度兼侍中,后赠太傅,还诸子宫,赐谥襄悼,命学士赵概作神道碑,帝为篆其额曰"旌功之碑",诏归所没旧产。
  曹利用生性勇悍,但很少圆通,致力于裁制侥幸小人,但他的亲朋旧友中却有人因他的关系而当官升职。他因此遭受祸患。但他在朝廷中能尽忠职守,始终不屈服,无罪而死,天下人都说他冤枉。

  利用性悍梗少通,力裁侥幸,而其亲旧或有因缘以进者,故及于祸。然在朝廷忠荩有守,始终不为屈,死非其罪,天下冤之。
  杨崇勋,字宝臣,蓟州人。祖父杨守斌,奉事宋太祖,任龙捷指挥使。父亲杨全美,奉事宋太宗,任殿前指挥使。杨崇勋因父亲的荫庇,任东西班承旨,在东宫事奉真宗。皇帝曾对他说“:听说你很嗜学,我送你书籍。”杨崇勋从此粗通兵法及前代兴衰之事。宋真宗即位后,他升任右侍禁、西头供奉官、寄班祗候。

  孙继邺字元嗣,其先金陵人。祖谦,事李升为长剑都指挥使,南伐闽,援兵不至,战死。父承睿时为小校,愤将兵者不如期,致其父没,乃刺杀之,亡去,转徙淮、楚间。久之,入京师,以策上太宗,授左班殿直,终左藏库使。
  雷有终征讨王均时,杨崇勋在他手下做事,因战事大捷,他被提升为内殿崇班。积官升任西上..门使、群牧都监,后改为群牧副使,后又从左卫大将军、恩州刺史晋升为枢密都承旨,不久又任提举枢密诸房、通进银台司事等职。又从英州防御使升任马军都虞候、并代二州马步军副都总管,又留京师任客省使,兼任群牧使。

  继邺初以三班奉职监涔阳酒税。会宜州陈进反,曹利用辟以自随,为前驱,破贼于象州大乌岭。以功迁左侍禁、端州兵马监押。徙秦州永宁砦,总徒城洛门,改西头供奉官。晁迥荐为阁门祗候,上御戎策十数事。又用曹玮荐,为鄜延路兵马都监,徙知环州,累迁崇仪副使。会修筑洪德砦,与总兵者论事不协,绌为冀州兵马都监,起知保安军,徙泾州。使契丹。
  宋真宗很久不舒适,寇准被罢免。入内副都知周怀政策谋要立皇帝为太上皇,而传位给太子,再用寇准为宰相。他曾以此计划征询过杨崇勋,杨崇勋将政变阴谋报告朝廷。丁渭得到消息,连夜造访曹利用,共同商议揭发此事。第二天,处死周怀政,升杨崇勋为邓州观察使,杨崇勋辞绝不受,于是以内客省使身份兼任桂州观察使,仍兼群牧使。当初,群牧使都由文臣兼任,杨崇勋说:“马是用来备战的,虽太平无事,怎能抛弃呢?”

  枢密使曹利用欲用之,继邺恶其权盛,阴知利用将有祸,数以疾辞,遂除左龙武军统军致仕。利用贬,复为崇仪副使,迁供备库使、知石州,徙保州,领恩州刺史、知雄州。累迁西上阁门使,擢为龙神卫四厢都指挥使、端州防御使。出为环庆路副都总管,道改泾原路,兼知渭州。建言:"萧关故道,前控大川,善水草,贼骑所从出也。诚得属羌,与奉赐,且羁其酋领,使为藩篱,则可无西顾忧矣。"为步军都虞候,徙真定路,卒。
  宋仁宗即位后,杨崇勋以彰德军节度观察留后身份任陈州知州,并被授任殿前都虞候、真定府定州路副都总管、定州知州等职,后历任马军副都指挥使、殿前都指挥使、振武军节度使,升宣徽南院使兼枢密副使。宫中失火后,又任修葺副使。又历任镇南军、定武军、山南东道节度使。

  张耆,字元弼,开封人。年十一,给事真宗藩邸,及即位,授西头供奉官。尝与石知颙侍射苑中,连发中的,擢供备库副使、带御器械。
  章献皇后跟仁宗说:先帝最称赏杨崇勋的质朴和重信,他可担任大事。于是升他为枢密使。文武百官前往洪福院上章懿皇后的贺册,然后退下排队接受慰勉,当天宰相张士逊到杨崇勋的花园饮酒,到中午没有按时到洪福院。御史中丞范讽上奏弹劾,杨崇勋因此事同张士逊都被罢职,他改以同平章事、河阳三城节度使身份离京出任许州知府。第二天,改任陈州知州。景..初,因周怀政的家人上诉冤枉,杨崇勋又被免去同平章的头衔,改任寿州知州,后调任亳州知州,最后又任陈州知州。

  咸平中,契丹犯边,以功迁南作坊使、昭州刺史、天雄军兵马钤辖。边兵未解,徙镇州行营钤辖,又徙定州。契丹围望都,耆与诸将从间道往援,比至,城已陷矣。耆与敌战,身被数创,杀契丹枭将。迟明复战,而王继忠为契丹所执。耆还,因言天道方利先举者,请大举讨之,及上兴师出境之日。帝以问辅臣,以为不可。迁昭州团练使、并代州钤辖。明年,契丹兵复入,旁欲亲征,耆奏边事十余条,多论兵贵持重及所以取胜者。召还,入对,帝曰:"卿尝请北伐,契丹入塞,与卿所请兴师之日同,悔不用卿策。今领守澶州而未得人,如何?"耆请行。帝喜,命为驾前西面钤辖,令至澶州候契丹远近。耆驰骑往,改东面排阵钤辖。
  契丹将要背叛盟约,朝廷选将备战,杨崇勋请求前去,因此又复任同平章事、定州知州。后来因年老不能担负重任,调为成德军节度,又降为郑州知州。因受儿子杨宗诲受贿枉法的牵连,以左卫上将军职位退休,改封太子太保。不久去世,追赠太尉,谥为“恭密”,不久又改谥为“恭毅”。

  事平,会曹州赵谏告耆受金,为人求荐礼部,贬供备库使、潞州都监。久之,事稍辨,复官管勾皇城司。帝以耆历河东,稔边事,召耆至宣和阁,问地里险易状。耆因言:"云、应、蔚、朔四郡,间遣人以文移至并、代间,非觇边虚实,即欲熟道路。宜密谕代州,使自云、应、蔚至者由大石谷入,自朔至者由土墱入,余间道皆塞之以示险。"景德罢兵,耆与曹璨、李神祐、岑保正阅军籍,请汰罢癃者。迁英州防御使、侍卫亲军马军都虞候。
  杨崇勋生性贪婪而浅陋,久任军队职务。当宋真宗时,每次奏对,总喜放肆大谈中外大事,喜欢中伤别人,人们因此惧怕他。任节度使镇守各藩时,曾派兵卒工匠雕制许多演木偶戏的木偶,再涂上色彩,用船运到京城来卖。

  从帝东封,迁绛州防御使、殿前都虞候。时建玉清宫,耆奏疏谓殚国财力,非所以承天意。迁相州观察使、马军副都指挥使。从祀汾阴,授威塞军节度使,进宣徽南院使兼枢密副使。罢,判河阳。丁父母忧,起复,徙武宁军节度使,拜同中书门下平章事、判陈州。累迁镇安军、淮南节度使、判寿州。遣中书舍人张师德就赐告敕。寻召为枢密使兼群牧制置使、会灵观使。
  狄青,字汉臣,汾州西河县人。精通骑马射击。早期是隶属于御马直的一名骑兵,后选做散置。

  先名旻,至是表改名耆。加尚书左仆射,历河阳、泰宁、山南东道、昭德军节度使,进兼侍中,封邓国公。章献太后崩,以左仆射、护国军节度出判许州,移襄、邓、孟、许、陈、寿六州,封徐国公。
  宝元初期(1038~1040),西夏赵元昊反叛,朝廷下诏选择卫士到边疆,任命狄青为三班差使、殿侍兼延州指使。当时前线的偏将屡次被敌军打败,士兵大多畏惧胆怯,狄青行军打仗时经常亲自做先锋。作战四年,前后大小打了二十五场战斗,中乱箭多达八次。攻陷金汤城,夺取宥州,屠杀了砽咩、岁香、毛奴、尚罗、庆七、家口等部族,焚烧西夏储备的粮食数万石,收缴帐篷二千三百只,俘虏五千七百人。又建桥子谷城,筑建招安、丰林、新砦、大郎等城堡,这些城堡都扼制着敌方要害之地。安远一战,他受伤很重,但听说敌寇到了,就又挺身飞速赶往,士兵们因此也争先恐后,奋力拼搏。临敌作战时,披头散发、带铜面具,出入敌军中,敌人均望风披靡,没人敢挡。

  耆为人重密,有智数,真宗在东宫,尝命授以《论语》、《左氏春秋》,后又赐《宸戒》二十条及《圣政记》、《册府元龟》,故颇知传记及术数之学,言象纬辄中。章献太后微时尝寓其家,耆事之甚谨。及太后预政,宠遇最厚,赐第尚书省西,凡七百楹,安佚富盛逾四十年。家居为曲阑,积百货其中,与群婢相贸易。有病者亲为诊切,以药儥之,欲钱不出也。所历藩镇,人颇以为扰。然御诸子严,日一见之,即出就外舍,论者亦以此多之。以太子太师致仕,卒,赠太师兼侍中,谥荣僖。
  尹洙任经略判官时,狄青以指使身份求见,尹洙与他谈论军事,很欣赏他,便推荐他给经略使韩琦、范仲淹,并说:“这是良将之材。”二人一见狄青,便认为是个奇才,对他厚礼相待。范仲淹教他读《左氏春秋》,对他说:“将帅不知古今历史,就只有匹夫之勇。”狄青从此改变志趣,读起书来,终于精通秦汉以来将帅的兵法,因此更加知名。积功升任西上..门副使,后又晋升为秦州刺史、泾原路副都总管、经略招讨副使,又加升为捧日天武四厢都指挥使、惠州团练使。

  子二十四人。得一,庆历中守贝州,妖人王则作乱,不能死,又与之草礼仪,伏诛;可一,坐与群婢贼杀其妻,弃市;利一,团练使;诚一,客省使、枢密都承旨。
  宋仁宗因狄青多次建立战功,想要召见他并向他询问军国大计,遇上敌寇侵犯渭州,便命令他画出军事地图送上来。西夏赵元昊称臣降服后,狄青调任真定路副都总管,历任侍卫步军殿前都虞候、眉州防御使,升步军副都指挥使、保大安远二军节度观察留后,又升马步军副都指挥使。

  希一字简翁,以父耆任,累官引进使,在知冀、邢等九州。贝州叛,希一先引兵至,得其水门。犹絓兄得一累,监洪州盐。复为河北缘边安抚副使。请徙边兵内地以宽籴费,每州岁为市平以籴边谷,使人不能高下其价;戍卒之孥给粮,先军士一日,使其家为伍保,坐以逃亡之累,皆著为法。徙成都利州路钤辖、真定府路总管。
  狄青在军队中奋斗,十多年后才显贵起来,当时脸上还留有黑疤。皇帝曾劝狄青敷药除掉黑疤,狄青指着自己的脸说“:陛下根据功劳提拔臣,而没过问臣的出身门户;臣之所以有今天,就是因这些疤痕,臣希望保留它好鼓励军队,不敢奉行您的命令。”后以彰化军节度使身份任延州知府,又升枢密副使。

  累使辽及馆客,辽人尝以雄州不当禁渔界河、及役白沟两属民为言。希一曰:"界河之禁,起于大国统和年,今文移尚存。白沟本输中国田租,我太宗特除之,自是大国侵牟立税,故名两属,恶有中国不役之理?"辽人词塞。以均州防御使提举集禧观,卒。弟利一。
  皇..年间(1049~1054),广源州蛮侬智高反叛,攻陷邕州,又攻破了沿江的九个州,包围广州城,岭外一带骚动不安。杨畋等安抚使负责处理平定蛮人叛乱,但官军长久没有成绩。又命孙沔、余靖做安抚使率官军讨伐叛贼,但仁宗仍放心不下。狄青打报告请战,第二天入见皇帝时,他说:“臣当兵出身,除了战场杀敌,没有什么可以报效国家。希望能带得数百个蕃落骑兵,再加上一些禁兵,去将叛贼的头砍下送回京城。”皇帝佩服他的豪言壮语,于是任命他为宣徽南院使、宣抚荆湖南北路,负责处理广南叛乱之事,并在垂拱殿设酒为他送行。当时侬智高回师重新占据邕州,狄青联合孙沔、余靖的部队进驻宾州。

  利一字和叔。以荫补供奉官、光州都监。提点京东、淮南刑狱,知莫、冀二州,为河北缘边安抚都监兼阁门通事舍人、知广信军。
  在此之前,蒋偕、张忠都因轻敌而战败阵亡,官军声威大衰。狄青命令各将不得妄自与叛军接战,而听从他的统一指挥。广西钤辖陈曙趁狄青还未到,便擅自率步兵八千攻打叛军,溃败于..山仑关,殿直袁用等人都逃遁了。狄青说:“号令不一,是部队失败的原因。”早晨集合各将领到堂上,逮捕了陈曙,并召来袁用等三十人,依战败逃跑罪,推出军门斩首。孙沔、余靖相视惊愕,而众将领则吓得两腿颤栗。

  谍告辽人宋元寇边,利一置酒高会于谯门,元率众遁去。徙知保州、雄州,累迁西上阁门使、嘉州团练使。辽人刺两属民为兵,民不堪其辱,利一绥来之。有大姓举族南徙,慕而来者至二万。利一发禀振恤,且移诘涿州,自是不敢复刺。
  后来军队停止前进,休整十天。侦察的敌人回报,以为官军不会很快进击。但狄青第二天便集合军队人马,一昼夜就过了..山仑关,从归仁铺出来布阵。叛军失去了险要阵地后,都出来迎战。前锋孙节与叛贼在山下搏斗而死,叛军士气极高,孙沔等人吓得脸色都变了。狄青手举白旗指挥骑兵,从左右两翼冲出,出于叛军意料之外。大败叛军,追击了五十里,斩了数千首级,侬智高同党黄师宓、侬建中、侬智中以及伪官僚吏属被杀死者有五十七人,生擒叛贼五百多人,侬智高在夜间纵火烧城后逃走。黎明时,狄青严管着部队开进了邕州城,缴获金银玉帛数以万计,杂畜数千,又招集曾被叛军俘虏胁迫的老壮年人七千二百人,慰抚之后释放、遣散。将黄师宓等人的头挂在邕州城下示众,又敛集叛军尸体在城北角建筑京观。当时叛军尸体中有个穿金色龙袍的,部下众人说是侬智高已死,要向朝廷报告。狄青说:“怎知这不是一个骗局呢?我宁可说侬智高失踪,也不敢欺骗朝廷来贪求战功。”当初,狄青到邕州时,正遇上这里毒瘴弥漫,有人说是叛军在江水上游放毒,将士饮水而死者很多,狄青非常忧虑。一夕,有一股泉水从寨下涌出,取来一喝,味道甘美,部队靠此才渡过了难关。

  巡检赵用有罪,坐不察举,改卫州钤辖。久之,为定州路钤辖,进马步军总管,徙真定、大名府路。历知代、沧、澶、郑、相州,终雄州团练使。
  后复任枢密副使,升护国军节度使、河中尹。回到京师后,皇帝嘉奖他的功绩,任命他为枢密使,并赏赐给他一套在京师敦教坊的宅第,还特优先给他的儿子们加官进级。起初,狄青已率部南下后,皇帝常为他担忧说:“狄青有威武的名声,叛军应会害怕他的到来。担任左右传令的人,非狄青的亲信者不可,虽然是饮食起居的时候,都应该防备突然袭击的发动。”于是派使者飞驰前线训戒。等获悉狄青已打败叛军,皇帝对宰相说:“快快议定恩赏,慢了便起不到奖勉的作用了。”

  杨崇勋,字宝臣,蓟州人。祖守斌,事太祖为龙捷指挥使。父全美,事太宗为殿前指挥使。崇勋以父任为东西班承旨,事真宗于东宫。帝尝曰:"闻若嗜学,吾授若书。"崇勋自是稍通兵法及前代兴废之事。真宗即位,迁左侍禁、西头供奉官、寄班祗候。
  起初,交趾人请求出兵帮助朝廷讨伐侬智高,余靖说他们可信,便在邕州、钦州准备了万人的粮草等待他们。皇帝还下诏用三万缗钱赏赐给交趾国做军费,并许诺平定叛乱后再有厚赏。狄青到此后,传令余靖不要派使者到交趾借兵,并立即上奏说:“交趾国李德政声称将率步兵五万、骑兵一千赶来支援,不是真的。而且借外国军队来消灭内寇,对我无利。凭一个侬智高就能横行、蹂躏两广,使朝廷无力讨伐,如果再向野蛮外国借兵,那外国野蛮人贪得无厌,不仁不义,进而发动战乱,又怎么抵御他们呢?请取消要交趾出兵援助。”意见被采纳。叛军被平定后,人们都佩服他有远略。

  雷有终讨王均,崇勋承受公事,以奏捷擢内殿崇班。累迁西上阁门使、群牧都监,改副使,以左卫大将军、恩州刺史为枢密都承旨,寻提举枢密诸房、通进银台司事。以英州防御使为马军都虞候、并代州马步军副都总管,留为客省使、领群牧使。
  狄青任枢密使四年,每当他出现时,士卒总会指着他互相夸奖赞叹。谏官因狄青家的狗生角,并且多次发光,便请求将他调出京师以便保全他的声誉,但皇上没有答复。嘉..年间(1056~1063),京师发大水,狄青避水将家搬到相国寺,竟在佛殿上居住,民情对此颇有疑惑议论,朝廷便降狄青为同中书门下平章事,离京出任陈州知州。第二年二月,因嘴上生毒疮,病死。皇帝为他哀悼,追赠他为中书令,赐谥为“武襄”。

  真宗久不豫,寇准罢。入内副都知周怀政谋奉帝为太上皇,传位太子,复相准。尝以谋访崇勋,崇勋以变告。丁谓得其辞,夜造曹利用,共议发之。翌日,诛怀政,擢崇勋邓州观察使,不拜,乃以内客省使领桂州观察使,复兼群牧使。初,群牧置使皆以文臣领之,崇勋曰:"马者战备,虽无事,可去邪?"
  狄青为人缜密寡言,谋事必先仔细考虑成功的把握,选准制胜的机会然后进行。行军打仗,先整顿队伍,明确赏罚,又与士兵同艰共苦,因此虽然敌人突然袭击,也没有一个士兵敢不冲锋向前,因此他出兵屡建战功。尤其喜欢将战功推给辅佐将领。当初,他与孙沔一同击败叛军,战术谋划都出自狄青,但叛乱平定后,处理后事,他便全交给孙沔负责,自己则毫不在意的退出来。孙沔开始时赞叹他的勇猛,这时更钦服他的为人,自以为不如他。尹洙因贬谪而死,狄青全力周济他的家属。狄青的儿子狄咨、狄咏,都任..门使。狄咏还多次立过战功。

  仁宗即位,以彰德军节度观察留后知陈州,授殿前都虞候、真定府定州路副都总管、知定州,历马军副都指挥使、殿前都指挥使、振武军节度使,拜宣徽南院使兼枢密副使。宫中火,为修葺副使。又历镇南、定武军、山南东道节度使。
  熙宁元年(1068),宋神宗给近世将帅排名次,认为狄青从行伍出身而名震中外,为人深沉而有谋略,又能谨小慎微,保全名声,有始有终,对狄青颇为感慨和思念,下令取来狄青的画像放进宫中,并亲为他御制祭文,又派遣使者到他家,用中牢的礼节来祭祀。

  章献与仁宗言,先帝最称崇勋质信,可任大事,乃进枢密使。百官诣洪福院上章懿册,退而立班奉慰,宰相张士逊过崇勋园饮,日中期不至。御史中丞范讽劾奏,与士逊俱罢,以同平章事、河阳三城节度使判许州。翌日,改陈州。景祐初,怀政家人讼冤,遂罢同平章事,知寿州,徙亳州,复知陈州。
  郭逵,字仲通,他的祖先自邢州徙居洛阳。康定年间(1040),他的兄长郭遵在对敌作战中阵亡,朝廷因此录用他做三班奉职,隶属于陕西的范仲淹麾下。范仲淹勉励他读书学习。延安人清刚社募兵误杀熟羌,将依法处死,郭逵请求赦免他们,挽救了十三个青年壮士的生命。当时正讨论夺取灵武城的事,郭逵说:“此地距离很远而我们带的干粮不够,而且此城很大而我方士兵不多,攻夺灵武看不出对我们有利。”不久,泾原人任福攻打灵武时全军覆没,人们都佩服郭逵的先见之明。

  契丹将渝盟,朝廷择将备边,崇勋请行,复拜同平章事、判定州。既而老不任事,徙成德军,又徙郑州。坐其子宗诲纳赇枉法,以左卫上将军致仕,改太子太保,卒。赠太尉,溢恭密,寻改谥恭毅。
  陈执中任京东安抚使时,奏请调郭逵任驻泊将。陈执中曾与宾客助手谈论当代名将,他们都推崇葛怀敏。郭逵却说“:葛怀敏这样的人太容易做了,而且他日后必会坏了朝廷的大事。”陈执中听了很生气,过了几天问道:“你为何知道葛怀敏算不得名将而且要坏事呢?”郭逵说“:侥幸取胜,好大喜功,有勇无谋,因此可以断定。”陈执中叹道“:你真的精通军事啊,葛怀敏果然兵败了。”任真定兵马监押。

  崇勋性贪鄙,久任军职。当真宗时,每对,辄肆言中外事,喜中伤人,人以是畏之。在藩镇日,尝役兵工作木偶戏人,涂以丹白,舟戴鬻于京师。
  保州士兵叛乱,田况派郭逵前往招抚叛军。郭逵与叛乱的侍其臻曾同为范仲淹部下,他骑马飞驰到保州城下,用旧时佩戴过的一种紫袋作为标记信物。侍其臻识得此物,便与同党韦贵、史克顺等都来拜见,并邀请郭逵登城。见过之后,郭逵向他们讲谕叛乱的严重后果,众人有的疑惑不决,说:“若投降,恐怕也不免死罪。”郭逵便请用自己做人质,于是叛军开城门投降。郭逵因功升任..门祗候、环庆兵马都监。遇上母亲过世,不准辞官,三次上奏请求后才被允许。环庆军帅杜杞赠送四十万钱作为吊丧礼费,他谢绝不受。服丧完毕,任泾原都监。攻占古渭城,升为通事舍人,调任河北缘边安抚都监。做吴奎的副手出使契丹时,因正值契丹君主受封尊号,便进去观看典礼。出使回来后,郭逵降职为汾州都监。

  夏守恩,字君殊,并州榆次人。父遇,为武骑军校,与契丹战,殁。时守恩才六岁。补下班殿侍,给事襄王宫,累迁西头供奉官。
  庞籍镇守河东时,使郭逵权知忻州。契丹人来要求天池庙一地,庞籍不能决定,把此事推诿给郭逵。郭逵寻访到一太平兴国时的旧木牍,证明此地本为宋国土地,于是发文书回答契丹,契丹人羞愧地服输。

  真宗即位,四迁至北作坊使、普州刺史。帝幸澶渊,守恩从行,数见任使。迁博州刺史,历龙神卫、捧日天武四厢都指挥使,泰州防御使。帝不豫,中宫预政,以守恩领亲兵,倚用之。擢殿前都虞候,以安远军节度使观察留后管勾殿前马步军都指挥使事。
  湖北溪蛮彭仕羲叛乱,升郭逵带御器械、荆湖北路钤辖兼任澧州知州。他找得一个彭仕羲的亲信做向导,因此全部收复险隘要地,攻克叛军所居的桃花州,彭仕羲弃城逃走,部众全部投降。郭逵升礼宾使,调任荆湖南路钤辖、邵州知府。武冈蛮反叛,郭逵镇压了叛军。积功升任容州观察使。宋仁宗的陵墓,由郭逵负责保卫。又升殿前都虞候,离京出任泾原路副都部署。

  天圣初,加步军副都指挥使、威塞军节度使,为永定陵总管。雷允恭、邢中和徙皇堂,穿地得水泉,土石相半,人疫,功不就。守恩以闻,允恭等伏诛。徙节河阳三城,归本镇,知澶、相、曹三州,并代路马步军都总管,历天雄、泰宁、武宁节度使,为真定府定州路都总管。
  治平二年(1065),以检校太保身份任同签书枢密院,随即又调出做陕西宣抚使、渭州知州。郭逵虽建立有战功,但骤然跻身政界,舆论不服,谏官、御史都议论过此事,但皇上不听。宋神宗即位后,升他为静难军留后,召还京城。谏官又极力反对,于是改任命郭逵为宣徽南院使、郓州知府。到郓州才七天,又调去镇守..延。

  守恩所至,恃宠骄恣不法。其子元吉通赂遗,市物多不予直。定州通判李参发其赃,命侍御史赵及与大名府通判李钺鞫问得实,法当死,帝命贷之,除名连州编管,卒贬所。
  种谔接受西夏人嵬名山的投降,夺取绥州,西夏人因此杀了杨定。朝廷讨论后认为边境战争正在兴起,主张放弃绥州。郭逵说“:敌人已经杀了王朝的官吏,而如今又抛弃绥州不守,太示弱了。而且嵬名山举族来投奔,又将怎么处置呢?”后来西夏又要用塞门、安远两寨来交换绥州,朝廷同意。郭逵说:“此正是当年秦国许楚国商於六百里的计策,若不先交出二寨,就不能给绥州。”并派部下赵..、薛昌朝同西夏使者谈判,西夏使者只讲寨基,赵..说:“二寨北面,原还有三十六堡,而且以长城岭为分界线,西平王祥符(1008~1016)时所写的文书如今还在。”西夏使者惊讶得答不上话来,因此取消了换地的要求。当初,朝廷下诏焚毁、放弃绥州,郭逵却将此令隐藏不传达。这时,皇帝询问大臣是怎么回事,大臣们都不知道,郭逵才自己出来承认先前违旨的罪过,皇帝当即手写诏书褒奖。

  守赟字子美。初,守恩给事襄王邸,王问其兄弟,守恩言守赟四岁而孤,日侍王邸,不得时抚养,心辄念之。王为动容,即日召入宫,而怜其幼,听就外舍。后二年,复召入,王乳母齐国夫人使傅婢拊视之。
  西夏人又请求用逃亡到西夏的景询一人来交换嵬名山,郭逵说:“景询,庸人一个,于事无足轻重!如果接受他就不得不将嵬名山送还西夏,我担心从此外蕃夷蛮没有人再敢投奔我教化之邦了。”郭逵又询查到杀害杨定的首犯姓名,间谍告诉他西夏人将会在他们境内处斩这两人以向宋朝请罪,郭逵说:“这只不过是用死囚枭首来骗我国。”因此对西夏人说“:一定要抓李崇贵、韩道喜二人送来。”西夏人说“:已经杀了。”郭逵下令根据这两人的形状面貌来查问西夏人,果然找到了两人,于是抓来献给朝廷。后升任检校太尉、雄武军留后。

  稍长,习通文字。王为太子,守赟典工作事。及即位,授右侍禁。李继迁叛,命使绥、夏伺边衅,迁西头供奉官、寄班祗候。帝幸大名,为驾前走马承受。康保裔与贼战,没,部曲畏诛,声言保裔降贼,密诏守赟往察之。守赟变服入营中,廉问得状,还奏称旨。诏恤保裔家,以守赟为真定路走马承受公事。
  韩绛想采用种谔的计谋来夺取横山,就此跟郭逵商议出兵。郭逵说:“种谔,狂生一个,朝廷只因为他家世显贵才任用他,一定会误大事。”韩绛发怒,以为郭逵在给他泼冷水,上奏请求朝廷将郭逵召回去。第二年,庆州发生叛乱,郭逵出任永兴知府,后调任秦州知府。王韶主持开挖熙河,郭逵举报他犯法。朝廷派蔡确调查,认为郭逵诬告,降职为宣徽使、潞州知府。后调到太原,复任宣徽使。

  帝幸澶渊及祀汾阴,皆为驾前巡检,累迁东绫锦副使。从幸亳州,命修行宫。转崇仪使、提举仓草场。帝甚亲信之,遣中使问守赟曰:"欲管军乎?为横行使乎?"守赟曰:"臣得日近冕旒足矣。"寻迁西上阁门使、提举诸司库务,以右千牛卫大将军、昭州刺史为枢密都承旨,兼领三班院。
  交趾人李乾德攻占邕管,朝廷召回郭逵,任命他为安南行营经略招讨使兼荆湖、广南宣抚使。郭逵请他在..延、河东的旧部下吏士随他同往。出发前,皇帝在便殿设宴送行,赏赐他中军旗章剑甲,以示荣宠。停驻长沙,先遣将收复邕州、廉州;到广西后,攻下广源州,逼降守将刘应纪;又攻下决里隘,乘胜夺取桄榔、门州,大战富良江,斩杀伪王子李洪真。李乾德被围困,只好被迫表示归服听命宋朝。当时士兵役夫三十万人,冒着酷暑涉险毒瘴地带,结果死者过半。到此时,与叛贼隔一条河,不能再前进,因此撤兵。郭受到处分,被贬为左卫将军,安置在西京,隐居十年。哲宗即位后,郭逵复职,并以左屯卫大将军身份退休。后又被重新起用为潞州知府,升广州观察使、河中知府。辞职回到洛阳,改任左武卫上将军、提举崇福宫,后去世。皇帝为他停止上朝一天,追赠他为雄武军节度使。

  每契丹使至,与杨崇勋迭为馆伴副使,凡十余年。擢侍卫亲军步军都虞候,改马军、并代州都总管。累迁步军、马军殿前副都指挥使,建武、镇东、保大军节度使。俄以修大内劳,除殿前都指挥使,徙定国军节度使。
  郭逵为人慷慨,喜欢军事学,神宗曾向他询问孔明八阵遗法,他回答说:“用兵打仗没有固定的阵形,此八阵也只不过是奇正相生的一种兵法罢了。”并为皇帝讲述详情。在延安时,派人以八阵法教练士兵,长期没有成效。郭逵便挑选众校官中熟习金鼓和屯营扎寨者六十四人,使每一个人教练一队士兵,不多久便练成了。他尤其善于使用偏将、裨将,每到所带领的部队中,便命令各人自己报说有何技能特长,有空时便翻看记住,所以临阵作战都能充分发挥各人的特长技能。

  守恩坐赃废,守赟亦以镇海军节度使罢管军,之本镇。逾年,徙定州路都总管,召知枢密院事。既入见,帝问西事,守赟言:"平时小障屯兵马不及千余,贼兵盛至,固守不暇,安能出门邪?宜并其兵以据冲要,伺便邀击,功或可成。"帝然之。
  李复圭给庆州兵败的将领治罪,既斩了李信、刘甫,又想要将..延都巡检使白玉治罪。白玉求见郭逵,将后事托付给他,且悲泣地说自己不能给母亲养老送终。郭逵很同情他,不放他回去,并尽力营救,使他免于一死。后来白玉在新寨一战大捷,宋神宗对郭逵说:“白玉能将功补过,是你的功劳。”每次作战,都先招抚怀柔,然后再打,爱惜士卒,不妄加杀戮。对杀过敌方妇女老弱病残者的将士,一概不予奖赏。虽然因南征无功之罪,被长期废置不受重用,但他威武壮烈,仍不失为一时宿将。

  刘平、石元孙败,人有以降贼诬告者。守赟颇辨其枉,引康保裔事为质,自请将兵击贼。换宣徽南院使、陕西马步军都总管兼经略、安抚、缘边招讨使,命勾当御药院张德明、黎用信掌御剑以随之。然守赟性庸怯,寡方略,不为士卒所服。