庄公二十五年
【原文】
【经】
二十有五年春,陈侯使女叔来聘。
夏五月癸丑,卫侯朔卒。
六月辛未朔,日有食之。鼓,用牲于社。
伯姬归于杞。
秋,大水。鼓,用牲于社、于门。
冬,公子友如陈。
【传】
二十五年春,陈女叔来聘,始结陈好也。嘉之,故不名。
夏六月辛未朔,日有食之。鼓,用牲于社,非常也。唯正月之朔,慝未作,日有食之,于是乎用币于社,伐鼓于朝。
秋,大水。鼓,用牲于社、于门,亦非常也。凡天灾,有币无牲。非日月之眚,不鼓。
晋士蒍使群公子尽杀游氏之族,乃城聚而处之。
冬,晋侯围聚,尽杀群公子。
【翻译】
【经】
二十五年春季,陈国派遣女叔来鲁国聘问。
夏季五月癸丑日,卫惠公朔去世。
六月,辛未这一天是初一,发生了日食。鲁国民众敲打着鼓,用牛羊祭祀土地。
鲁国的伯姬出嫁到杞国。
秋季,发大水。民众敲打着鼓,用牛羊祭祀土地神和城门门神。
冬季,公子友到陈国去。
【传】
二十五年春季,陈国的女叔来鲁国聘问,这是开始和陈国友好。《春秋》赞美这件事,所以不记载女叔的名字。
夏季六月初一日,发生了日食。击鼓,用牺牲祭祀土地神庙,这是不合于常礼的。只有夏历四月的初一,阴气没有发作,如果发生日食,才用玉帛祭祀土地之神,在朝廷之上击鼓。
秋季,有大水,击鼓,用牺牲祭祀土地神庙和城门门神,也不合于常礼。凡是天灾,祭祀时只能用玉帛而不用牺牲。不是日食、月蚀,不击鼓。
晋国的士蒍让公子们杀尽了游氏家族,于是在聚地筑城而让公子们去住。
冬季,晋献公包围了聚城,把公子们全部杀光。
- 推荐作品:
- 经
- 仪礼
- 孟子
- 易传
- 白虎通义
- 匡谬正俗
- 晋书
- 元史
- 旧五代史
- 逸周书
- 明季南略
- 续资治通鉴
- 大唐创业起居注
- 西夏书事
- 靖康传信录
- 奉天录
- 传记
- 唐才子传
- 载记
- 江南野史
- 东京梦华录
- 岭外代答
- 政书
- 儒家
- 增广贤文
- 潜夫论
- 中论
- 兵家
- 孙子兵法
- 素书
- 六韬
- 孙膑兵法
- 三略
- 翠微先生北征录
- 本草纲目
- 四圣心源
- 饮膳正要
- 肘后备急方
- 温病条辨
- 神相全编
- 渊海子平
- 葬书
- 月波洞中记
- 灵城精义
- 古画品录
- 杂家
- 百家姓
- 公孙龙子
- 金楼子
- 尚书正义
- 太平御览
- 世说新语
- 剪灯新话
- 官场现形记
- 唐传奇
- 三侠五义
- 三刻拍案惊奇
- 海上花列传
- 何典
- 南北史演义
- 女仙外史
- 雷峰塔奇传
- 李公案
- 幻中游
- 独异志
- 小八义
- 薛刚反唐
- 春秋配
- 残唐五代史演义
- 五灯会元
- 中说
- 老子
- 文子
- 老子想尔注
- 尹文子
- 古文观止
- 西湖梦寻
- 龙川别志
- 伯牙琴
- 文心雕龙
- 词源
- 诗人玉屑
- 南北朝
- 隋代