庄公二十三年
【原文】
【经】
二十有三年春,公至自齐。
祭叔来聘。
夏,公如齐观社。
公至自齐。
荆人来聘。
公及齐侯遇于穀。
萧叔朝公。
秋,丹桓宫楹。
冬十有一月,曹伯射姑卒。
十有二月甲寅,公会齐侯,盟于扈。
【传】
二十三年夏,公如齐观社,非礼也。曹刿谏曰:“不可。夫礼所以整民也,故会以训上下之则,制财用之节,朝以正班爵之义,帅长幼之序,征伐以讨其不然。诸侯有王,王有巡守,以大习之。非是,君不举矣。君举必书,书而不法,后嗣何观?”
晋桓、庄之族偪,献公患之。士[插图]曰:“去富子,则群公子可谋也已。”公曰:“尔试其事。”士[插图]与群公子谋,谮富子而去之。
秋,丹桓宫之楹。
【翻译】
【经】
二十二年春季,鲁庄公从齐国回来。
周天子大夫祭叔来鲁国访问。
夏季,鲁庄公到齐国观看祭祀社神。
庄公从齐国回来。
楚国来鲁国访问。
庄公在谷地遇见了齐侯。
肖叔朝见庄公。
秋季,将鲁桓公庙的柱子漆成红色。
冬季十一月,曹庄公射姑去世。
十二月甲寅日,庄公会见齐侯,在扈地盟会。
【传】
二十三年夏季,鲁庄公到齐国去观看祭祀社神,这是不合于礼的。曹刿劝谏说:“不行。礼,是用来整饬百姓的。所以会见是用以训示上下之间的法则,制订节用财赋的标准;朝觐是用以排列爵位的仪式,遵循老少的次序;征伐是用以攻打对上的不尊敬。诸侯朝聘天子,天子视察四方,以熟悉会见和朝觐的制度。如果不是这样,国君是不会有举动的。国君的举动史官一定要加以记载。记载而不合于法度,后代子孙看到的是什么?”
晋国桓叔、庄伯的家族势力强盛而威逼公族,晋献公担心这种情况。士说:“去掉富子,对公子们就好办了。”晋献公说:“你试着办这件事。”士就在公子们中间讲富子的坏话,然后和公子们设法去掉了富子。
秋季,在桓公庙的梁柱上涂上红漆。
- 推荐作品:
- 子
- 礼记
- 论语
- 孟子
- 公羊传
- 易经
- 其他经学
- 文昌孝经
- 史记
- 汉书
- 旧唐书
- 金史
- 陈书
- 逸周书
- 明季南略
- 大唐创业起居注
- 纪事本末
- 过江七事
- 奉天录
- 九州春秋
- 别史
- 平宋录
- 传记
- 明儒学案
- 大唐西域记
- 武林旧事
- 都城纪胜
- 史通
- 传习录
- 儒家
- 荀子
- 说苑
- 明夷待访录
- 中论
- 六韬
- 便宜十六策
- 虎钤经
- 何博士备论
- 睡虎地秦墓竹简
- 折狱龟鉴
- 氾胜之书
- 神农本草经
- 濒湖脉学
- 肘后备急方
- 温病条辨
- 渊海子平
- 滴天髓阐微
- 神峰通考
- 疑龙经
- 焦氏易林
- 艺舟双楫
- 随园食单
- 千字文
- 论衡
- 陶庵梦忆
- 容斋随笔
- 尚书正义
- 宣室志
- 水浒传
- 西游记
- 红楼梦
- 警世通言
- 太平广记
- 封神演义
- 老残游记
- 二刻拍案惊奇
- 酉阳杂俎
- 隋唐演义
- 孽海花
- 鬼神传
- 雍正剑侠图
- 穆天子传
- 西汉演义
- 南北史演义
- 韩湘子全传
- 龙城录
- 说岳全传
- 老残游记续集
- 大唐新语
- 两晋演义
- 薛仁贵征东
- 释家
- 心经
- 庄子
- 太玄经
- 云笈七签
- 老子想尔注
- 亢仓子
- 昭明文选
- 浮生六记
- 西湖梦寻
- 桃花扇
- 两汉
- 近代